黃宮繡

《本草求真》~ 上編 (48)

回本書目錄

上編 (48)

1. 金櫻子

(灌木)收澀脾腎與肺精氣

白話文:

灌木類中藥材具有收斂固攝的作用,能益腎固精、益肺補氣。

金櫻子(專入腎脾肺。形如黃罌)。生者酸澀。熟者甘澀。用當用其將熟之際。得微酸甘澀之妙。取其澀可止脫。甘可補中。酸可收陰。故能善理夢遺崩帶遺尿。且能安魂定魄。補精益氣。壯筋健骨。此雖收澀佳劑。然無故熬膏頻服而令經絡隧道阻滯。非惟無益。反致增害。

白話文:

金櫻子(專門入腎、脾、肺。形狀像黃罌粟)。生的金櫻子味道酸澀。熟的金櫻子味道甘澀。使用時應該用將熟的金櫻子。這樣才能獲得微酸甘澀的妙處。它的澀味可以止脫。甘味可以補益中氣。酸味可以收斂陰氣。因此能夠很好地治療夢遺、崩帶、遺尿。並且能夠安魂定魄。補益精氣。壯筋健骨。金櫻子雖然是收澀的良藥。但也不能沒事就熬製成膏頻頻服用,否則會導致經絡隧道阻滯。不僅沒有益處。反而會增加損害。

(震亨曰。經絡隧道。以通暢為平和。而昧者取澀性為快。熬金櫻膏為煎食之。自作不靖。咎將誰屬?)諸凡藥品。須當審顧。不可不知。似榴而小。黃赤有刺。取半黃者。(熟則純甘。)去刺核熬膏。甘多澀少。

白話文:

(朱震亨說,經絡管道,以通暢為平和。而不明理的人,卻以澀性為快,熬製金櫻膏當作食物食用,自己製造不安,過錯該怪誰呢?)各種藥品,都必須審慎考慮,不可不知。類似石榴而較小,黃紅色有刺,選擇半黃色的。(煮熟後純是甘味。)去除刺和核熬製成膏,甘味多,澀味少。

2. 訶子

(喬木)收脫止泄仍降痰火除滑

白話文:

(喬木)收脫止瀉仍降痰火除滑

訶子(專入大腸胃)。味苦酸澀。氣溫無毒。雖有收脫止瀉之功。然苦味居多。服反使氣下泄。故書載能消痰降火。止喘定逆。(杲曰。肺苦氣上逆。急食苦以泄之。以酸補之。訶子苦重瀉氣。酸輕不能補肺。故嗽藥中不用。)且於虛人不宜獨用。(震亨曰。訶子下氣。以其味苦而性急。

白話文:

訶子(善於進入大腸胃)。味道苦酸澀。藥性溫和、無毒。儘管訶子具有收斂、止瀉的功效,但其苦味過重。服用反而會導致氣往下瀉。因此,書籍記載訶子能化痰降火、止喘平逆。(張杲說,肺喜苦味藥物,氣往上逆時,趕緊用苦味藥物瀉散之,而酸味可補肺。訶子苦重,瀉氣,酸味輕,補不了肺,所以不適合用於治療咳嗽的藥物中。)而且,虛弱的人不適合單獨使用訶子。(王肯堂說,訶子瀉氣,是因為它的味道苦且性急。

氣實者宜之。若氣虛者似難輕服。如補肺則必同於人參。補脾則必同於白朮。斂肺則必同於五味。下氣則必同於橘皮。)至於嗽痢初起。用最切忌。以其止有劫截之功耳。(東垣云。嗽藥不用者非矣。但咳嗽未久者不可驟。)服此能調胃和中。亦能消膨去脹。使中自和。用非脾胃虛弱。

白話文:

只有氣勢充盈的人才能吃上黨人參。假如氣虛的人想服用,效果可能不佳。如果用來補肺,一定要配合人參使用。如果用來補脾,一定要配合白朮使用。如果用來收斂肺氣,一定要配合五味子使用。如果用來導氣往下走,一定要配合橘皮使用。只要是咳嗽和痢疾剛開始發作時,使用上黨人參最應該注意。因為它只有止咳化痰的作用(東垣說,不能不使用止咳藥。但咳嗽不久的人,不能很快地服用這個藥)。服用它能夠調理脾胃,也能消脹化濕,使體內自然和諧。只要是脾胃不虛弱,就可以服用。

