黃宮繡

《本草求真》~ 上編 (36)

回本書目錄

上編 (36)

1. 靈砂

(石)墜陽,交陰鎮納歸腎

白話文:

石墜陽,交陰鎮納歸腎

翻譯:使用石頭墜壓陽氣,讓陰陽平衡,然後將腎氣納回腎中。

靈砂(專入胃)。又名神砂。系水銀硫黃二物同水火煅煉而成。(慎微曰。用水銀一兩。硫黃六銖。細研炒作青砂頭。後入水火既濟爐抽之。如束針紋者成就也。時珍曰。此以至陽勾至陰。脫陰反陽。故曰靈砂。)蓋水銀性秉最陰。硫黃性秉純陽。同此煎熬。合為一氣。則火與水交。

白話文:

靈砂(專門進入胃)。又名神砂。是由水銀和硫磺兩種物質通過水火煅煉而成。(慎微說。用一兩水銀。六銖硫磺。研磨炒作青砂頭。然後放入水火既濟爐中抽取。如果像針束紋一樣,就完成了。時珍說。這是至陽勾至陰。脫陰反陽。所以稱之為靈砂。)蓋水銀的性情最陰。硫磺的性情純陽。把它們一同煎熬。合為一氣。那麼火和水就會交融。

水與火合。而無亢騰飛越之弊矣。故凡陽邪上浮。下不交而至虛煩狂燥。寤寐不安。精神恍惚者。用此墜陽交陰。則精神鎮攝。而諸病悉去。謂之曰靈。即見扶危拯急。若有神使之意。(時珍曰。硫黃陽精也。水銀陰精也。以之相配。夫婦之道。純陰純陽。二體合璧。故能奪造化之妙。

白話文:

水和火融合在一起,就沒有過度亢奮,飛揚跋扈等流弊。所以,凡是陽氣邪氣上衝,下方不協調,以至於虛煩狂燥,晝夜不安,精神恍惚的病症,用這種方法讓陽氣下降,陰氣上升,就能使精神安定,諸種病症也都會消失。這種方法叫做「靈」,也就是能夠挽救危難,急疾,好像有神明保佑一樣。(李時珍說:硫磺是陽精,水銀是陰精。用這兩種東西配伍,就像夫婦之道,純陰純陽,兩體合璧,所以能奪取造化的奧妙。)

而升降陰陽。既濟水火。為扶危拯急之神丹。但不可久服爾。蘇東坡言此藥治久患反胃。及一切吐逆。小兒驚吐。其效如神。有配合陰陽之妙故也。時珍常以陰陽水送之。尤妙。)後人不明辰砂即屬丹砂。混以靈砂入於益元散內。(即滑石六兩。甘草一兩。加辰砂。)詎知一神一靈。

白話文:

透過升降陰陽的方式,調和水火的狀態,成為能夠挽救危急病症的靈丹妙藥。但是不可以長期服用。蘇東坡說,這種藥能夠治療長期的反胃、以及各種嘔吐的症狀。對於小兒的驚嚇嘔吐,也有著奇效。這是因為它有調和陰陽的奇妙效果。李時珍常常用陰陽水送服辰砂,效果尤其好。後人不知道辰砂就是丹砂,反而把靈砂混進益元散裡。(益元散的成分是滑石六兩、甘草一兩,加上辰砂。)哪知道辰砂和靈砂是兩種不同的東西。

音同字別。一水一火。天淵各判。烏可以此烹煉燥烈之品。以代辰州甘寒之味耶?市肆與醫。妄用如斯。附記以俟高明並參。

白話文:

音義不同,一個是水,一個是火,差別很大。怎麼可以用火來烹煮燥烈的藥品,來代替辰州甘寒的藥味呢?市集和醫生,胡亂使用藥物的方法,就像這樣。寫下這段話,等待有學識的人一同考證。

2. 鹿膠

(獸)溫補腎陰以通衝任

白話文:

(獸)溫補腎陰以通沖任

鹿膠(專入腎)。由角煎熬。書載補陽益陰。強精活血。總不出通督脈補命門之用。但其性力緩味甘。不能如茸之力峻。蓋茸有通交陽維之功。(陽維起於諸陽之會而維持諸陽。)膠有緣合衝脈之任。(衝脈起於胞中為諸脈之海。)膠非藉桂同用以通其陽。則不能除寒熱驚癇。

白話文:

