黃宮繡

《本草求真》~ 上編 (194)

回本書目錄

上編 (194)

1. 殺蟲

病不外乎虛實寒熱。治不越乎攻補表裡。所以百病之生。靡不根於虛實寒熱所致。即治亦不越乎一理以為貫通。又安有雜治雜劑之謂哉?惟是虛實異形。寒熱異致。則或內滯不消而為傳屍鬼疰。外結不散而為癰疽瘡瘍。在蟲既有虛實之殊。寒熱之辨。而毒亦有表裡之異。升降之別。

白話文:

疾病不外乎虛實寒熱。治療方法不越出攻補表裏。所以百病的產生,沒有一種不是由於虛實寒熱所造成的。即使治療,也不會超出一個道理貫穿始終。那麼怎麼會有雜亂的治療和複雜的藥劑呢?只是虛實千變萬化,寒熱各不相同。那麼有的內裏停滯不散而形成傳染性疾病,有的外邪凝結不散而形成癰疽瘡瘍。蟲子既有虛實的不同,也有寒熱的區別。而毒也分表裏不同,升降有別。

此蟲之所必殺。而毒之所以必治也。至於治病用藥。尤須審其氣味沖和。合於人身氣血。相宜為貴。若使辛苦燥烈。用不審顧。禍必旋踵。謹於雜劑之中。又將惡毒之品。另為編帙。俾人一覽而知。庶於本草義蘊。或已得其過半云。又按蟲之生。本於人之正氣虧損而成。體實者。

白話文:

這些蟲一定要殺死。毒也要一定治療。至於治療疾病用藥,更要仔細審核其氣味是否沖和,是否與人體氣血相宜,相宜纔是最可貴的。如果藥物辛、苦、燥、烈,使用時不謹慎考慮,禍害肯定會隨之而來。在各種藥物中,我又將那些有害的藥物單獨編寫成冊,讓人一目瞭然。這樣就可以使人們對本草的義理掌握大半了。又據記載,蟲的產生,本於人的正氣虧損而成。身體強壯的人。

其蟲本不易生。即生亦易殄滅。體虛者。其蟲乘空內蓄。蓄則即為致害。害則非易治療。考之方書所載。治蟲藥品甚多。治亦錯雜不一。如黃連苦參黑牽牛扁蓄。是除濕熱以殺蟲也。大黃朴硝。是除熱邪以殺蟲也。苦楝子青黛藍子。是除鬱熱以殺蟲也。雷丸蘆薈蚯蚓。是除熱積以殺蟲也。

白話文:

這種寄生蟲原本不易生長,即使生長了也容易被消滅。但是體質虛弱的人,寄生蟲就會趁機在體內積蓄,積蓄多了就會造成傷害,這種傷害也不容易治療。查看醫書上記載,治療寄生蟲的藥品有很多種,但治療方法卻錯綜複雜,不盡相同。比如黃連、苦參、黑牽牛、扁蓄,這些藥都是通過除濕熱來殺蟲的。大黃、朴硝,這些藥都是通過除熱邪來殺蟲的。苦楝子、青黛、藍子,這些藥都是通過除鬱熱來殺蟲的。雷丸、蘆薈、蚯蚓,這些藥都是通過除熱積來殺蟲的。

貫眾是除時行熱毒以殺蟲也。青葙子是除肝經風熱以殺蟲也。故其為藥。皆寒而不溫。蒼耳子松脂密陀僧。是除風濕以殺蟲也。故其為藥。稍溫而不涼。川椒椒目。是降寒濕水濕以殺蟲也。故其為藥。溫燥而不平。蘇合香雄黃阿魏樟腦蛇蛻。是除不正惡氣以殺蟲也。故其為藥。

白話文:

貫眾是治療流行性感冒熱毒以及殺蟲。青葙子是治療肝經風熱以及殺蟲。所以它們作為藥物。都是寒冷的,不溫暖。蒼耳子松脂密陀僧。是治療風濕以及殺蟲。所以它們作為藥物。稍微溫暖但不涼爽。川椒椒目。是治療寒濕水濕以及殺蟲。所以它們作為藥物,溫暖乾燥但不平坦。蘇合香雄黃阿魏樟腦蛇蛻。是治療不正惡氣以及殺蟲。所以它們作為藥物。

最辛最溫。水銀銀硃輕粉鉛粉黃丹大楓子山茵陳五倍子百藥煎。是除瘡疥以殺蟲也。故其為藥。寒熱皆有。紫貝桃仁乾漆皂礬百草霜。是除血瘀以殺蟲也。故其藥亦多寒熱不一。厚朴檳榔。是除濕滿瘴氣以殺蟲也。故其為藥苦溫而平。谷蟲鶴蝨使君。是除痰食積滯以殺蟲也。

