黃宮繡

《本草求真》~ 上編 (231)

回本書目錄

上編 (231)

1. 鯊魚

(魚)暖中益氣

鯊魚(專入脾胃)。即南方溪澗中之小魚。非海中鯊魚也。海中鯊魚。本名鮫魚。溪澗沙鰮。因居沙溝。吹沙而遊。咂沙而食。故以沙名。味甘氣平無毒。究其主治。止曰暖中益氣。因其味甘性平而然。服之可使中氣溫和。無有虧損。非雲中氣虛極。必得此魚以作治療也。

白話文:

溪澗沙鰮(只進脾胃),就是南方溪澗中生活的小魚,不是海中的一種魚叫鯊魚。海中的鯊魚,本名叫鮫魚。溪澗沙鰮,因為生活在沙溝裡,在沙子裡遊來游去,吃沙子裡的東西,因此以沙命名。這魚味道甘甜,性情平和,沒有毒性。研究它的主治功用,只說是溫暖中焦,補益氣血。因為它味道甘甜,性情平和,因此有這樣的功效。服用它之後,能使中氣溫和,不至於損傷。並不是說中氣虛極,一定要用這個魚來治療。

2. 銀魚

(魚)養中和胃

銀魚(專入脾胃)。即書所云鱠殘魚者是也。氣味甘平。不入治療。據書止言出於蘇松浙江。大者不過三四寸。身圓無鱗。潔白如銀。小者尤勝。鮮食最美。曝乾亦佳。作羹食之。可以寬中健胃。而無油膩傷中之患。

白話文:

銀魚(專門進入脾胃)。就是書上所說的鱠殘魚。味道甘甜平淡。不入藥治療。根據書上只說產自蘇松浙江。大的不過三四寸長。身體圓潤沒有鱗片,潔白如銀,小的則更勝一籌。鮮吃最美味,晾乾也很好。做成湯羹食用,可以寬中健胃,而不用擔心油膩傷胃的毛病。

3. 石斑魚

(魚)服之有毒令人頭痛泄

白話文:

(食用這種魚)會導致中毒,使人頭痛並腹瀉。

石斑魚(專入□)屬毒物。凡服之者。無不謂患頭痛作泄。蓋此生於南方溪澗水石之處。長數寸。白鱗黑斑。浮游水面。聞人聲則剨然深入。其魚有雌無雄。二三月與蜥蠍合於水上。其胎毒人。南方有土蜂。土人殺此魚標於樹上。引鳥食而土蜂盡退。是以服之而致見有諸病之作耳。但肉食之差可。而子及腸尤甚。今時捕魚。多雜此魚賣與人食。須宜慎之。

白話文:

石斑魚(主要生長在山區的河川)屬於有毒的魚類。每個人只要食用它,沒有不感到頭痛、腹瀉。因為石斑魚生長在南方溪澗水石的地方。石斑魚長度幾英寸,白色的鱗片上有黑色的斑點。石斑魚浮游在水面上,聽到人的聲音就會突然沉入水中。石斑魚只有雌性,沒有雄性。石斑魚在二、三月間與壁虎在水面上交配。石斑魚的魚卵有毒,會傷害人體。南方有土蜂。當地人把石斑魚打死,掛在樹上。引誘鳥來吃石斑魚,土蜂就會全部退去。所以吃石斑魚會導致出現各種病症。但只吃石斑魚的肉是可以的。而吃石斑魚的魚卵和腸子則更嚴重。現在捕魚的人,常常把石斑魚和其他魚混在一起賣給人吃。所以食用石斑魚時,必須要小心謹慎。

4. 鰍魚

(無鱗魚)治經終風邪兼補肝腎之氣強筋壯骨

白話文:

使用無鱗魚來治療經絡風邪,同時補充肝腎之氣,增強筋骨。

鰍魚(專入經絡。兼入肝腎)。稟土陽氣以生。性善穿穴。力堅而銳。無足能竄。與蛇同性。(時珍曰。南人鱔肆中。以缸貯水。畜數百頭。夜以燈照。其鱔有花者。必項下有白點。通身浮水上。即棄之。或以蒜瓣投於缸中。則群鱔跳擲不已。亦物性相制也。)故書皆載通經達絡。