鹿膠可以專門進入腎經,是用鹿角熬製而成。古書上記載它可以補陽益陰,強精活血,總的來說就是通督脈、補命門。但它的藥性緩和,味道甘甜,跟鹿茸的功效不一樣。因為鹿茸具有疏通陽維脈的作用。(陽維脈起於諸陽交會之處,並維持諸陽。)而鹿膠具有調和衝脈的功能。(衝脈起於胞中,是諸脈之海。)鹿膠如果沒有藉助桂枝一起使用,以便疏通它的陽氣,那麼就不能去除寒熱癥狀、驚風抽搐等病症。

膠非假龜膠同用。不能達任而治羸瘦腰痛。(任脈行腹部之中行。乃陰脈之總司。)膠非假地黃當歸同投。不得引入衝脈而治婦人血閉胎漏。至若膠治傷中絕勞。即茸所謂能主漏下惡下也。膠之能以補中益氣。即茸所謂能以益氣強志也。膠之能以輕身延年。即茸所謂能以生齒不老也。

白話文:

膠與假龜膠不能一起服用。若無法到達任脈,就不能治療虛弱、消瘦、腰痛的症狀。(任脈走行於腹部正中,是陰脈的總主宰。)膠與假地黃、當歸不能一起服用。若不能引入衝脈,就不能治療婦女的血閉、胎漏等症狀。至於膠能治療中傷(內傷)、勞傷(疲勞)、脫勞(過度勞累)。茸的意思,就是能主治漏下、惡下等症狀。膠能以補中益氣。茸的意思,就是能益氣強志。膠能以延年益壽。茸的意思,就是能生齒不老。

然惟平臟服之得宜。若使純陰無陽。服此反能泥膈。先不免有腹脹飽滿之弊矣。生角味鹹氣溫。(茸之粗者為角。凡含血之物。肉易長。筋次之。骨最難長。故人二十歲骨髓方堅。麋鹿角無兩月。長至二十餘斤。凡骨之生。無速於此。草木亦不及之。頭為諸陽之會。鍾於頭角。

白話文:

然而只有在臟腑平衡的情況下服用纔有好處。如果體質純陰無陽,服用此藥反而會使膈胃阻塞,不可避免地出現腹脹飽滿的弊病。鹿茸味鹹,性溫。(鹿茸較粗糙的部分稱為角。凡是含有血液的器官,肌肉最容易生長,其次是筋,骨頭最難生長。因此,人的骨髓在二十歲時才堅固。麋鹿的角在兩個月內可以長到二十多斤。凡是骨骼的生長,沒有比這個更快的了。草木也比不上它。頭部是諸陽之會,鹿茸生長在頭部,所以具有壯陽益腎的作用。

豈與凡血比哉?)生能散熱行血。消腫辟惡。(以咸氣能入腎軟堅。溫能通行散邪。)熟能益腎補虛。強精活血。角霜連汁煎乾。書載能治脾胃虛寒便泄。取其溫而不滯。若以煎過膠者代充。其膠既去。服之奚益。鹿胎鹿肉鹿筋。力能補陽。若麋胎麋肉麋筋。則反損陽而傷陰矣。

白話文:

豈可與常人的血相提並論呢?生鹿血能散熱行血,消腫辟邪。(根據鹹氣能入腎軟化堅硬,溫暖能通行散邪的特性。)熟鹿血能益腎補虛,強精活血。鹿角的霜加上它的汁煎乾,書中記載能夠治療脾胃虛寒導致腹瀉。取用它溫和而不滯留的特性。如果用煎製膠類後的鹿角霜代替,膠的成分已經被去除,服用後有什麼益處呢?鹿胎、鹿肉、鹿筋有補陽的功效。但是麋鹿的胎、肉、筋,反而會損傷陽氣而損害陰氣。

不可不慎。鹿胎須以色淡形瘦者為是。若色深形肥。則為麋胎矣。若色皎白。其胎下唇。不若鹿之長於上唇。則為獐胎。其他獸胎。總與鹿胎不侔。鹿筋亦須辨。骨細者為是。若粗即是麋筋。不可妄用。

白話文:

必須慎重挑選鹿胎。鹿胎應以顏色淡而形體瘦小的為佳。如果顏色深而形體肥大,則可能為麋胎。如果顏色潔白,其胎下脣不若鹿胎之長於上脣,則可能為獐胎。其他獸胎,總的來說與鹿胎不同。鹿筋也需要辨別。骨頭細的為佳。如果骨頭粗大,則可能是麋筋。不可胡亂使用。