《本草求真》~ 上編 (38)
上編 (38)
1. 犬肉
(畜)補脾陰溫腎陰
白話文:
畜 補脾陰溫腎陰
犬肉(專入脾胃腎)。味鹹性溫。屬土有火。故歹人履地。雖臥必醒。其肉食之。能令脾胃溫暖。且脾胃溫則五臟皆安。故又能補絕傷。壯陽道。暖腰膝。益氣力。補血脈。厚胃腸。實下焦。填骨髓也。色黃者則於脾益補。色黑者則於腎更妙。兩腎能助陽事。但肉炙食益熱。令人消渴。妊婦食之。令子無聲。熱病後及中滿症服。更能殺人。畏杏仁。
白話文:
犬肉(專門進入脾胃腎)。味道鹹而性溫。屬於土有火。所以即使壞人睡在地上,仍會睡得不安穩。其肉食用後,能使脾胃溫暖。而且脾胃溫暖,五臟就都安適。所以它又能補救虛弱的傷害,壯陽,溫暖腰膝,增強氣力,補益血脈,增厚胃腸,充實下焦,並填補骨髓。犬肉顏色黃的則對脾的補益更好,顏色黑的則對腎的補益更好。兩個腎臟能夠助陽。但犬肉烤熟食用會益發熱,使人消渴。懷孕的婦女食用它,會使孩子沒有聲音。熱病後及中滿症的人服用,更會殺人。忌諱杏仁。
2. 紫河車
(人)滋補虛損
白話文:
滋補虛損
紫河車(專入肝腎)。甘寒性溫。雖曰本人血氣所生。故能以人補人也。凡一切虛勞損極。(損於肺則見皮聚毛落。損於心則見血脈不榮於五臟六腑。損於脾則見肌肉消瘦不能飲食。損於肝則見筋緩不能收持。損於腎則見骨痿不起。損在肺則損自上及下。是肺先受其損。然後及心及脾及肝及腎而遞見也。
白話文:
紫河車(專門歸入肝腎)。它味甘、性寒而實際上卻是溫和的。雖然它是人體自身氣血所生成,但它卻可以拿來補益人。凡是各種虛弱、勞累、衰竭極為嚴重時。(損傷於肺,就會見到皮膚皺縮、毛髮脫落。損傷於心,就會見到血脈不旺盛於五臟六腑。損傷於脾,就會見到肌肉消瘦、不能飲食。損傷於肝,就會見到筋脈鬆緩、不能收斂。損傷於腎,就會見到骨頭痿弱、不能站立。損傷於肺,那麼損傷就從上及下。也就是肺最先受到損傷,然後影響到心、脾、肝、腎,逐漸出現這些症狀。
損在精則損由下及上。是腎先受其損。然後自肝自脾自心自肺而遞及也。傷肺自上及下。過於胃則不可治。傷腎自下而上。過於脾則不可治。故以得飲食為貴。)恍惚失志。癲癇肌肉羸等症。用之極為得宜。(紫河車稟受精血結孕之餘液。得母之氣血居多。故能峻補營血。)如永類鈐方用此。
白話文:
腎臟精氣虧損,損傷會由下而上,因此腎臟最先受到損傷,然後依序波及肝臟、脾臟、心臟、肺臟。肺部損傷則會由上而下,若過度波及到胃部,就難以治療。腎臟損傷則由下而上,若過度波及到脾臟,就難以治療。因此,飲食對維持健康非常重要。若出現恍惚失志、癲癇、肌肉羸弱等症狀,使用紫河車藥材非常適宜。(紫河車是胎盤乾燥後的產物,含有精血結孕的餘液,蘊含母體大量的氣血,因此能迅速補充營血。)如《永類鈐方》就採用了紫河車藥材。
合以山藥參苓以補真陰。(所謂精不足者。補之以味也。)然究皆屬滑腸之品。故合天冬麥冬黃柏生地龜板同服。則於胃氣有損。(如吳球創大造丸之類。)況干食則等肉脯。入藥亦鮮奇效。且藥補劑甚多。在人別為取用。慎毋於此戀戀不置也。用取初生色紫者良。(米泔擺淨長流水中久洗。
)去筋膜。蒸搗和藥用。
白話文:
用山藥、人參、茯苓來滋補腎陰。(所謂精不足的人,要用滋補氣血的藥物來治療。)然而這些東西都屬於滑腸之品。所以合用天冬、麥冬、黃柏、生地、龜板一起服用,就會損傷胃氣。(比如吳球創製的大造丸之類。)況且曬乾後就和肉脯一樣。入藥也很少有奇效。而且滋補的藥物有很多,要根據個體差異選擇使用。千萬不要迷戀於此而不捨得放棄。使用時,選擇最初生長、顏色發紫的藥材比較好。(用米泔水洗淨,在流動水中長時間清洗。)