白話文:

  • 其中最辛最溫的藥物有:水銀、銀硃、輕粉、鉛粉、黃丹、大楓子、山茵陳、五倍子、百藥煎。這些藥物用於治療瘡疥,殺滅蟲子。因此,它們的藥性有寒也有熱。

  • 其中紫貝、桃仁、乾漆、皁礬、百草霜具有疏通血瘀、殺蟲的作用。因此,它們的藥性既有寒性,也有熱性,不一而足。

  • 其中厚朴、檳榔具有除濕滿、瘴氣、殺蟲的作用。因此,它們的藥性苦溫而平。

  • 其中谷蟲、鶴蝨、使君具有去除痰食積滯、殺蟲的作用。

故其為藥。又溫而又寒。獺肝是補肝腎之虛以殺蟲也。故其藥味咸而氣溫。至於榧實則能潤肺以殺蟲。烏梅則能斂肺以殺蟲。百部則能清肺散熱以殺蟲。皆有不甚寒燥之虞。且蟲得酸則止。凡烏梅五倍子等藥。非是最酸之味以止其蟲乎。得苦則下。凡大黃黃連苦楝根蘆薈苦參。

白話文:

所以,它用作藥物。它既溫和,又寒冷。獺肝是補益肝腎虛弱,以殺死寄生蟲。因此,它的藥味是鹹的,氣味是溫和的。至於榧子,則能滋潤肺部,殺死寄生蟲。烏梅能收斂肺部,殺死寄生蟲。百部能清肺,散熱,殺死寄生蟲。它們都不至於太寒或太燥。而且,寄生蟲遇到酸味就會停止活動。凡是烏梅、五倍子等藥物,不都是用最酸的味道來抑制寄生蟲嗎?遇到苦味就會瀉下。凡是大黃、黃連、苦楝根、蘆薈、苦參。

非是至苦之味以下其蟲乎?得辛則伏。凡川椒雄黃乾漆大楓子阿魏輕粉樟腦檳榔。非是最辛之味以伏其蟲乎?得甘則動。凡用毒蟲之藥。必加甘蜜為使。非是用以至甘之味以引其蟲乎?至於寒極生蟲。可用姜附以為殺。蟲欲上出。可用藜蘆上湧以為殺。熱閉而蟲不下。可用芫花黑牽牛以為殺。

白話文:

難道不是最苦的味道,能夠抑制蟲子的活動嗎?用辛辣的藥物,蟲子就會隱伏起來。凡是用川椒、雄黃、乾漆、大楓子、阿魏、輕粉、樟腦、檳榔等藥物,不都是以最辛辣的味道來抑制蟲子的活動嗎?難道不是最甜的味道,能夠促進蟲子活動嗎?凡是使用毒蟲的藥物,必定加入甘草、蜂蜜作為引導藥。不都是利用最甘甜的味道,來引誘蟲子嗎?至於寒冷到極點就會生蟲,可以用生薑、附子來殺死蟲子。蟲子想要往上爬出來,可以用藜蘆的辛溫性質,讓蟲子向上湧出後殺死它。熱閉而蟲子不下來,可以用芫花、黑牽牛來殺死蟲子。

蟲食齲齒。可用胡桐淚莨菪韭子蟾酥以為之殺。蟲食皮膚而為風癬。可用川槿皮海桐皮以為殺。九蠱陰蝕之蟲。可用青葙子覆盆葉以為之殺。癆瘵之蟲。可用敗鼓心虎糞骨獺爪鸛骨以為之殺。但用多屬辛苦酸澀。惟使君榧實治蟲。按書偏以甘取。義實有在。自非精於醫道者。

白話文:

蟲蛀牙齒,可用梧桐淚、莨菪、韭子、蟾酥來殺蟲。蟲蛀皮肉,引起皮膚病,可以用川槿皮、海桐皮來殺蟲。九種毒蟲引起的陰蟲病,可以用青葙子、覆盆葉來殺蟲。癆病、瘵病引起的蟲症,可以用敗鼓心、虎糞骨、獺爪、鸛骨來殺蟲。但是這些藥物大多屬於辛、苦、酸、澀性質。只有使君榧實治療蟲病,卻依照醫書所言,偏用甘味著稱。這裡面一定有其道理。如果不是精通醫學的人,就不能理解。

所可與之同語也。