白話文:

鰍魚(專門進入經絡。同時進入肝臟和腎臟)。稟受土地的陽氣而生長。天性善於穿穴。力量堅強而銳利。能穿過任何洞穴。與蛇的習性相同。(李時珍說。南方賣鱔魚的地方。用缸盛水。養著幾百條。晚上用燈照著。其中有花紋的鱔魚。項下一定有白點。身體浮在水上。就會被扔掉。或者把蒜瓣扔進缸裡。那麼羣鱔就會不斷地跳躍。這也是物性相制。)所以古書上都記載通經達絡。

能治十二經風邪。並耳目諸竅之病。如風中血脈。口眼喎斜。用尾血同麝少許。右喎塗左。左喎塗右。止即洗去。(千金云。鱉血雞冠血和伏龍肝。並治口喎。)耳痛鼻衄。痘後目翳。用血滴點即愈。(用血主之。從其類也。)臁瘡蛀爛。用鱔打死。香油抹腹。(抹於鱔腹。

白話文:

本草可以治療十二經絡的風邪,以及耳目諸竅的疾病。像是風熱外襲血脈,導致口眼歪斜的狀況,使用烏龜血和少許的麝香調和。若是右邊歪斜就塗抹在左邊,左邊歪斜就塗抹在右邊,症狀止住後立刻清洗乾淨。(《千金方》記載:鱉血、雞冠血和豬肝共同治療口歪斜的毛病。)耳痛、流鼻血、痘瘡後眼睛模糊不清,可以用鱔魚血滴入治療,立刻就會痊癒。(使用鱔魚血治療,是根據物種相似性的原理。)如果患有臁瘡(皮膚潰爛),可以使用鱔魚打死後,將香油塗抹在鱔魚的腹部,再將鱔魚貼敷在患處。

)繫於瘡上。候痛取下。看鱔有蟲上入即去。(未盡更作。後以人脛骨灰油調搽之。)產後惡露淋滴。腸鳴濕痹。用此煮食即除。老人虛痢不止。用此曝乾。煅灰存性。調服即絕。且能通力壯筋。故大力丸取此同熊筋虎骨當歸人參等分以進。(用大鱔魚重斤余者取肉。酒蒸同藥為丸。

白話文:

用大鱔魚(重量在半斤以上)取肉,加酒蒸熟,和上面列舉的藥物一起做成藥丸。把它敷在瘡口上。等疼痛減輕後取下。看鱔魚身上是否有蟲子爬上去,如果有,就把它去掉。(如果還有蟲子,就重複以上步驟。後來用人腿骨灰的油來調製塗抹。)產後惡露淋漓,腸鳴和濕痹症。用它來煮食就能治癒。老年人虛痢不止。用它曬乾,煅燒成灰,保留其藥性。調和服用就能斷根。而且還能通力壯筋。所以大力丸選取它和熊筋、虎骨、當歸、人參等分量一起服用。(用大鱔魚,重量在半斤以上,取肉。加酒蒸熟,和上面的藥物一起做成藥丸。

空腹酒下兩許。)陽道不長。不能續嗣。用此血同蛤蚧等藥以入。(方見蛤蚧內。)皆以借其性力相助。但此味甘性熱。其力能補。若病屬虛熱。及時行病後陰虛火爍。食則必有氣弱動風與氣之變。不可不慎。

白話文:

空腹飲酒,每次兩許。)將會導致陽道不暢長,不能繁衍後代。將此血與蛤蚧等藥物一起服用。(詳情請參閱蛤蚧內。)都是藉助其藥性相輔相成。但此味甘甜性熱。藥力能滋補,若疾病屬於虛熱。以及時行病後,陰虛火熱。服用後必定會有氣虛動風或氣的變化。不可不謹慎。