黃宮繡

《本草求真》~ 上編 (195)

回本書目錄

上編 (195)

1. 鶴蝨

(隰草)入肝除瘀凝滯殺蟲

鶴蝨(專入肝)。氣味苦平。(即杜牛膝子。)功專入肝除逆。故凡一身痰凝氣滯。得此苦以疏泄。則痰氣頓解。而蟲自無安身之地矣。況蟲得苦則伏。如小兒蛔齧腹痛。用以鶴蝨研末。納於肥肉汁中投服。其蟲自下。(蟲痛面白唇紅。時作時止。)非其蟲因苦逐。曷克有是。

但藥肆每以胡蘿蔔子代充。不可不辨。(千金方曰。人腹生蟲。大率有九。一曰伏蟲。長四分。為群蟲之主。二曰蛔蟲。長一尺。生髮多。則貫心而殺人。三曰白蟲。即寸蟲。長一寸。子孫相生。其母轉大。長至四五丈。亦能殺人。四曰肉蟲。狀如爛杏。令人煩滿。五曰肺蟲。

狀如蠶。令人咳嗽。六曰胃蟲。狀如蝦蟆。令人嘔吐胃逆喜噦。七曰弱蟲。又名膈中。狀如瓜瓣。令人多唾。八曰赤蟲。狀如生肉。令人長鳴。九曰蟯蟲。形極微細。有如菜蟲。居於廣腸之間。多則為痔。劇則為癩。因人瘡痍。即生癰疽癬瘻。瘑疥齲蟲。無所不為。)

白話文:

(長在潮濕草地的)鶴蝨,性味苦平,主要作用是進入肝臟,可以去除體內瘀血、凝滯的氣,並且殺死寄生蟲。

鶴蝨(特別針對肝臟)。它性味苦平(就是杜牛膝的種子)。主要功效是進入肝臟,疏通氣血逆亂的情況。因此,凡是身體內有痰凝結、氣滯不通的情況,用上這種苦味的藥物來疏通宣洩,那麼痰和氣就能立即得到緩解,寄生蟲自然就沒有辦法安身了。何況蟲子遇到苦味就會潛伏不動,例如小孩因為蛔蟲咬肚子而疼痛,用鶴蝨磨成粉,加入肥肉汁中服用,蟲子自然就會被排出體外(蟲痛的症狀是臉色蒼白、嘴唇發紅,疼痛時有時無)。如果不是因為蟲子被苦味驅趕,怎麼可能會有這種效果?

但是藥材店常常用胡蘿蔔子來冒充,不能不加以辨別。(《千金方》說:人肚子裡生的蟲,大概有九種。第一種叫伏蟲,長四分,是所有蟲子的首領。第二種叫蛔蟲,長一尺,如果長太多,就會穿過心臟而致人死亡。第三種叫白蟲,就是寸蟲,長一寸,會子孫相生,它的母親會越長越大,長到四五丈長,也能夠致人死亡。第四種叫肉蟲,形狀像爛杏,會讓人感到煩躁脹滿。第五種叫肺蟲,形狀像蠶,會讓人咳嗽。第六種叫胃蟲,形狀像蝦蟆,會讓人嘔吐、胃氣上逆、喜歡打嗝。第七種叫弱蟲,又名膈中,形狀像瓜瓣,會讓人多口水。第八種叫赤蟲,形狀像生肉,會讓人發出長鳴的聲音。第九種叫蟯蟲,形狀非常細小,像菜蟲一樣,住在直腸中,如果很多,就會形成痔瘡,嚴重的話會變成癩病。由於人體有瘡瘍,就會生出癰、疽、癬、瘻、瘰癧、疥瘡、蛀牙等各種疾病,無所不為。)

2. 雷丸

(寓木)除熱消積殺蟲

雷丸(專入胃)。味苦而鹹,性寒小毒。本竹餘氣所結,得霹靂而生,故有雷丸之號。功專入胃除熱,消積化蟲。故凡濕熱內鬱,癲癇狂走,汗出惡風,蟲積殆甚,腹大氣脹,蟲作人聲者,服之即能有效。(蟲在肝,令人恐怖,眼中赤壅;蟲在心,令人心煩發燥;在脾,使人勞熱,四肢腫急;在肺,使人咳嗽氣喘。)以其秉性純陰,兼味至苦,感其霹靂,故能去其邪魅也。所云惟利男子,不利婦人,亦以婦人屬陰,故於陰物不宜耳。(志曰:久服令人陰痿。)究之果屬腎熱,亦又何礙?但無蟲積,不得妄用。皮黑肉白者良,若肉紫黑者殺人。甘草水浸一宿,酒拌蒸,或泡用。厚朴、芫花為使,惡葛根。(繡按綱目述楊勔腹有小聲應人,後讀至本草雷丸不應,知為應聲蟲害,其說不無可疑。)

