《本草求真》~ 上編 (45)
上編 (45)
1. 牡蠣
(蚌蛤)入腎澀精固氣化痰軟堅
白話文:
蚌蛤入腎,能澀精固氣,化痰軟堅。
牡蠣(專入腎。兼入肝)。咸澀微寒。功專入腎。軟堅化痰散結。收澀固脫。故瘰癧結核。血瘕遺精崩帶。咳嗽盜汗。遺尿滑泄。燥渴溫瘧赤痢等症。皆能見效。(權曰。病虛而多熱。宜同地黃小草用之。好古曰。牡蠣入足少陰為軟堅之劑。以柴胡引之。能去脅下硬。以茶引之。
白話文:
牡蠣(專門進入腎臟。同時也進入肝臟)。鹹、澀、微寒。功能專門進入腎臟。軟化堅硬的物質,化痰散結。收斂固澀,防止脫肛。因此,瘰癧結核、血瘕遺精崩帶、咳嗽盜汗、遺尿滑泄、燥渴溫瘧赤痢等症,都能收到效果。(權說,病人體虛而多熱的,應該和地黃、小草一起用。好古說,牡蠣進入足少陰經是軟堅的藥物。用柴胡引導它,能夠消除脅下的硬塊。用茶引導它,能治療
能消項上結核。以大黃引之。能消股間腫。以地黃為使。能益精收澀止小便。腎經血分之藥也。成無己曰。牡蠣之咸。以消胸膈之滿。以泄水氣。使痞者消硬者軟也。元素曰。壯水之主以鎮陽光。則渴飲不思。故蛤蠣之類能止渴也。)然鹹味獨勝。走腎斂澀居多。久服亦能寒中。
白話文:
牡蠣具有消散項上結核的功效,可以用大黃來引導藥效。能夠消散腹股間的腫塊,可以用地黃作為引經藥。牡蠣能增強腎精,收斂固澀,止住小便,是屬於腎經血分之藥。成無己說牡蠣的鹹味可以消散胸膈中的滿悶,可以宣洩水氣,進而使痞塊消散、硬塊軟化。元素說牡蠣能夠壯水以鎮壓陽光,因此服用之後就會不感到口渴,不想喝水,因此像蛤蠣類的海鮮能夠止渴。但是鹹味太過,大多會流向腎臟,具有斂澀的功效。長期服用牡蠣也有可能導致寒氣停滯在身體內部。
或生用。鹽水煮煅成灰用。此本海氣化成。純雄無雌。故曰牡蠣。貝母為使。得甘草牛膝遠志蛇床子良。惡麻黃辛夷吳茱萸。伏硇砂。
白話文:
可以生用。用鹽水煮過後煅燒成灰使用。這是由海氣形成的。純粹雄性,沒有雌性。所以叫做牡蠣。貝母是輔助藥物。加入甘草、牛膝、遠志、蛇牀子效果很好。忌諱麻黃、辛夷、吳茱萸、伏硇砂。
2. 蛤蜊粉
(蚌蛤)解毒化痰止嗽斂寒
白話文:
蚌蛤可以解毒化痰,止咳斂寒。
蛤蜊粉(專入腎。兼入肺肝)。即海內水蚌殼煅而為粉也。與江海淡水蚌殼不同。功與牡蠣相似。但此止有斂澀化堅解熱之力。(時珍曰。寒制火而咸潤下。故能降焉。寒散熱而咸走血。故能消焉。堅者軟之以咸。取其屬水而性潤也。濕者燥之以滲。取其經火化而利小便也。
白話文:
蛤蜊粉(專入腎臟,兼入肺臟和肝臟)。就是海內的水蚌殼煅燒成粉末。與江海淡水蚌殼不同。功效與牡蠣相似。但蛤蜊粉只有收斂、化解硬塊、解熱的作用。(李時珍說:寒冷可以制火,而鹹潤可以下行。所以蛤蜊粉能降低體溫。寒冷可以散熱,而鹹可以運行血液。所以蛤蜊粉能消散熱量。堅硬的東西,用鹹味來軟化它,因為蛤蜊粉屬於水性,性質潤滑。潮濕的東西,用滲透來乾燥它,因為蛤蜊粉經過火化,可以利尿。)
)故能消痰止嗽治腫。昔宋徽宗寵妃患此。李防禦覓得市人海蚌蛤蛤粉。少加青黛。以淡齏水加麻油數滴調服而愈。亦是斂肺清熱之意。無他治也。(昔滁州酒庫攢司陳通患水腫垂死。諸醫不治。一嫗令以大蒜十個搗如泥。入蛤粉丸。食前白湯下。服盡小便下數桶而愈。)肉鹹冷。
白話文:
中醫認為黃蛤粉味鹹性涼,因此可以化痰止咳、治療腫脹。過去,宋徽宗的寵妃患了此症,李防禦使用市集的海蚌蛤蛤粉,加入少許青黛,用淡酒水加入幾滴麻油調和服用而痊癒。這也是收斂肺氣、清熱降火的用意,沒有其他治療方法。(過去滁州酒庫攢司陳通患了水腫,垂死掙扎,所有醫生都束手無策。一個老婦人讓他用十個大蒜搗成泥,加入蛤粉丸,在飯前用白水送服。服完後,小便排了好幾桶,而痊癒。)蛤肉味鹹性寒。
解酒熱。文蛤背有紫斑紋。較此蛤蜊殼稍厚。性味主治頗近。但此性兼利水止渴除煩。並治血熱崩中帶下。總以取其寒咸滌飲之義耳!(成無己曰。文蛤之咸走腎以勝水氣。如仲景傷寒太陽病。用水劫益煩。意欲飲水反不渴。及金匱渴欲飲水不止。反胃吐後。渴欲飲水而貪飲者。
白話文:
解酒熱。文蛤背部有紫斑紋,比蛤蜊殼的厚度稍厚,性味和主治的功效很相似。但是它兼有促進排尿、止渴、去除煩躁。也治療血熱崩漏帶下。總的來看,它可以去除體內的水分和毒素。成無己說,文蛤的鹹味可以走腎,以勝過水氣。就像《傷寒論》中所說的太陽病,用水劫益煩。意思是說,想要喝水反而不渴了。還有《金匱要略》中所說的渴欲飲水不止,反胃吐後,渴欲飲水而貪飲的人。
皆用文蛤湯以治。)海蛤系海內爛殼。混雜沙泥。火煅為粉。亦屬利水消腫止嗽之品。然總不類牡蠣功專收澀固脫解熱為事也。
白話文:
都用牡蠣湯來治療)。海蛤是指產自海裡的蛤蜊的殼。混合著泥沙,用火煅燒成粉末,也是利尿消腫止咳的藥品。但總體上不及牡蠣專門收斂固澀、退熱去火的功效。