黃宮繡

《本草求真》~ 上編 (39)

回本書目錄

上編 (39)

1. 肉豆蔻

(芳草)燥脾溫胃澀腸

白話文:

芳香草藥能燥脾、溫胃、澀腸。

肉豆蔻(專入脾胃。兼入大腸)。辛溫氣香。兼苦而澀。功專燥脾溫胃澀腸。(時珍曰。土愛暖而喜芳香。故肉豆蔻之辛溫。理脾胃而治吐利。)行滯治膨消脹。凡脾胃虛寒。挾痰食。而見心腹冷痛。泄瀉不止。服此氣溫。既能除冷消脹。復能澀腸止痢。若合補骨脂同用。則能止腎虛泄也。

白話文:

肉豆蔻(專門歸屬於脾胃經,兼入大腸經)。辛溫味香,兼具苦澀的味道。功效專於燥脾溫胃澀腸。(李時珍說:脾胃喜歡溫暖和芳香,因此肉豆蔻的辛溫之性,能調理脾胃而治療嘔吐和腹瀉。)能消除積滯、治療腹脹和腹脹。凡是脾胃虛寒,夾雜痰濕停滯,出現心腹冷痛、腹瀉不止的情形,服用肉豆蔻溫熱之氣,既能去除寒氣消除脹氣,又能澀腸止瀉。如果與補骨脂一起服用,還能止住腎虛引起的腹瀉。

至書所云能補脾氣。以其脾胃虛寒。服此則溫而脾自健。非真具有甘補之意也。氣逆而服即下。以其脾胃既舒而氣即下。非若厚朴枳實之下為最峻也。但此止屬溫胃澀腸之品。若鬱熱暴注者禁用。出嶺南。似草蔻。外有皺紋。內有斑紋。糯米粉裹熟。去油用。忌鐵。

白話文:

這本書上說的能補脾氣,是因為脾胃虛寒的人,吃了它能溫暖身體,脾胃自然強健,並不是真的有甘補的功效。如果氣逆的人吃了它,就會拉肚子,因為脾胃得到了舒緩,氣自然就往下走。它不像厚朴和枳實那樣峻烈,只是溫胃澀腸的藥材。如果鬱熱暴注的人吃了它,就會加重病情,所以不能用。它產在嶺南,像草蔻,外皮有皺紋,裡面有斑紋,用糯米粉裹熟後去掉油來使用。忌用鐵具。

2. 補骨脂

(芳草)溫腎逐冷澀氣止脫

白話文:

溫腎逐冷、澀氣、止脫髮

補骨脂(即破故紙。專入腎。)辛苦大溫。色黑。何書皆載能斂神明。使心胞之火與命門之火相通。因而元陽堅固。骨髓充實。以其氣溫味苦。澀以止脫故也。(時珍曰。按白飛霞方外奇方云。破故紙屬火。收斂神明。能使心胞之火與命門之火相通。故元陽堅固。骨髓充實。

白話文:

補骨脂(就是破故紙。專入腎。)味道辛辣而且溫和。顏色黑色。所有的醫書都記載補骨脂能夠收斂神明。使心臟之火與腎臟之火相通。因而元氣強固。骨髓充盈。因為其氣候溫暖,味道苦澀,所以能夠澀精止脫。(李時珍說。根據白飛霞方的外奇方記載。破故紙屬於火。收斂神明。能夠使心臟之火與腎臟之火相通。所以元氣強固。骨髓充盈。

澀以止脫也。胡桃屬木。潤燥養血。血屬陰惡燥。故油以潤之。佐破故紙。有水火相生之妙。故語云。破故紙無胡桃。猶水母之無鰕。)凡五癆(五癆曰志癆、心癆、思癆、憂癆、瘦癆。)。七傷(七傷曰陰寒、陰痿、裡急精枯、精少、精清、下濕小便數、臨事不舉。)因於火衰而見腰膝冷痛。

白話文:

澀以止脫也。胡桃屬木。潤燥養血。血屬陰惡燥。故油以潤之。佐破故紙。有水火相生之妙。故語雲。破故紙無胡桃。猶水母之無鰕。)凡五癆(五癆曰志癆、心癆、思癆、憂癆、瘦癆。)。七傷(七傷曰陰寒、陰痿、裡急精枯、精少、精清、下濕小便數、臨事不舉。)因於火衰而見腰膝冷痛。

