黃宮繡

《本草求真》~ 上編 (201)

回本書目錄

上編 (201)

1. 人牙

(人)入腎推毒外出

人牙(專入腎)。味鹹性溫。功專治痘倒靨。緣痘或出不快。反見黑陷。多因毒氣深入。故須用此內發。時珍曰。齒者腎之標。骨之餘也。痘瘡則毒自腎出。方長之餘。外為風寒穢氣所冒。腠理閉塞。血澀不行。毒不能出。或變黑倒靨。宜用此物以酒麝達之。竄入腎經。發出毒氣。

白話文:

人牙(專門入腎臟)。它的味道是鹹的,性質是溫和的。功能特別是治療痘痘倒靨。因為痘痘或出不快,反而出現黑色倒陷。多是毒氣深入的緣故,所以需要用它來內部發散。李時珍說:牙齒是腎臟的標誌,是骨骼的餘生。痘瘡這種疾病是毒從腎而出,在痘瘡生長期間,患了風寒或接接觸到一些不乾淨的氣體,使身體的毛孔閉塞,血液運行不暢,毒氣不能出來,或變成黑色倒靨,宜用這種藥物與酒、麝香通達。竄入腎經,發出毒氣。

使熱令復行而瘡自紅活。蓋劫劑也。若伏毒在心。昏冒不省人事。及氣虛色白。癢塌不能作膿。熱痱紫泡之症。止宜解毒補虛。苟誤用此。則鬱悶聲啞。反成不救。可不慎哉!(高武痘診管見云。左仲恕言變黑歸腎者。宜用人牙散。夫既歸腎矣。人牙豈能復治之乎?)煅退火毒用。

白話文:

使熱氣能夠正常運行,瘡口就會紅潤活絡。這是一種劫劑。如果病毒藏在心臟裡,病人昏迷不醒,或者氣虛臉色蒼白,瘡口癢而且塌陷,不能夠化膿,熱痱、紫泡等症狀,只適用於解毒、補虛的藥物。如果誤用了劫劑,就會導致胸悶、聲音嘶啞,反而危及生命。難道不能慎重嗎?(高武《痘診管見》說,左仲恕說顏色變黑是歸於腎臟,應該用人牙散。但既然已經歸於腎臟,人牙散還能治療嗎?)煅退火毒所用。

2. 解毒

毒雖見症於外。而勢已傳於內。則藥又當從內清解。故解毒亦為治毒之方所不可缺也。第人僅知金銀花牛蒡子甘草為解毒之品。凡屬毒劑。無不概投。詎知毒因心熱而成者。則有黃連連翹可解。因於肺火而成者。則有黃芩可解。因於肝火而成者。則有膽草青黛藍子可解。因於胃火胃毒而成者。

白話文:

即使毒素在體內出現症狀,但已經蔓延到內在,所以用藥時也必須從內部清熱解毒。因此,解毒也是治療中毒時不可缺少的方法。一般人只知道金銀花、牛蒡子、甘草具有解毒的功效。只要是毒性藥物,都會一概使用。然而,卻不知道毒素是由於心火旺盛而形成的,則可以用黃連、連翹來解毒。如果毒素是由肺火旺盛而形成的,則可以用黃芩來解毒。如果毒素是肝火旺盛而形成的,則可以用膽草、青黛、藍子來解毒。如果毒素是由胃火、胃毒形成的,則可以用黃連、黃柏、山梔子來解毒。

則有石膏竹葉大黃可解。因於腎火而成者。則有黃柏知母可解。且毒在於腸胃。症見癰疽乳閉。宜用漏蘆以通之。症見消渴不止。宜用綠豆煮汁以飲之。症見腸澼便血。宜用白頭翁以解之。症見時行惡毒。宜用金汁人中黃以利之。至於楊梅症見。多屬肝腎毒發。宜用土茯苓以清之。

白話文:

那麼,可以用石膏、竹葉和大黃來解毒。因為毒從腎火而來,可以用黃柏和知母來解毒。而且毒在於腸胃,症狀是癰瘡、乳房閉塞,應該用漏蘆來疏通。症狀是消渴不止,應該用綠豆煮汁飲用。症狀是腸道腐敗、便血,應該用白頭翁來解毒。症狀是時行惡毒,應該用金汁和人中黃來治療。至於楊梅症狀的出現,大多是肝腎毒發,應該用土茯苓來清毒。

喉痹咽痛。多屬痰火瘀結。宜用射干以開之。心腎火熾。宜用山豆根以熄之。鬼疰瘰癧。潰爛流串。多屬經絡及脾毒積。宜用蚯蚓以化之。口眼喎斜。癰腸痔漏。多屬經絡腸胃毒發。宜用蝸牛以治之。乳癰乳岩。多屬肝胃熱起。宜用蒲公英以療之。惡瘡不斂。多屬心肺痰結。

白話文:

喉嚨腫痛:多屬於痰火瘀結,宜用射干來疏通。

心火腎火旺盛:宜用山豆根來熄火。

鬼邪引起癧病:潰爛流串,多屬於經絡和脾毒積聚,宜用蚯蚓來化解。

嘴巴眼睛歪斜、腸痔瘡漏:多屬於經絡腸胃毒發作,宜用蝸牛治之。

乳房腫脹堅硬:多屬於肝胃熱引起,宜用蒲公英來治療。

惡瘡久不癒合:多屬於心肺痰結。

宜用貝母以除之。無名疔腫。惡瘡蛇虺。瘰癧結核。多屬毒結不化。宜用山慈菇以治之。毒勢急迫。咳唾不止。多屬中氣虛損。宜用薺苨以緩之。他如癰腫不消。有用米醋同藥以治。熱涎不除。積垢不清。有用皂白二礬以入。癰疽焮腫。胸熱不除。有用甘草節以投。皆有深意內存。

白話文:

宜用貝母來消除它。無名疔腫。惡瘡蛇虺。瘰癧結核。大多屬於毒結不化。宜用山慈姑來治療它。毒勢急迫。咳唾不止。大多屬於中氣虛損。宜用薺苨來緩解它。另外如瘡癰腫瘤不消。有用米醋和藥物來治療它。熱涎不除。積垢不清。有用皁白二礬來加入。瘡疽焮腫。胸熱不除。有用甘草節來投放。這都有深意存在。

不可稍忽。若在斑蝥鳳仙子惡毒之品。要當審症酌治。不可一毫稍忽於其中也。

白話文:

這一點絕對不能忽視。如果是類似斑蝥、鳳仙子這類藥性較差的藥物,一定要謹慎診斷,對症治療,儘管是一點點也不能忽視。