黃宮繡

《本草求真》~ 上編 (67)

回本書目錄

上編 (67)

1. 桂枝

(香木)入衛表以除風邪

白話文:

香木入衛表,以驅除外來風邪。

桂枝(專入肌表。兼入心肝)。系肉桂枝梢。其體輕。其味辛。其色赤。(故入心。)有升無降。故能入肺而利氣。入膀胱化氣而利水。且能橫行於臂。調和營衛。治痛風脅風。(痛風其在靈樞謂之賊風。素問謂之痹症。金匱謂之歷節。後世又更其名曰白虎歷節。且有別名曰箭風箭袋。

白話文:

桂枝(專門進入肌肉表層。兼入心臟、肝臟)。是肉桂樹枝梢。其性飄逸輕盈。其味道辛辣。其顏色赤紅。(所以能入心臟。)有升發的作用,沒有下降的作用。所以能進入肺臟而理順氣息。進入膀胱化解氣,而有通利水道的功效。還能在臂膀部位橫著行進。調和營衛之氣。治療痛風、脅風。(痛風在《靈樞》中稱為賊風。在《素問》中稱為痹症。在《金匱》中稱為歷節。後世又將其改名為白虎歷節。另外還有別名,叫做箭風、箭袋。

然總謂之行痹。其症則有因風因濕因寒因痰因瘀因虛之異。須用桂枝以為嚮導。脅風本屬於肝。凡治脅風之症。當用桂枝入肝以平。)止煩出汗。驅風散邪。為解肌第一要藥。(時珍曰。麻黃遍徹皮毛。桂枝透達營衛。)故書皆言無汗能發。有汗能收。然其汗之能發。止是因其衛實營虛。

白話文:

所有那些痹症,總的來說就是由經絡運行不暢所致。其症狀因風、濕、寒、痰氣、血瘀、虛弱等原因而異。均需用桂枝作為引導藥。脅風病症本屬肝。凡是治療脅風症狀,應當用桂枝入肝以達到平肝)止煩躁出汗。驅散邪風。是解肌病的首先用藥。(時珍說:麻黃可以徹底透達皮毛。桂枝可以疏通營衛。)所以書中都說沒出汗的可以使之發汗。已經出汗的可以使之收汗。所以發汗的作用,只因衛氣充足而營氣虛弱的緣故。

陰被陽湊。故用桂枝以調其營。營調則衛氣自和。而風邪莫容。遂自汗而解。非若麻黃能開腠理以發其汗也。其汗之能收。止因衛受風傷。不能內護於營。營氣虛弱。津液不固。故有汗發熱而惡風。其用桂枝為治。取其內有芍藥入營以收陰。外有桂枝入衛以除邪。則汗自克見止。

白話文:

陰陽交合,所以使用桂枝來調和營氣。營氣調和了,衛氣自然和順,風邪就無容身之處了,於是就會自汗而痊癒。這和麻黃發汗的原理不同。桂枝發汗能收汗,是因為衛氣被風邪損傷,不能保護營氣。營氣虛弱,津液不固,所以有出汗、發熱、惡風的症狀。治療時使用桂枝,取芍藥入營以收斂陰氣,取桂枝入衛以驅除邪氣。這樣,汗自然就會停止。

非云桂枝能閉其汗孔。昧者不察桂枝發汗止汗是何意義。徒以順口虛喝。其失遠矣!(經曰。脈浮緊發熱無汗者。不可與。脈緊為傷寒。與之則表益實。而汗愈難出矣。傷寒例曰。桂枝下咽。陽盛則斃。承氣入胃。陰盛以亡。周揚俊曰。風既傷衛。則衛氣疏。不能內護於營而汗自出矣。

白話文:

不是說桂枝能關閉汗孔。那些無知的人不瞭解桂枝發汗、止汗的意義,只是隨口亂說。他們的錯誤很遠離事實!(經典裡說,脈浮、緊、發熱、無汗的人,不能給他服用桂枝湯。脈緊是不傷風引起的發熱,如果給他服用桂枝湯,就會使外邪更加充實,汗也更難發出來了。傷寒雜病論中說,桂枝湯下嚥,陽氣盛極則死亡。承氣湯入胃,陰氣盛極以亡。周揚俊說,風邪侵襲衛氣,衛氣就疏散了。衛氣不能內護營氣,所以汗就出來了。

汗者血之液也。苟非用血藥以桂枝和營散邪。以芍藥護營固里。則不但外邪不出。且入而為里患矣!然後知和營則外邪出。外邪出則衛自密。更不必用固表之藥而汗自止矣。王好古曰。或問桂枝止煩出汗。仲景治傷寒發汗。數處皆用桂枝湯。又曰。無汗不得用桂枝。汗多者桂枝甘草湯

白話文:

汗液是血液的液體成份。如果不用活血藥物,用桂枝來調和營氣、驅散邪氣;用芍藥保護營氣,鞏固內部。那麼,不但體表的邪氣無法驅除,反而會進入並成為內部疾患!這才明白調和營氣就能使體表的邪氣排除。體表的邪氣排出後,衛氣就會緊密地保護身體,根本不需要用固表藥就能讓汗液自然停止了。王好古說:有人問:「桂枝能解除煩躁並使人出汗,仲景在治療傷寒時發汗,有好幾處都使用了桂枝湯。」又說:「沒有汗不能用桂枝,汗多時用桂枝甘草湯。」

此又能閉汗也。二義相通否乎?曰。仲景云。太陽病發熱汗出者。此為營弱衛強。陰虛陽必湊之。故用桂枝發其汗。此則調其營氣。則衛氣自和。風邪無所容。遂自汗而解。非若麻黃能開腠理。發出其汗也。汗多用桂枝者。以之調和營衛。則邪從汗出而汗自止。非桂枝能閉汗孔也。

白話文:

說桂枝又能止汗,這兩種截然相反的效果,何以都能通呢?我說,張仲景說:「太陽病發燒出汗的,這是營氣虛弱、衛氣強盛。陰虛就會招致陽氣侵犯,所以用桂枝發汗,是為了調節營氣,使衛氣自然調和,風邪就無處容身,就會自動出汗而痊癒。它不像麻黃能疏通腠理,發出汗來。之所以汗多用桂枝,是因為它調節營衛,使邪氣從汗水中排出,汗自然就止住了。並不是桂枝能閉塞汗孔。