黃宮繡

《本草求真》~ 上編 (191)

回本書目錄

上編 (191)

1. 五靈脂

(原禽)入肝行血破瘀止痛

五靈脂(專入心肝)。即北地寒號蟲鳥矢也。(時珍曰。曷旦乃候時之鳥也。五臺諸山甚多。其狀如小雞。四足有肉翅。夏月毛採五色。自鳴若曰鳳凰不如我。至冬毛落如鳥雛。忍寒而號。曰得過且過。其矢恆集一處。氣甚臊惡。粒大如豆。採之有如糊者。有黏塊如糖者。人亦以砂石雜而貨之。

凡用以糖心潤澤者為真。)以其受五行之靈。其矢狀如凝脂。故有五靈脂之號。其氣腥臭難聞。其味苦酸而辛。惟其腥穢難聞。故能入血凝臭穢之處而療其病。惟其味苦酸而辛。故能入心與肝而泄其滯。是以心中血氣刺痛。婦人產後少腹兒枕塊痛。及痰挾血成窠囊。血凝作痛。

目翳往來不定等症。皆為血分行氣必需之藥。(宗奭曰。有人病目中翳往來不定。此乃血所病也。肝受血則能視。目病不治血。為背理也。用五靈脂之藥而愈。又有人被蛇毒所傷。良久昏憒。僧以酒調藥二錢灌之。遂蘇。仍以滓敷咬處。少頃。復灌二錢。其苦皆去。問之。乃五靈脂一兩。

雄黃半兩。同為末耳。又李仲南云。五靈脂治崩中。非止治血之藥。乃去風之劑。風動物也。衝任經虛。治風傷襲營血。以致崩中暴下。與荊芥防風治崩義同。方悟古人識見深遠如此。此亦一說。但未及肝血虛滯亦自生風之意。按沖為血海。任為胞胎。任脈通。衝脈盛。則月事以時下。

無崩漏之患。且易生子。)若女子血崩。經水過多。赤帶不止。宜半生半炒,酒調服之。亦治氣逆癲癇。及解蟲毒藥毒。但此氣味俱厚。辛膻不堪。綱目指為甘溫。張氏謂非正論。改為性寒。不為無見。故僅可治有餘之滯。若使氣血不足。服之大損真氣。腥更使人動吐。所當避也。

酒飛去砂石。曬乾入藥。行血宜生。止血宜炒。惡人參。

白話文:

五靈脂,主要歸入心經和肝經,有活血化瘀、止痛的功效。

五靈脂指的是北方一種叫做寒號蟲的鳥的糞便。李時珍說,寒號蟲是一種隨著季節變換的鳥,五臺山很多。牠長得像小雞,有四隻腳和肉翅。夏天時,牠的羽毛有五種顏色,叫聲像是「鳳凰不如我」。到了冬天,牠的羽毛會脫落得像雛鳥一樣,忍受寒冷而叫,聲音像在說「得過且過」。牠的糞便總是集中在一處,氣味非常腥臭,顆粒像豆子一樣大。採集時,有的像糊狀,有的像糖塊一樣黏稠,人們也會混雜砂石來賣。

真正好的五靈脂,用糖來潤澤過,外表光滑。因為它吸取了五行的靈氣,糞便的樣子像凝固的油脂,所以被稱為五靈脂。它氣味腥臭難聞,味道苦酸而辛辣。正是因為它腥臭難聞,所以能進入血液中聚集穢物的地方,治療疾病。也因為它味道苦酸辛辣,所以能進入心經和肝經,疏通淤滯。因此,對於心中血氣刺痛、婦女產後小腹有腫塊疼痛、痰與血凝結成塊狀物、血凝作痛、眼睛出現浮動不定黑影等症狀,五靈脂都是活血行氣的必需藥。

有個人眼睛出現浮動黑影,這是血的問題,肝受血才能看見東西。眼睛的疾病不從血來治療,是不合道理的。使用五靈脂後病就好了。還有人被蛇咬傷,昏迷不醒,僧人將二錢五靈脂用酒調和灌下去,就甦醒了,再用藥渣敷在咬傷處,不久又灌了二錢,疼痛就消除了。問他是什麼藥,原來是五靈脂一兩和雄黃半兩,一起磨成粉。李仲南說,五靈脂治療崩漏,不只是治療血的藥,也是祛風的藥。風會使氣機妄動,衝脈和任脈虛弱,治療風邪侵襲營血,導致崩漏,與荊芥和防風治療崩漏的道理相同。這才明白古人見識如此深遠。這也是一種說法,但沒有提到肝血虛弱,也會產生風的道理。衝脈是血海,任脈是胞胎。任脈暢通,衝脈旺盛,月經就會按時來,不會有崩漏的毛病,也容易懷孕。