去筋膜。蒸搗和藥用。
3. 溫澀
收者。收其外散之意。澀者。澀其下脫之義。如發汗過多。汗當收矣!虛寒上浮。陽當收矣!久嗽亡津。津當收矣!此皆收也。泄痢不止。泄當固矣。小便自遺。遺當固矣!精滑不禁。精當固矣!固即澀也。十劑篇云。澀可去脫。牡蠣龍骨之屬是也。凡人氣血有損。或上升而浮。
白話文:
收:收斂其外散之意。澀:澀其下脫之義。如發汗過多,汗液應當收斂;虛寒上浮,陽氣應當收斂;久嗽亡津,津液應當收斂。這些都是收斂的意思。
泄痢不止,泄瀉應當固澀。小便自遺,遺尿應當固澀。精滑不禁,精液應當固澀。固澀就是澀的意思。《十劑篇》說,澀可以除去脫症。牡蠣、龍骨等藥物屬於澀藥。凡是人體氣血不足,或上升而浮起的,都應該用澀藥來治療。
下泄而脫。非不收斂澀固。無以收其亡脫之勢。第人病有不同。治有各異。陽旺者陰必竭。故脫多在於陰。陰盛者陽必衰。故脫多在於陽。陽病多燥。其藥當用以寒。陰病多寒。其藥當用以溫。此定理耳。又按溫以治寒。澀以固脫。理雖不易。然亦須分臟腑以治。如蓮子肉豆蔻是治脾胃虛脫之藥也。
白話文:
下痢脫肛。不是不用收斂澀固的藥物。但沒辦法收住已經脫肛的勢頭。只是每個人的病情不同。治療的方法也有所不同。陽氣旺盛的人,陰氣必定不足。所以脫肛多發生在陰虛的人身上。陰氣旺盛的人,陽氣必定不足。所以脫肛多發生在陽虛的人身上。陽虛的病人多燥熱。用藥應當用寒涼的藥物。陰虛的病人多怕冷。用藥應當用溫熱的藥物。這是確定不變的道理。另外,用溫熱的藥物來治療寒證,用澀固的藥物來治療脫肛。道理雖然不變。但是也需要分清臟腑來治療。例如蓮子肉、肉豆蔻是治療脾胃虛脫的藥物。
故泄瀉不止者最宜。蓮鬚是通心交腎之藥也。為心火搖動精脫不固者最佳。補骨脂𧴪𧴪葡萄阿芙蓉沒石子沉香芡實石鐘乳胡桃肉靈砂是固腎氣之藥也。為精滑腎泄者最妙。但補骨脂則兼治腎泄瀉。葡萄則兼起陽稀痘。阿芙蓉則專固澀收脫。沒石子沉香則專降氣歸腎。芡實則兼脾濕並理。
白話文:
因此,洩瀉不止的人最適合使用。蓮鬚是通心交腎的藥物,最適合心火搖動,精關不固的人使用。補骨脂、阿芙蓉、沒石子、沉香、芡實、石鐘乳、胡桃肉、靈砂是固腎氣的藥物,最妙用於精滑腎泄的人。可是,補骨脂也可兼治腎泄瀉。葡萄則可兼起陽稀痘。阿芙蓉則專門固澀,收攝脫出的精。沒石子、沉香則專門降氣歸腎。芡實則兼顧脾濕,並理脾。
石鐘乳則兼水道皆利。胡桃肉則兼腸肺俱潤。靈砂則合水火併降也。他如菟絲覆盆。性雖不澀。而氣溫能固。木瓜酸中帶澀。醒脾收肺有功。烏梅斂肺澀腸。訶子收脫止瀉。清痰降火。赤石脂固血久脫。治雖不一。然要皆屬溫澀固脫藥耳。惟有禹餘糧柿蒂性屬澀平。與於體寒滑脫之症。
微有不投。所當分別異視。
白話文:
-
石鐘乳兼具補腎益精和利水消腫的功效。
-
胡桃肉兼具補腎益精和潤腸潤肺的功效。
-
靈砂兼具滋陰降火和補腎固精的功效。
-
菟絲子覆盆子雖然不澀,但溫熱的藥性可以固精。
-
木瓜味酸微澀,能夠醒脾益氣,收斂肺氣。
-
烏梅能夠斂肺澀腸,訶子能夠收斂固澀、止瀉、清痰降火。
-
赤石脂能夠固血止血,治療久瀉不止的病症。
-
禹餘糧柿蒂性味澀平,適合於體質寒滑脫瀉的病症。
應當要分別差異,仔細觀察。