《本草求真》~ 上編 (70)
上編 (70)
1. 肥皂莢
(喬木)除風濕去腸胃垢膩
白話文:
喬木:去除風濕,清除腸胃的油膩污垢。
肥皂莢(專入腸胃)。生於六陽之盛。成於秋金之月。氣味平溫。有毒。不減皂莢皂刺之性。凡因腸胃素有垢膩。穢惡發於外。則為瘰癧惡瘡。腫毒泄於下。則為腸風下痢膿血。俱可用此以除。以其力能滌垢除膩。潔臟淨府故也。是以癡病勝金丹。用此湧發。不使砒性留於腸胃。
白話文:
肥皂荚(這是一種專門進入腸胃的藥物)。它生長在六陽(指春夏秋冬四季的六個陽月)最盛的時候。它在秋季金月成熟。它的氣味是溫和的。它有毒。它的毒性不比皁莢皁刺的毒性小。凡是因腸胃素來有垢膩。穢惡發於體外。則形成瘰癧惡瘡。腫毒泄於下。則形成腸風下痢膿血。都可以用它來治療。因為它有滌垢除膩。潔淨臟腑的功效。因此,癡病勝過金丹。用它來催吐。不使砒性留在腸胃中。
瘰癧用此去核和藥為丸。以追其毒。(治瘰癧。用肥皂去核。入斑蝥在內。紮緊蒸。去斑蝥。加入貝母天花粉玄參甘草牛蒡子連翹為丸。白湯下。以腹痛為效。)且能澡身洗面。及療無名癰腫。(集成云。惡瘡用生肥皂。火煅存性。用油膩粉調敷。奇瘍惡毒。用生肥皂。去子弦及筋。
白話文:
瘰癧(一種皮膚結核病)可以使用這種方法。先將肥皂去掉核。將斑蝥放進去,紮緊蒸製。取出斑蝥,加入貝母、天花粉、玄參、甘草、牛蒡子、連翹等藥材製成藥丸。用白開水送服。以腹痛為有效。另外,也可以用來洗澡、洗臉,還能治療無名癰腫。
根據《集成》記載,對於惡瘡,可以使用生肥皂。將肥皂用火煅燒,保留其藥性。用油膩的粉末調和後敷在患處。對於奇奇怪怪的毒瘡,可以使用生肥皂。去掉肥皂的果核和筋,然後將肥皂搗碎,敷在患處。
搗爛。釅醋和敷。立效。)其子亦治大腸風秘。及頭面黴瘡有效。(黴瘡。用核同豬胰子金銀花皂角刺芭蕉根雪裡紅五加皮土茯苓皂莢子白殭蠶木瓜蟬蛻白蘚皮。又臘梨頭瘡。用皂去核填入沙糖。並巴豆二枚。扎定。鹽泥固煅存性。再入檳榔輕粉六七分。研勻。香油調搽。先以湯洗淨。
拭乾乃搽。一宿見效。)但其仁須炒研為用。庶於腎氣不傷。
白話文:
將藥搗碎成泥,濃醋和藥泥敷上患處。立竿見影。)兒子的藥也能治大腸祕風。以及治療頭面黴瘡有效。(治療黴瘡時,藥方是用核桃、豬胰子、金銀花、皁角刺、芭蕉根、雪裡紅、五加皮、土茯苓、皁莢子、白殭蠶、木瓜、蟬蛻、白蘚皮;另外,治療臘梨頭瘡的藥方是用皁角取核,填入沙糖,再加入巴豆二枚,紮好,用鹽泥包住,煅燒後留存藥性。再加入檳榔、輕粉六七分。研磨均勻後,用香油調和後塗抹患處。先用湯洗淨患處。
將藥材擦拭乾燥後塗抹於患處。一天即可見效。)但是,藥材仁須必須經過炒製研磨後才能使用。這樣纔不會傷害腎氣。
2. 虎骨
(獸)入肝搜風補骨壯筋
白話文:
獸入肝,搜風、補骨、壯筋。
虎骨(專入肝)。味辛微熱。號為西方之獸。通氣於金。風從虎。虎嘯風生。風屬木。虎屬金。木為金制。故可入骨搜風。按五味惟辛為散。而骨又能入骨散風。故書載能強筋健骨。定痛辟邪。能治風痹拘攣疼痛。驚悸癲癇。犬咬骨鯁。然虎之一身節節氣力。皆出前足。故膝脛為勝。
白話文:
虎骨(特別能進入肝臟)。味道辛辣微熱。號稱西方之獸。通氣於金。風從虎來。虎嘯風生。風屬木。虎屬金。木為金制。所以可以進入骨頭搜尋風邪。根據五味,只有辛味可以發散。而骨頭又能夠進入骨頭發散風邪。所以書上記載著能夠強筋健骨。止痛辟邪。能夠治療風痹、拘攣、疼痛。驚悸、癲癇。犬咬、魚刺卡喉。然而老虎的一身節節氣力。都出自前足。所以膝蓋和小腿最為有力。
而前左脛尤良。以臥必用左脛為枕也!虎死而脛矻立不僕。是骨勝於他骨百倍。借其氣之有餘以補其力之不足。其功自爾立見。若腰脊痛者。當用脊骨。骨以黃潤為是。若中箭藥。其骨必有微黑。不可入藥。虎睛能治狂邪。酒浸炙乾用。虎肚能治反胃吐食。(汪昂云。虎肚丸止有宜於食膈。
白話文:
而前左脛骨尤其好。因為老虎睡覺時一定用左脛骨當枕頭!老虎死後,其脛骨仍能直立不倒。這是因為它的骨骼比其他骨骼強壯百倍。借用它的多餘之氣來補充不足的力量。這樣做很有效。如果腰椎疼痛的人,應取用脊骨。好的脊骨應該是黃色的、潤澤的。如果中了毒箭,其骨骼必定會有一點發黑的現象,就不能入藥了。老虎的眼睛能治療癲狂邪症。用酒浸泡老虎的眼睛,烤乾後入藥。老虎的胃能治療反胃吐食的症狀。(汪昂說。只有飲食堵塞在膈膜時,老虎胃丸纔有效)
若寒膈氣膈痰膈。恐難見功。)虎爪尤主辟邪殺鬼。虎牙尤治犬咬。用骨捶碎。去髓塗酥。或酒或醋炙。各隨方法入藥。
白話文:
如果患有寒疝氣、膈疝氣或痰疝氣。恐怕難見奇效。)虎爪尤其擅長驅邪殺鬼。虎牙尤其擅長治療犬咬傷。用骨頭敲碎。去除骨髓塗上酥油。或用酒或醋炙烤。根據不同的方法入藥。