黃宮繡

《本草求真》~ 上編 (64)

回本書目錄

上編 (64)

1. 天麻

(山草)宣散肝經氣鬱虛風

天麻(專入肝)。辛平微溫無毒。性升屬陽。為肝家氣分定風藥。蓋諸風眩掉。皆屬肝木。肝鬱不能榮筋。故見頭旋眼黑。語言不遂等症。天麻乃辛平之味。能於肝經通脈強筋。疏痰利氣。辛而不燥。得氣之平。則肝虛風作。自爾克治。故又名為定風草。若久服則遍身發出紅斑。

白話文:

山草宣散肝經氣鬱虛風

天麻(專入肝經)。辛平微溫,無毒。性升屬陽。為肝臟氣分定風藥。各種頭暈眩掉的症狀,都屬於肝木。肝氣鬱結不能滋養筋脈,所以出現頭暈眼黑、語言不利等症狀。天麻辛平,能疏通肝經脈絡,強健筋脈,化痰利氣。辛而不燥,得於平氣,所以肝虛風動的症狀,都能治療。因此又稱為定風草。如果長期服用,全身會出現紅斑。

是驅風之驗也。是以小兒驚癇。亦用此味以治。若使肝虛在血。症見口乾便閉及犯類中等症者。切不宜服。以其辛能燥血者故耳。(血燥須用養血之劑。則風不除而自去矣。古云。治風先治血。血行風自滅。)根類黃瓜。莖名赤箭。有風不動。無風反搖。明亮結實者佳。濕紙包裹。

白話文:

這是用藥物治療風症的一個驗方,所以小兒的驚癇,也可以用這個藥方來治療。但如果是肝虛有血,症狀有口乾、大便不通以及犯類等症狀的人,就不可以用。這是因為藥物辛辣,可能使血變燥的原因。(血燥需要用養血的藥方,這樣風症就可以不治自愈了,古人說:治療風症先要治療血,血一通,風症自然就會消失了。)根狀類像黃瓜,莖的名稱是赤箭,有風的話不動,沒風的話,反而會搖。藥品質量明亮結實的是上品。用濕紙包裹起來。

熟切片。酒浸一宿焙用。

白話文:

研磨成細片。浸泡在酒中一晚後烘烤備用。

2. 天南星

(毒草)主散經絡風痰

白話文:

原文: 毒草 主散經絡風痰

白話文: 有毒的草藥,主要用於疏散經絡的風氣和痰飲。

天南星(專入肝脾肺)。味辛而麻。氣溫而燥。性緊而毒。惟其味辛。則凡中風不語。(岐伯云。中風大法有四。一偏枯。半身不遂也。二風痱。四肢不收也。三風癔。奄忽不知人也。四風痹。諸風類痹狀也。)及或破傷風瘀。(玉真散治破傷風。刀傷撲傷如神。用南星防風

白話文:

天南星是專門治療肝、脾、肺的藥物。它味道辛辣而麻,性溫而燥,性緊而有毒。由於它味道辛辣,因此凡是中風說不出話來的(《岐伯》說:中風的大體有四種。第一種是偏枯,半身不遂。第二種是風痱,四肢不能收縮。第三種是風癔,忽然不知人事。第四種是風痹,各種風引起的麻痺症狀),以及各種破傷風瘀滯的(《玉真散》能治療破傷風,對刀傷和撲傷有神奇的療效,配方是用天南星和防風)。

等分為末。如破傷風。用藥敷瘡口。溫酒調下。打傷至死。童便調灌二錢。連進三服必活。)故書載能克治。以其辛能散風故也。惟其性燥。則凡稠痰固結。筋脈拘攣。得以能通。以其燥能除濕而痰自去也。惟其性緊。則凡疝瘕結核。胎產難下。水腫不消。得以攻逐。以其性緊急迫而堅自去也。

白話文:

將藥材等分研磨成細粉。如破傷風,可用此藥敷在傷口上,用溫酒調服。被打傷而瀕臨死亡的,用童便調服二錢,連續服用三劑就能保住性命。因此,古書記載它能治病,是因為它辛辣的性質能散風。但由於它的性質燥烈,因此凡是痰多而黏稠凝結、筋脈拘攣,都能夠打通,這是因為它燥熱的性質能去除濕氣,從而消除痰飲。但由於它的性質收斂,因此凡是疝氣、腹塊、結核、胎產難下、水腫不消,都能夠攻破驅散,這是因為它緊急迫切的性質能使堅硬的東西自行消散。

性雖有類半夏。然半夏專走腸胃。故嘔逆泄瀉。得之以為嚮導。南星專走經絡。故中風麻痹。亦得以之為嚮導。半夏辛而能散。仍有內守之意。南星辛而能散。決無有守之性。其性烈於半夏也。南星專主經絡風痰。半夏專主腸胃濕痰。功雖同而用有別也。但陰虛燥疾。服之為切忌耳。

白話文:

南星和半夏的性質雖然相似,但半夏主要作用於腸胃,所以嘔吐、腹瀉時,可用它來治療。南星主要作用於經絡,所以中風麻痹時,也可以用它來治療。半夏辛味,能散,但仍有內守的意思。南星辛味,也能散,但絕對沒有內守的特性。它的性質比半夏猛烈。南星主要治療經絡風痰,半夏主要治療腸胃濕痰。功效雖然相同,但用途不同。不過,陰虛燥疾的人服用這兩種藥物時,一定要小心謹慎。

(血虛風中。急宜養血滋陰固本。若徒用南星等藥驅風逐痰。誤矣。)根似半夏。看如虎掌者良。以礬湯或皂角汁浸三晝夜。暴用。或酒浸一宿蒸。竹刀切開。至不麻乃止。或姜渣黃泥和包。煨熟用。造麴法以薑汁礬湯和南星末作小餅子。安籃內。楮葉包蓋。待上黃衣。乃曬收之。

白話文:

血虛容易導致風邪入侵。此時急需滋養血液、滋陰固本。如果只依靠南星等藥物來驅風化痰是錯誤的。

南星的根與半夏相似,以形狀類似虎掌的南星為佳。將南星用明礬水或皁角汁浸泡三天三夜,然後曬乾。或者用酒浸泡一晚,隔水蒸熟。用竹刀切開南星,直到它不再麻澀為止。或者將南星與姜渣、黃泥混合包起來,煨熟後使用。

製作南星麴的方法是用薑汁和明礬水混合南星粉,做成小餅子。 將小餅子放入籃子內,用楮葉包蓋起來。等到表面長出黃色黴衣後,就將其曬乾收起來。

(火炮則毒性緩。)膽制味苦性涼。(得牛膽則不燥。其法臘月取黃牛膽汁和南星末。納入膽中。風乾。年久者彌佳。)能解小兒風痰熱滯。故治小兒急驚最宜。畏附子乾薑防風。(得防風則不麻。)

白話文:

(火炮則毒性緩和。)膽制味苦、性涼。(若獲得牛膽就不乾燥了。方法是在臘月取黃牛的膽汁和南星粉末,加進牛膽中,風乾,越久的越佳。)能治療小兒因風痰熱積滯引起的疾病。所以最適合治療小兒急驚症。但要避開附子、乾薑和防風。(若獲得防風就不麻木了。)