翻譯:

澀以止脫也。胡桃屬木。潤燥養血。血屬陰惡燥。故油以潤之。佐破故紙。有水火相生之妙。故語雲。破故紙無胡桃。猶水母之無鰕。)凡五癆(五癆曰志癆、心癆、思癆、憂癆、瘦癆。)。七傷(七傷曰陰寒、陰痿、裡急精枯、精少、精清、下濕小便數、臨事不舉。)因於火衰而見腰膝冷痛。

澀以止脫也。澀,是指收斂固澀的藥物。止脫,是指止住脫肛。胡桃屬木。胡桃,是核桃。核桃屬木,意思是核桃性溫。潤燥養血。潤燥,是指滋潤乾燥。養血,是指補益氣血。血屬陰惡燥。血,是陰液。陰液惡燥,意思是陰液怕乾燥。故油以潤之。油,是指胡桃油。胡桃油可以潤燥養血。佐破故紙。破故紙,是指破舊的紙張。破舊的紙張可以引火。有水火相生之妙。水火相生,是指水可以生火,火可以生水。破舊的紙張可以引火,火可以生熱,熱可以化水。故語雲。破故紙無胡桃。猶水母之無鰕。)凡五癆(五癆曰志癆、心癆、思癆、憂癆、瘦癆。)。七傷(七傷曰陰寒、陰痿、裡急精枯、精少、精清、下濕小便數、臨事不舉。)因於火衰而見腰膝冷痛。凡五癆,是指五種癆病。五癆,包括志癆、心癆、思癆、憂癆、瘦癆。七傷,是指七種損傷。七傷,包括陰寒、陰痿、裡急精枯、精少、精清、下濕小便數、臨事不舉。五癆和七傷,都是因於火衰而見腰膝冷痛。

腎冷流精。腎虛泄瀉。及婦人腎虛胎滑。用此最為得宜。(許叔微學士本事方云。補脾不若補腎。腎氣虛弱則陽氣衰劣。不能熏蒸脾胃。脾胃氣寒。令人胸膈痞塞。不進飲食。遲於運化。或腹肋虛脹。或嘔吐痰涎。或腸鳴泄瀉。譬如鼎釜中之物無火力。雖終日不熟。何能消化。

白話文:

腎臟虛寒容易發生滑精。腎臟虛弱導致腹瀉。以及婦女腎虛滑胎。用這個藥方最合適。(許叔微學士的本事方說:補脾不如補腎。腎氣虛弱,則陽氣虛弱。不能溫暖脾胃。脾胃寒氣重,讓人胸膈痞塞,不進飲食,消化緩慢。或者腹肋虛脹,或者嘔吐痰涎,或者腸鳴泄瀉。就好像鼎釜中的食物沒有火,即使一整天也不熟。怎麼能消化呢?

濟生二神丸用破故紙補腎。肉豆蔻補脾。二藥雖兼補。但無斡旋。往往常加木香以順其氣。使之斡旋。空虛倉廩。食廩空虛。則受物矣。屢用見效。不可不知。)若認症不真。或因氣陷氣短而見胎墮。(應用參耆。)水衰火盛而見精流泄瀉。(應用滋潤。兼以清利。)妄用補骨脂止脫。

白話文:

濟生二神丸用破故紙補腎、肉豆蔻補脾,兩種藥物雖然都有補益的作用,但是卻沒有斡旋的作用。因此,經常會加入木香來調理氣機,使藥物能夠發揮斡旋的作用。如果人體的脾胃虛弱,則會導致食慾不佳,食量減少,從而導致身體虛弱。這種情況下,經常使用濟生二神丸就可以看到效果。但是,如果辨證不準確,或者因為氣虛氣短而導致胎墮,則應該使用參耆;如果水衰火盛而導致精流通瀉,則應該使用滋潤清利的方法。如果妄用補骨脂來止脫,可能會導致病情加重。

則殺人慘於利器矣。鹽水炒。得胡麻良。惡甘草

白話文:

ERROR