白話文:

雷丸這種藥材主要作用於胃部。味道苦澀帶鹹,藥性寒涼且帶有輕微毒性。它是由竹子剩餘的氣所凝結而成,因為雷擊而生,所以被稱為雷丸。它的主要功效是進入胃部清除熱邪,消除積滯,殺滅蟲類。因此,凡是體內濕熱鬱積、癲癇發作、狂躁奔走、汗出惡風、蟲積嚴重、腹部腫大脹氣、蟲在腹中發出聲音等情況,服用雷丸都能見效。(蟲在肝臟會使人感到恐懼,眼睛發紅腫脹;蟲在心臟會使人心煩發燥;蟲在脾臟會使人勞累發熱,四肢腫脹;蟲在肺臟會使人咳嗽氣喘。)雷丸的藥性純陰,味道極苦,加上感應雷擊而生,所以能去除邪魅之氣。有人說它只對男性有利,對女性不利,這也是因為女性屬陰,所以不適合使用陰性藥物。(醫書上說,長期服用會導致男性性功能衰退。)如果確認是由於腎熱引起的疾病,那也不妨礙使用雷丸。但如果沒有蟲積,就不能隨意使用。選擇外皮黑色、肉為白色的雷丸品質較好。如果肉是紫黑色的,則會致命。可以使用甘草水浸泡一晚,然後用酒拌勻蒸熟,或是浸泡後使用。可以搭配厚朴、芫花來加強藥效,忌與葛根同用。(我認為《本草綱目》中說楊勔腹中有小聲音,能回應人,後來讀到《本草》中記載雷丸,聲音就消失了,是因為應聲蟲作怪的說法,是有些可疑的。)

3. 蘆薈

(香木)除熱殺蟲

蘆薈(專入肝。兼入脾心。即波斯國木脂)。大苦大寒。功專殺蟲除疳。安心明目。最為小兒驚癇疳積上品。(蘆薈使君子等分為末。米飲下。)且能吹鼻殺腦疳。及除鼻癢。(劉禹錫傳信方云。予少年曾患癬。初在頸項間。後延上左耳。遂成濕瘡浸淫。用諸藥徒令蜇蠚。其瘡轉甚。

偶遇楚州賣藥人。教用蘆薈一兩。炙甘草末半兩。研末。先以溫漿水洗癬。拭淨敷之。立干便瘥。真神奇也。)然苦雖能殺蟲。寒能療熱。而氣甚穢惡。(氣血得香則順。得臭則逆。所當慎投。)僅可施之藜藿。若胃虛少食人得之。入口便大吐逆。遂致奪食泄瀉。因而羸瘦怯弱者多矣。

如黑錫。味苦色綠者真。

白話文:

蘆薈(主要歸肝經,也入脾經和心經,就是波斯國的木脂)。味道極苦,性極寒。功效主要在於殺蟲、消除疳病,能使心神安定、視力清晰,是治療小孩驚風、癲癇、疳積的上品。(將蘆薈和使君子等分磨成粉,用米湯送服。)也能吹入鼻中殺滅腦內的疳蟲,並消除鼻子的搔癢。(劉禹錫《傳信方》記載,我年輕時曾患癬,起初在脖子上,後來蔓延到左耳,就成了濕瘡不斷滲出汁液,用了很多藥都只是感覺刺痛,反而使瘡更加嚴重。

偶然遇到楚州賣藥的人,教我用一兩蘆薈,半兩炙甘草末,磨成粉,先用溫米漿水洗癬處,擦乾淨後敷上藥粉,立刻就痊癒了,真是太神奇了。)然而,雖然苦味能殺蟲,寒性可以治療熱症,但它的氣味非常腥臭。(氣血遇到香氣就會順暢,遇到臭氣就會逆亂,所以要小心使用。)只適用於貧賤之人,如果胃虛弱、食慾不振的人吃了,一入口就會劇烈嘔吐,導致食慾喪失、腹瀉,因此變得消瘦、虛弱的人很多。

像黑錫一樣,味道苦澀、顏色綠色的蘆薈才是真品。