黃宮繡

《本草求真》~ 上編 (48)

回本書目錄

上編 (48)

1. 金櫻子

(灌木)收澀脾腎與肺精氣

金櫻子(專入腎脾肺。形如黃罌)。生者酸澀。熟者甘澀。用當用其將熟之際。得微酸甘澀之妙。取其澀可止脫。甘可補中。酸可收陰。故能善理夢遺崩帶遺尿。且能安魂定魄。補精益氣。壯筋健骨。此雖收澀佳劑。然無故熬膏頻服而令經絡隧道阻滯。非惟無益。反致增害。

(震亨曰。經絡隧道。以通暢為平和。而昧者取澀性為快。熬金櫻膏為煎食之。自作不靖。咎將誰屬?)諸凡藥品。須當審顧。不可不知。似榴而小。黃赤有刺。取半黃者。(熟則純甘。)去刺核熬膏。甘多澀少。

白話文:

金櫻子(是一種灌木,主要作用是收斂脾、腎和肺的精氣)。金櫻子主要作用於腎、脾、肺三臟,外形像黃色的罌粟果。生的時候味道酸澀,成熟後則帶有甘甜的澀味。使用金櫻子最好選用將熟未熟之際,此時能兼具微酸、甘甜、澀味的優點。取其澀味能止住脫泄,甘味能補養中焦,酸味能收斂陰液。因此,金櫻子能有效治療夢遺、崩漏、遺尿等症狀,並且能安定心神、補益精氣、強壯筋骨。雖然金櫻子是很好的收斂藥,但如果沒有原因就經常熬膏服用,反而會導致經絡堵塞,不僅無益,反而有害。

(朱震亨說:經絡的暢通是身體平和的關鍵,但有些人不了解,只貪圖金櫻子的收澀之性,把它熬成膏經常食用,自己導致身體不適,這又能怪誰呢?) 總之,所有藥物都應該仔細審查、了解,不可以不清楚。金櫻子外形像小石榴,黃紅色,帶有刺。選取半黃的果實(成熟後只有甜味)。去除刺和核熬成膏,此時甜味多而澀味少。

2. 訶子

(喬木)收脫止泄,仍降痰火,除滑。

訶子(專入大腸胃)。味苦酸澀。氣溫無毒。雖有收脫止瀉之功,然苦味居多,服反使氣下泄。故書載能消痰降火,止喘定逆。(杲曰:肺苦氣上逆,急食苦以泄之,以酸補之。訶子苦重瀉氣,酸輕不能補肺,故嗽藥中不用。)且於虛人不宜獨用。(震亨曰:訶子下氣,以其味苦而性急。

氣實者宜之。若氣虛者似難輕服。如補肺則必同於人參。補脾則必同於白朮。斂肺則必同於五味。下氣則必同於橘皮。)至於嗽痢初起,用最切忌,以其止有劫截之功耳。(東垣云:嗽藥不用者非矣,但咳嗽未久者不可驟。)服此能調胃和中,亦能消膨去脹,使中自和。用非脾胃虛弱,

於中實有補也。波斯國人行舟,遇大魚涎滑數里,舟不能行,投以訶子,其滑即化。(番船今多用此以防不虞。)則其化涎消痰,概可見矣。第性兼收澀,外邪未除,其切禁焉。出番船及嶺南,色黑肉厚者良。酒蒸去核用肉,但生清肺行氣,熟溫胃固腸。

白話文:

