《本草求真》~ 上編 (52)
上編 (52)
1. 代赭石
(石)入心肝二經涼血解熱鎮驚
白話文:
石灰能進入心經和肝經,具有清熱、解毒、鎮驚的功效。
代赭石(專入心肝)。味苦而甘。氣寒無毒。凡因血分屬熱。崩帶瀉痢。胎動產難。噎膈痞硬。驚癇金瘡等症。治之即能有效。(仲景治傷寒汗吐下後。心下痞硬。噫氣不除者。旋覆代赭湯主之。用旋覆花三兩。代赭石一兩。人參三兩。生薑五兩。甘草三兩。半夏半升。大棗十二枚。
白話文:
代赭石(專門治療心肝疾病)。味道苦而甘,性寒無毒。凡是血熱所導致的崩漏、帶下、瀉痢、胎動不安、生產困難、食管阻塞、胸膈痞硬、驚風、金瘡等症狀,用它治療都能有效。(仲景治療傷寒汗吐下後,心下痞硬,噫氣不除的,就用旋覆代赭湯。用旋覆花三兩,代赭石一兩,人參三兩,生薑五兩,甘草三兩,半夏半升,大棗十二枚。)
水一斗。煮六升。去渣再煎三升。溫服一升。日三服。噎膈病亦用此。)以其體有鎮怯之能。甘有和血之力。寒有勝熱之義。專入心肝二經血分涼血解熱。鎮怯祛毒。(色赤入血)。但小兒慢驚。(虛症甚多。)及陽虛陰痿。下部虛寒者忌之。以其沉降而乏生髮之功耳。書載能治慢驚。
白話文:
將一斗水煮到只剩六升,去除渣滓後再熬煮到只剩三升,溫熱服用一升,每天服用三次。噎膈病也可以用這種方法治療。因為人參具有鎮靜、補血和清熱的作用,可以專門進入心、肝經血分,以涼血、解熱、鎮靜和解毒。但由於它性寒所以不能用於因體質虛寒而導致的驚風症狀,以及身體虛弱、下部虛寒的人。人參具有沉降作用,沒有生髮的作用。書上記載人參可以治療慢驚。
其說似非。(實症不得謂慢。虛症當從溫理。不可不辨。)擊碎有乳孔者真。火煅醋淬三次。研細水飛用。乾薑為使。畏雄附。
白話文:
這說法似乎不正確。(實症不能稱為緩症。虛症應該從溫暖理氣著手。不可不加辨別。)敲碎有乳孔的是真的。用火煅燒、用醋淬火三次。研磨成細末,用水飛過使用。用乾薑作引經藥。忌用雄黃和附子。
2. 雲母石
(石)溫中鎮怯
白話文:
(石)溫暖中焦,安定心神。
雲母(專入脾。兼入肝肺)。生於泰山山谷。氣味甘平而溫。諸書皆言達肌溫肉。安臟定魄。補中絕續。故凡死肌敗肉。惡毒陰疽。及車船眩暈。痰飲頭痛。皆當用此調治。以其溫有陽和之力。重有鎮攝之能。故能使之辟邪而鎮怯也。(局方雲母膏治一切癰毒。仲景治牝瘧多寒。
白話文:
雲母(主要進入脾臟,同時也進入肝臟和肺臟)。它產於泰山山谷。氣味甘甜平淡而溫和。各種書籍都說它可以到達肌肉,溫暖肌肉。安撫臟腑,安定魂魄。補益中氣,讓中氣連續不斷。因此,凡是死肌肉、腐爛的肉,惡毒的陰疽,以及車船造成的眩暈,痰飲引起的頭痛,都應當用這種藥物來醫治。因為它的溫和具有陽氣和順的力量,具有鎮攝的能力,所以能夠讓邪氣闢除,讓膽怯鎮定下來。(《局方》裏的雲母膏可以醫治各種癰毒。《仲景》醫書裏治女性瘧疾多寒證的處方裏用了很多)。