如果婦女血崩,月經過多,赤白帶下不止,應該用一半生的和一半炒過的五靈脂,用酒調服。也能治療氣逆引起的癲癇,以及解蟲毒和藥毒。但是這種藥氣味濃重,辛辣腥臭,令人難以忍受。《本草綱目》認為它是甘溫的,張氏認為不正確,改為性寒,並非沒有道理。所以只能治療實證的淤滯,如果氣血不足,服用會嚴重損耗真氣,腥味更會使人噁心嘔吐,應該避免使用。

使用五靈脂時,要用酒浸泡,去掉砂石,曬乾後入藥。活血宜用生的,止血宜用炒過的。忌與人參同用。

2. 瓦楞子

(蚌蛤)瀉肝經血分積塊

瓦楞子(專入肝)。即今所謂蚶子殼者是也。味鹹而甘。性平。故治多主消血化痰除積。為婦人血塊癥瘕。男子痰癖積聚要藥。(積者陰氣也。五臟所生。其始發有常處,其痛不離其部。上下有所終始。左右有所窮處。謂之積。聚者陽氣也。六腑所成。其始發無根本。上下無所留止。

其痛無常處。謂之聚。積聚之症。非止根於偶爾食積不化之可用以化氣消導之劑。緣經有言。卒然飽食多飲。則腸滿。起居不節。用力過度。則絡脈傷。傷於陽絡。則血外溢。血外溢則衄血。傷於陰絡。則血內溢。血內溢則後血。傷於腸胃之絡。則血溢於腸外。腸外有寒汁沫與血相搏。

則併合凝聚不得散。而積成矣!且以胃之大絡。名曰虛里。貫膈絡肺。出於左乳之下。其動應衣。是即陽明宗氣所出之道。凡人飲食不節。漸以留滯。而致痞積成於左脅膈膜之外者。即此候也。)是以昔人有云。此與鱉甲虻蟲同為一類。皆能消瘧除積。但虻蟲其性最迅。此與鱉甲其性稍緩耳。

煅紅醋淬三次用。

白話文:

瓦楞子(專門作用於肝臟)。就是現在所說的蚶子殼。味道鹹中帶甘,性質平和。所以主要功效在於消除血瘀、化解痰液、消除積塊,是婦女血瘀形成的腫塊、男子痰液積聚的重要藥物。(積,屬於陰氣,由五臟產生,剛開始發作時有固定的位置,疼痛不會離開那個部位,上下有一定的起止,左右有一定的範圍,這就叫「積」。聚,屬於陽氣,由六腑產生,剛開始發作時沒有固定的根源,上下沒有停留的位置,疼痛沒有固定的部位,這就叫「聚」。積聚的病症,不只是因為偶爾吃東西消化不良而引起的,可以用來化氣消導的藥物。因為古書上說,突然吃太飽喝太多,腸胃就會脹滿;生活作息不規律,用力過度,就會傷到絡脈。傷到陽絡,血就會外溢,外溢就會流鼻血;傷到陰絡,血就會內溢,內溢就會大便出血。傷到腸胃的絡脈,血就會溢到腸外,腸外有寒冷的汁液和血混合,就會凝結在一起而無法散開,就形成了積塊!而且胃的一條大絡脈,叫做虛里,它貫穿橫膈膜連結肺部,從左乳下方出來,它的跳動可以隔著衣服感覺到,這就是陽明宗氣出來的地方。一般人飲食不節制,就會逐漸留滯,而導致痞積在左邊的脅下橫膈膜外,這就是這種情況。)所以古人說,瓦楞子與鱉甲、虻蟲是同一類的藥物,都能消除瘧疾、消除積塊,只是虻蟲的藥性最快,瓦楞子和鱉甲的藥性比較緩慢而已。 使用時要將瓦楞子燒紅,然後用醋淬三次。