《本草求真》~ 上編 (217)
上編 (217)
1. 白苣
(柔滑)開胸利膈通腸滑胃
白苣(專入腸胃)。有似萵苣。(葉有白毛。折有白汁。)味苦氣寒。無毒。故治亦載開胸利膈。通腸滑胃。然冷氣人食之。其氣益冷。產後食之。寒入小腸而痛甚迫。與酪酥同食。則能生蟲之為害耳。
白話文:
白苣,主要作用於腸胃。它長得有點像萵苣,葉子上有白色絨毛,折斷後會有白色汁液。味道苦,屬性寒涼,沒有毒性。因此,古籍記載它能舒暢胸腔,幫助消化,疏通腸道,使胃部滑順。但是,體質虛寒的人吃了,會使寒氣更重。產婦吃了,寒氣容易進入小腸,導致腹痛劇烈。如果和奶酪、酥油等食物一起吃,則容易產生寄生蟲,對身體有害。
2. 萵苣
(柔滑)除胸膈腸胃濕熱,水道不通。
萵苣(專入腸胃)。由於白萵國來,故以萵名。味苦,氣冷,微毒。(萵苣蟲不敢近,蛇虺觸之,則目瞑不見物。人中其毒,以薑汁解之。紫萵苣有毒,入燒煉用。江南人鹽曬壓實,以備方物,名萵苣筍。)治專通經達絡,利水通道,解毒殺蟲。凡人病因熱濕,而見胸膈填脹,
眼目昏暗,乳汁不通,小便閉塞等症,用此治無不效。如乳汁不通,則用萵苣菜煎酒以服。小便不解及或尿血,則用萵苣菜搗敷臍上。沙蝨水毒,則用萵苣菜搗汁以塗。蚰蜒與蟲入耳,則用萵苣菜搗汁以滴,及或和雄黃等分為丸,蘸油入耳以引之類。凡此因其味苦,苦則能以降氣,
因其氣寒,寒則能以解熱故耳。至書既言治能明目,而又言其多食則使人目昏,無非因其熱極傷目,則目得此以明;過服生寒,而目不明,則目又得因此而暗。無他義也。子能下乳利水,並治陰腫,痔漏下血,傷損作痛,功與萵苣菜略同。
白話文:
萵苣,主要作用於腸胃。因為是從白萵國傳來的,所以叫做萵苣。味道苦,性質偏寒涼,帶有微毒。(萵苣這種植物,蟲子不敢靠近。蛇如果碰到它,眼睛會看不見東西。人如果中毒,可以用薑汁解毒。紫萵苣有毒,只能用在燒煉方面。江南一帶的人會用鹽醃製後壓實,作為藥材使用,叫做萵苣筍。)
萵苣的主要作用是疏通經絡,促進水分代謝,解毒殺蟲。凡是因為濕熱引起的疾病,像是胸口、胃部脹滿、眼睛昏花、乳汁不通、小便不順暢等症狀,用萵苣治療都能見效。如果乳汁不通,可以用萵苣菜煎酒服用;小便不通或尿血,可以用萵苣菜搗爛敷在肚臍上;如果是沙虱或水毒,可以用萵苣菜搗汁塗抹;如果是蚰蜒或蟲子跑到耳朵裡,可以用萵苣菜搗汁滴入,或者和雄黃一起磨成粉,做成藥丸後沾油放入耳朵裡來引出蟲子。這些作用都是因為萵苣味道苦,苦味可以降氣,性質寒涼,寒涼可以解熱。
書上說萵苣可以明目,又說吃多會使眼睛昏花,這是因為眼睛過熱受損時,吃萵苣可以讓眼睛變得明亮,但如果吃太多,身體過於寒涼,眼睛反而會變得昏暗。沒有其他的意思。
萵苣的種子,也能夠幫助乳汁分泌,利尿,治療陰部腫脹、痔瘡出血、跌打損傷等引起的疼痛,功效和萵苣菜大致相同。
3. 菾菜
(柔滑)解時行諸熱毒
菾菜(專入腸胃)。即俗所言莙薘菜者是也。味苦而甘。大寒體滑微毒。(禹錫曰。氣平。)考書言此搗汁以飲。能治時行壯熱。及解風熱諸毒。夏月以菜作粥。及或搗汁。亦能解熱治毒。止痢止血生肌。搗葉以敷禽獸諸傷灸瘡。此皆以寒療熱之法耳!若使脾虛人服之。則有腹痛之患。
氣虛人服之。則有動氣之憂。與腸滑人服之。則有泄瀉之虞。至云治能補中理脾。皆是書中語欠分闢。徒以啟人妄用之階。非實義也。莖燒灰淋汁洗衣。潔白如玉。
白話文:
菾菜(主要作用於腸胃),就是一般俗稱的莙薘菜。味道苦中帶甘,屬性大寒,質地滑潤,帶有微毒。(禹錫認為它的性質是平和的。)根據書上的記載,將它搗爛取汁飲用,可以治療時疫引起的發熱,以及解除風熱等各種毒素。夏天用菾菜煮粥,或是搗汁飲用,也能夠解熱、治療毒素,還能止痢、止血、促進肌肉生長。將葉子搗爛敷在禽獸的傷口或是燙傷處,這些都是用寒涼的藥性來治療熱性疾病的方法!但如果是脾胃虛弱的人服用,就會有腹痛的困擾;氣虛的人服用,則會有氣動不安的疑慮;腸胃滑利的人服用,則會有腹瀉的危險。至於說它能補中健脾,這些都是書上的說法不夠明確,只是啟發人們妄用而已,並非實際的功效。將莖燒成灰淋水洗衣服,可以讓衣服像玉一樣潔白。