千金方治久痢帶下。小便淋疾。及一切惡瘡。深師治痰飲頭痛。何德揚治婦人難產。溫酒調服三錢。入口即下。金刃傷敷之。止血最速。且無腐爛之虞。陰疽陽癰。亦多用之。皆取助陽之力。)但書有言久服身輕尸解。不過極為讚揚。且因是物經時不焦。入土不腐。故云服可長生。
白話文:
《千金方》中記載了治療痢疾、帶下、小便淋疾、以及各種惡瘡的方法。
其中,深師提出用它來治療痰飲頭痛的方法。何德揚則用它來治療婦女難產,用溫酒調服三錢,入口即下。
金刃傷可以敷在傷口上,止血速度最快,而且沒有腐爛的危險。陰疽、陽癰也可以多用它,都是利用陽氣的能量。
不過,書中也提到,如果長期服用,可能會導致體重減輕,甚至死亡。但是,這並不影響它極高的讚揚。因為這種藥物經過一段時間也不會焦黑,埋入土中也不會腐爛,所以說服用它可以長生不老。
其說即出本經。豈真事哉!但此性屬助陽。陰虛火炎者勿服。以色白光瑩者良。(雲母石有五色。)使澤瀉。惡羊肉。
白話文:
這個說法是出自《本經》。難道真有這回事嗎?但雲母石的性質屬於助陽。陰虛火炎的人不要服用。以顏色白而光亮的為好。(雲母石有五種顏色。)能使小便通利。忌諱吃羊肉。
3. 密陀僧
(金)燥濕除熱消痰祛積鎮怯
白話文:
金元素具有以下功效:
- 乾燥濕氣,祛除體內的熱氣
- 消除痰液,祛除體內的積滯
- 安定心神,緩解恐懼
密陀僧(專入脾)。系出銀坑之中。真者難得。今用多屬傾銀爐底。味辛而咸。氣平小毒。大率多屬祛濕除熱。消積滌痰鎮陰之品。故書載能絕瘧除痢。安驚定魄。止血散腫。消積殺蟲。及療腫毒。敷凍瘡。(桐油調敷。)解狐臭。(漿水洗淨。油調密陀僧塗之。以一錢用熱蒸餅一個。
白話文:
密陀僧(專門作用於脾臟)。出產於銀礦中。真正的密陀僧很難得。現在使用的大多是傾倒銀爐底部的殘渣。味道辛辣而鹹。藥性平和,微毒。總的來說,大多用於祛除濕氣、清熱、消積、化痰、鎮定陰氣。因此,古書記載它能治瘧疾、痢疾,安定神魄,止血、散腫,消積、殺蟲,以及治療腫毒,敷治凍瘡。(用桐油調敷。)去除狐臭。(用漿水洗淨,再用油調密陀僧塗抹。用一錢密陀僧,配一個熱蒸餅。)
切開滲末夾之。)染鬚髮。非其痰祛熱清濕除。重鎮軟堅。則病曷克去乎!(時珍曰。密陀僧感鉛銀之氣。其性重墜下沉。直走下焦。故能墜痰止吐。消積定驚。治瘧痢。止消渴。療瘡腫。洪邁夷堅志云。驚氣入心。絡喑不能語者。用密陀僧末一匙。茶調服即愈。)但此出於銷銀爐里。
則有銅氣雜入。不堪入藥。且只可以外敷。不可以作服餌也。若入藥。須煮一伏時。
白話文:
將切開的中藥末夾在其中。)染鬚髮。不是它化痰、清熱、除濕、重鎮、軟堅的功效,那麼疾病如何能治癒呢?(李時珍說:密陀僧受到鉛銀之氣的影響,其性重,墜落而下沉,直達下焦,所以能夠墜痰,止吐,消積,定驚,治瘧疾,止消渴,治療瘡腫。洪邁《夷堅志》說:驚氣入心,導致言語失常的人,用密陀僧末一匙,用茶湯調服即痊癒。)但這種藥是從銷銀爐中產生的。
若有銅器雜入,藥品不堪入藥,只能外敷,不可內服。如果要內服,必須煮沸一個晚上。