黃宮繡

《本草求真》~ 上編 (65)

回本書目錄

上編 (65)

1. 威靈仙

(蔓草)治十二經風濕冷氣

白話文:

蔓草,味道苦、辛,性質平和。可以入脾經、腎經。

威靈仙(專入膀胱。兼入腸胃諸經)。辛鹹氣溫。其性善走。能宣疏五臟十二經絡。凡一切風寒濕熱。而見頭風頑痹。癥瘕積聚。黃疸浮腫。大小腸秘。風濕痰氣。腰膝腿腳冷痛等症。(麻屬氣虛。木屬濕痰死血。腫屬濕。痛屬熱。痛風新病屬寒。久病屬熱。此死法耳。未可以盡病情也。

白話文:

威靈仙(中藥名,歸入膀胱經,同時也歸入腸胃等經絡)。辛辣、鹹味,藥性溫和。威靈仙藥性走竄迅速,能夠疏通五臟系統以及十二經絡的氣血。凡是外感風寒濕熱之邪,而出現頭風、頑固性手腳麻木不仁、各種癥瘕積聚、黃疸、水腫、大小腸便祕、原由風濕痰氣引起的疾病、以及腰、膝、腳等部位的冷痛等病症。(麻屬於氣虛的症狀,木說明有濕痰死血,腫是濕證,疼痛是熱證,痛風新發的屬於寒證,痛風發作已久的屬於熱證。這些只是單純的症狀描述,不能用來完全概括病情。)

仍須分其臟氣偏純以定。臟寒則痛。多根寒致。其痛必喜手按。縱脈堅實有力。止是寒氣奔迫。未可為痛為實為熱。臟熱則麻與木。與痛與腫。皆屬熱候。且有實脈實症可證。其痛手不可按。不得謂麻必屬氣虛也。臟寒初病固寒。久病亦寒。故有屢用附桂方愈。不得謂久必屬熱也。

白話文:

中醫在治療時,仍需要根據臟器氣偏寒或偏熱來決定,臟器寒則會有疼痛,大多是寒氣導致的,這種疼痛通常喜歡用手按壓,縱脈摸起來堅實有力,這只是寒氣奔迫造成的,不一定是疼痛或實證或熱證。如果臟器熱,則會有麻痺和木木的感覺,以及疼痛和腫脹,這些都屬於熱性症狀,而且可以有實脈和實症來證明,這種疼痛用手不可按壓。不能說麻必屬於氣虛。臟器寒症,初發時肯定是寒症,久病了也是寒症,所以有的人用了附桂方後就會痊癒,不能說久病了就一定是熱症。

臟熱初病固見熱蒸。久病亦見熱成。如溫熱等症。初終皆用清涼。不得謂初必屬寒候。總在識病根源。相症明確。方無有誤。此繡之管見有如此也。)得此辛能散邪。溫能泄水。苦能破堅。服此性極快利。通經達絡。無處不到。誠風藥中之善走者也。(先時商州有人手足久廢。

白話文:

臟器燥熱的疾病,初期一定會表現出燥熱的症狀。久病之後,也會出現燥熱的表現。例如溫熱等疾病,從開始到結束,都應採用清涼的藥物治療。不能因為是初期就一定屬於寒證。總之,要辨別疾病的根源,明確症狀,才能避免誤診。這是我的(王琇)一點管見。

烏藥具有辛辣的藥性,能散發邪氣;有溫和的藥性,能利水消腫;有苦的藥性,能破除堅硬的物質。服用烏藥後,藥性極為迅速,能通經活絡,無處不到。可謂是風藥裡最善於走竄的了。(曾經在商州遇到一個人,手腳長年麻痺,)

得遇新羅僧而愈。索藥乃知是威靈仙也。)是以威喻其性。靈喻其效。仙喻其神耳。氣壯者服之神效。若氣弱服此。則能泄真氣矣。(凡辛皆散氣劫陰。不獨威靈仙是也!)和砂仁沙糖煎。治諸骨哽。根叢須數百條。長者二尺余。色深黑。為鐵腳威靈仙良。忌茗麵湯。

白話文:

有人患有背疽久治不癒,後來遇到新羅僧才治癒。打聽使用的藥物,才知道是威靈仙。

威喻其性通於經絡,靈喻其效通於心意,仙喻其神強壯人的健康。身體強壯服用威靈仙,能起到很好的作用。若身體虛弱服用此藥,則會虛弱體質的真氣。

所有的辛辣藥物都能散氣制陰,不只是威靈仙能起到這個效用。用威靈仙、砂仁、沙糖一起煎藥,可治療各種骨節疼痛。

威靈仙的根須有很多條,長度可達到兩尺多,顏色深黑,被叫做「鐵腳威靈仙」,是良藥。忌諱服用茶、麵湯。

2. 白蒺藜

(隰草)白蒺藜滋補肝腎兼散風邪逐瘀,沙苑蒺藜益精強腎

白話文:

隰草(白蒺藜)滋補肝腎,也可以散風邪、逐瘀血。沙苑蒺藜可以補腎益精。

白蒺藜(專入肝腎。兼入肺)。質輕色白。辛苦微溫。按據諸書。雖載溫能補腎。可治精遺溺失。暨腰疼勞傷等症。然總宣散肝經風邪。凡因風盛而見目赤腫翳。並遍身白癜瘙癢難當者。服此治無不效。且此味辛(入肺)兼苦。(入腎)則凡癥瘕結聚。喉痹乳癰。暨胎產不下。

白話文:

白蒺藜(專門進入肝腎經。兼入肺經)。質輕色白。味道辛辣微溫。根據諸書記載。雖然溫能補腎。可以治療精液遺失、尿失禁。以及腰疼勞傷等症狀。但總的來說是宣散肝經的風邪。凡是因風盛而出現眼睛發紅、腫脹、翳障。以及全身白癜風,瘙癢難耐者。服用此藥治療無不有效。並且此味辛辣(入肺)兼苦。(入腎)所以凡是癥瘕結聚。喉嚨痹阻、乳房癰疽。以及胎產不下。

服此力能破郁宣結。蓋肝雖藏血之經。而血非可留之物。若竟認此作補。而不審兼苦泄辛散以明其治。其失靡輕。緣此可升。(質輕)可降。(味苦)可散。(味辛)可補。(微溫)故服涼劑。則宜連刺。(有刺)生搗用補劑則宜去刺。酒拌蒸。若沙苑蒺藜質細色綠似腎。功專入腎。

白話文:

服用此藥能破除抑鬱,使氣血通暢。肝臟雖然是藏血的經脈,但血液不是可以留住的東西。如果只是把它當作補品服用,而不考慮同時使用辛散涼劑來理氣,那麼這種做法就是錯誤的。這種藥性輕,可以升提;味苦,可以下降;味辛,可以宣散;微溫,可以補益。服用涼劑時,應連皮刺入藥中,用生品搗碎後服用。服用補劑時,應去皮刺,用酒拌蒸。沙苑蒺藜質地細膩,顏色碧綠,與腎臟相似。其功能專入腎臟。

故書載能益精強腎。(風家用三角蒺藜。補腎用沙苑蒺藜。)亦須炒用。但不辛香宣散耳。(蒺藜根燒灰。能治齒動。)

白話文:

古書上記載蒺藜能夠增強精氣,強健腎臟。風邪引起的疾病可以使用三角蒺藜。補腎則可以使用沙苑蒺藜。但是蒺藜必須炒熟後才能使用。蒺藜不具有辛香發散的特性。蒺藜根燒成灰可以治療牙齒鬆動。