於中實有補也。波斯國人行舟。遇大魚涎滑數里。舟不能行。投以訶子。其滑即化。(番船今多用此以防不虞。)則其化涎消痰。概可見矣。第性兼收澀。外邪未除。其切禁焉。出番船及嶺南。色黑肉厚者良。酒蒸去核用肉。但生清肺行氣。熟溫胃固腸。

白話文:

用於中藥材,實際上有補益作用。波斯國人行船時,遇到大魚吐出的涎液滑溜,達數裏之遠,船隻無法行駛。於是投下訶子,涎液就化掉了。(番船現在多用這個來防止意外。)由此可見,訶子的化涎消痰作用。但訶子的性質收澀,外邪沒有去除之前,不能服用,否則會加重病情。訶子產於番船和嶺南,色澤黑、肉厚者為佳。將訶子用酒蒸後去掉核,用肉的部分。生訶子清肺行氣,熟訶子溫胃固腸。

3. 山茱萸

(灌木)溫補肝腎澀精固氣

白話文:

(灌木)溫和滋養肝腎,收斂精氣,鞏固元氣。

山茱萸(專入肝腎)。味酸性溫而澀。何書載縮小便。秘精氣。以其味酸(酸主收。)性澀。(澀固脫。)得此則精與氣不滑。又云。能暖腰膝及風寒濕痹。(肝虛則風入。肝寒則寒與濕易犯。)鼻塞目黃。(肝虛邪客則目黃。)以其氣溫克補。得此能入肝腎二經氣分者故耳。

白話文:

山茱萸:專門入肝腎經。味道是酸的,性質是溫和而澀的。有書籍記載它能縮小便,收藏精氣。由於它的味道是酸的(酸主收斂),性質是澀的(澀能固攝),因此能夠使精氣不滑動。又說,它能溫暖腰膝,治療風寒濕痺(肝虛則風入,肝寒則寒與濕易侵犯)。鼻塞、眼睛發黃(肝虛則邪氣客入,則眼睛發黃)。由於它的氣溫能溫補,所以能入肝腎二經氣分。

(馮兆張曰。溫暖之劑。方有益於元陽。故四時之令。春生而秋殺也。萬物之性。喜暖而惡寒。肝腎居至陰之地。非陽和之氣。則陰何以生乎?山茱正入二經。氣溫而主補。味酸而主斂。故精氣益而腰膝強也。)且澀本屬收閉。何書載使九竅皆通。耳鳴耳聾皆治。亦是因其精氣充足。

白話文:

馮兆張說到:溫暖藥物,它對元陽有益處。所以四季的變化,春季開始生長而秋季開始衰敗。萬物的特性,喜歡溫暖而厭惡寒冷。肝臟和腎臟是人體最陰寒的地方,如果沒有陽和之氣,哪能維持陰寒呢?山茱萸能夠進入這兩個經絡,氣溫、主要作用是補充,味道酸、主要作用是收斂,所以精氣充足、腰膝因此強健。而且澀本性屬於收斂,哪本書記載使九竅皆通?耳鳴、耳聾皆能治療?這也是由於精氣充足的緣故。

則九竅自利。又曷為澀而不通乎?(好古曰。滑則氣脫。澀劑所以收之。仲景八味丸用之為君。其性可知矣。繡按別錄甄權皆云服能發汗。多是服此精氣足而汗自發之意。亦非誤文。但令後人費解耳。)去核用。惡桔梗防風防己。

白話文:

那麼九竅自然就通暢了。又為什麼會不通暢呢?(好古曰:滑則氣脫,澀劑所以收之。仲景八味丸用之為君,其性可知矣。繡按:別錄甄權皆雲服能發汗,多是服此精氣足而汗自發之意,亦非誤文,但令後人費解耳。)去核用,惡桔梗防風防己。