訶子是一種喬木,它具有收斂、止瀉、降痰火、消除滑膩的作用。

訶子主要作用於大腸和胃。它的味道苦、酸、澀,性溫和且無毒。雖然它有收斂和止瀉的功效,但苦味較重,服用後反而會使氣往下洩。因此,古書記載它能消除痰液、降火、止喘和鎮逆。(李杲說:肺部因為苦味導致氣往上逆,需要趕快吃苦味的東西來往下泄,並用酸味的東西來補益。訶子的苦味很重,瀉氣的效果明顯,酸味較輕,不能補肺,所以治療咳嗽的藥方中不使用它。)而且,身體虛弱的人不適合單獨使用它。(朱震亨說:訶子有降氣的作用,因為它味苦且藥性較急,適合體內氣實的人服用,如果體內氣虛的人,似乎不宜輕易服用。如果要用它來補肺,必須和人參一同使用;如果要用它來補脾,必須和白朮一同使用;如果要用它來收斂肺氣,必須和五味子一同使用;如果要用它來降氣,必須和橘皮一同使用。)至於咳嗽和痢疾剛開始的時候,最忌諱使用訶子,因為它只有強行截斷的作用。(李東垣認為:咳嗽藥方中不使用訶子是不對的,只是咳嗽時間不長的人不可馬上使用。)服用訶子能調理腸胃、使脾胃功能協調,也能消除腹脹,使身體自然和諧。如果不是脾胃虛弱的情況,對身體的實證是有補益作用的。波斯國人航行時,遇到大魚的涎液黏滑數里,導致船無法前進,投擲訶子後,涎液就溶解了。(現在的番船也多用這個方法來預防意外情況。)由此可見,訶子化解涎液、消除痰液的功效。但它兼具收斂澀滯的特性,所以在外邪未除時,是絕對禁止使用的。產自番船和嶺南地區,顏色黑、肉質厚的訶子品質較好。使用時,通常會將訶子用酒蒸過後,去除核,只取果肉。生的訶子清肺、行氣,熟的訶子則能溫胃、固腸。

3. 山茱萸

(灌木)溫補肝腎,澀精固氣。

山茱萸(專入肝腎)。味酸,性溫而澀。何書載:縮小便,秘精氣。以其味酸(酸主收),性澀(澀固脫),得此則精與氣不滑。又云:能暖腰膝及風寒濕痹。(肝虛則風入,肝寒則寒與濕易犯。)鼻塞目黃。(肝虛邪客則目黃。)以其氣溫克補,得此能入肝腎二經氣分者故耳。

(馮兆張曰:溫暖之劑,方有益於元陽,故四時之令,春生而秋殺也。萬物之性,喜暖而惡寒。肝腎居至陰之地,非陽和之氣,則陰何以生乎?山茱正入二經,氣溫而主補,味酸而主斂,故精氣益而腰膝強也。)且澀本屬收閉,何書載:使九竅皆通,耳鳴耳聾皆治?亦是因其精氣充足,則九竅自利,又曷為澀而不通乎?

(好古曰:滑則氣脫,澀劑所以收之。仲景八味丸用之為君,其性可知矣。繡按:別錄、甄權皆云服能發汗。多是服此精氣足而汗自發之意,亦非誤文,但令後人費解耳。)去核用。惡桔梗、防風、防己。

白話文:

山茱萸是一種灌木,它具有溫補肝腎、收澀精氣、固氣的作用。

山茱萸特別能進入肝經和腎經。它的味道是酸的,性質溫和且帶有收澀的特性。有醫書記載它能減少小便次數,並能固藏精氣,這是因為它味道酸(酸味主收斂)、性質澀(澀能固止脫散)。有了它的作用,精氣就不會滑脫流失。還有醫書說,它能溫暖腰部和膝蓋,並能治療風寒濕痺痛。(肝虛則容易受風邪侵襲,肝寒則容易被寒濕侵犯。)它還能治療鼻塞和眼睛發黃。(肝虛而有邪氣侵入時,就會導致眼睛發黃。)這是因為它的溫補之性能夠進入肝腎二經的氣分。

(馮兆張說:溫暖的藥物,才能有益於人體的元陽之氣。所以四時的運行,春天生長而秋天肅殺。萬物的本性,都是喜愛溫暖而厭惡寒冷。肝和腎位於人體至陰的地方,如果沒有陽和之氣,陰氣又怎麼能產生呢?山茱萸正好進入肝腎二經,性質溫和且主補益,味道酸而主收斂,所以能夠增益精氣,強壯腰膝。)另外,收澀的本質是閉藏,但為什麼又有醫書記載它能使九竅通暢,並能治療耳鳴耳聾呢?這也是因為精氣充足的緣故。當精氣充足時,九竅自然會通利,又怎麼會因為收澀而阻塞不通呢?

(李杲說:滑脫則氣會散失,收澀的藥物就是用來收斂它的。張仲景的八味丸就用它作為君藥,它的藥性由此可見。我查閱《別錄》和甄權的醫書,都說服用山茱萸能夠發汗,這應該是因為服用它後,精氣充足而自然發汗的意思,並不是文獻有誤,只是令後人難以理解罷了。)使用時要去核。它與桔梗、防風、防己這些藥物相剋。