4. 匏瓠
(瓜菜)降氣利水通淋消疸解心肺熱邪。
匏瓠(專入心胃大小腸。兼入肺)。種類。其形有大有小。有長有短。其味有甜有苦。(錦囊曰。長大如東瓜者名瓠。矮似西瓜者名匏。腰細頭銳者名葫蘆。柄直底圓者名瓢子。為菜瓠。有苦甜二種。甘者大。苦者小。又曰。或以雞糞壅之。甘或變為苦耳。)其性有平有寒。
(甘多平。苦多寒。)其用有利有害。利則不但可作器用。(時珍曰。壺匏之屬。既可烹。曬又可以為器。大者可為甕蓋。小者可為瓢樽。為腰舟。可以浮水。為笙可以奏樂。膚瓠可以養豕。犀瓣可以澆燭。其利溥矣!)且能下水降氣。利水通道。以治淋閉疸黃。面目浮腫之症。
(腹脹黃腫。用亞腰壺蘆連子燒存性。每服一個。食前溫酒下。不飲酒者白湯下。十餘日見效。又用汁滴鼻內。即來黃水。)入心與肺。以除煩熱消渴之症。(服丹石人最宜。)燒灰存性研末。以擦腋下癭瘤之症。(長柄葫蘆最佳。)搗葉為茹。孫思邈稱其甘平。可以耐飢。
花須陰乾。李時珍指其煎湯可以解毒稀痘。(經驗方。七八月取壺蘆須如環子腳者。陰乾。於除夜煎湯浴小兒。可以免痘。)至子則能入腎以治諸般齒病。及或目翳鼻塞。(齒齦或腫或露。齒搖疼痛。用八兩同牛膝四兩。每服五錢。煎水含漱。日三四次。鼻塞血翳胬肉。用子煎汁以治。)
此皆有利之處。蓋天生此一物。以為暑時必用之需也。其言有害之處。亦復不少。扁鵲云。患虛脹者不得食之。食則患永不瘥。苦者尤傷胃氣。不可輕試。凡苦寒藥皆能伐胃。不獨此也。本經治大小浮腫。又云下水令人吐。大傷中氣。今人治黃疸水氣。大小便不通。或浸火酒飯上蒸。
或實糖霜煅存性。必暴病實病。庶可劫之。若久病胃虛誤服。必致吐利不止。往往致斃。可不慎歟?
白話文:
葫蘆瓜(屬於瓜菜類)可以降氣、利水、疏通小便不暢、消除黃疸、解除心肺的熱邪。
葫蘆瓜(主要作用於心、胃、大腸和小腸,同時也作用於肺)。它的種類繁多,形狀有大有小,有長有短,味道有甜有苦。(《錦囊》說:長得像冬瓜的叫瓠,矮得像西瓜的叫匏,腰部細頭部尖的叫葫蘆,柄直底圓的叫瓢子。作為蔬菜的瓠,有苦甜兩種,甜的較大,苦的較小。還有人說,用雞糞施肥會使甜的變苦。)它的性質有平和寒涼之分。
(甜味的多偏平性,苦味的多偏寒性。)它的作用有利也有弊。有利之處不僅僅是可以做成器物。(李時珍說:葫蘆這一類的,既可以煮食,曬乾後又可以做成器具。大的可以做甕蓋,小的可以做瓢或酒杯,也可以做腰舟,可以浮在水上,做成笙可以演奏音樂,外皮可以餵豬,莖上的薄片可以當蠟燭的油。它的用途非常廣泛!)而且還可以利水降氣、疏通水道,用來治療小便不暢、黃疸、面部浮腫等症狀。
(腹脹黃腫,用亞腰葫蘆連同籽燒成灰,每次服用一個,飯前用溫酒送服,不喝酒的人可以用白開水送服,十幾天就能見效。還可以把汁液滴入鼻孔,就能排出黃水。)它作用於心和肺,可以消除煩熱和口渴的症狀。(服用丹石的人最適合。)把燒成灰的葫蘆研成粉末,可以擦拭腋下的癭瘤。(長柄的葫蘆效果最好。)搗爛葉子做成菜,孫思邈稱讚它味甘性平,可以充飢。
花鬚陰乾後,李時珍指出煎湯可以解毒和稀釋痘瘡。(經驗方:七八月採摘葫蘆的鬚,像環形一樣的,陰乾後,在除夕煎湯給小孩洗澡,可以預防出痘。)至於葫蘆籽,則能作用於腎,治療各種牙病,以及眼睛出現翳障或鼻塞。(牙齦腫脹或外露、牙齒搖動疼痛,用葫蘆籽八兩,配牛膝四兩,每次服用五錢,煎水含漱,每天三四次。鼻塞、眼睛有血絲和翳膜,用葫蘆籽煎水來治療。)這些都是它有利之處。因為上天創造這種東西,是為了在夏天能有必須的用途。然而說它有害之處也很多。扁鵲說,患有虛脹的人不能吃葫蘆,吃了就會永遠好不了。苦味的葫蘆尤其傷胃氣,不能輕易嘗試。所有苦寒的藥物都會損害胃,不單單是葫蘆。本草經記載葫蘆可以治療大小浮腫,又說它會使人嘔吐,大傷中氣。現在的人用來治療黃疸和水腫,小便不通,有時會用酒浸泡,或者用糖霜裹住燒成灰,這種方法必須是急病實證才可以使用。如果久病體虛誤服,必定會導致嘔吐和腹瀉不止,往往會因此喪命,不得不謹慎啊!