黃宮繡

《本草求真》~ 上編 (189)

回本書目錄

上編 (189)

1. 蓮藕

(水藕)入心脾血分消瘀清熱

蓮藕(專入心脾)。出瘀泥而不染。其根通達諸竅。聯綿諸絡。允為交構黃宮。通調津液之上品。味甘性寒。入心脾血分。冷而不泄。澀而不滯。故凡產後血積煩悶。酒後煩渴。(藕汁蜜和服。)盛怒血淋。(以灰髮二錢。藕汁調服。)痛脹霍亂。虛渴失血血痢。並金瘡折傷。

白話文:

蓮藕(專門作用於心和脾)。生長在泥濘中而不被污染。其根與人體的各種竅孔相通。連接著各個經絡。是構建中宮(指心、脾)的良藥。是調節津液的上品。味道甘甜,性寒。作用於心脾血分。清涼而不瀉泄。澀而不滯。所以凡是產後血積煩悶。酒後煩渴。(藕汁蜂蜜一起服用。)盛怒吐血。(用髮灰二錢和藕汁調服。)痛脹霍亂,虛渴失血血痢。以及金瘡折傷。

酒毒蟹毒。(搗爛。熱酒調服。)一切屬熱屬瘀。服之立為解除。(若非熱非瘀。服之增病。)以其有破血止熱之力也。煮熟甘溫。益胃補心實腸。久服令人心歡。並搗塗拆裂凍瘡。(熱搗塗患處。)孟詵曰。產後忌生冷。獨藕不忌。謂其能散瘀血也!(散字作通字看。不作表散言。

白話文:

螃蟹有毒,還可以解酒毒。(將螃蟹搗碎,用熱酒調和服用。)一切屬於熱性和瘀血的病症都能服用,服後即可解除。(如果不是熱性和瘀血的症狀,服用了它反而會加重。)這是因為螃蟹有破血、止熱的作用。煮熟的螃蟹甘溫,益胃補心,實腸。長期服用令人心情愉悅。還可以將螃蟹搗碎,塗抹在凍瘡破裂處。(將螃蟹熱搗碎,塗抹在患處。)孟詵說,產婦忌諱吃生冷的東西,但是藕卻不受這個限制。這意味着藕能散瘀血!(散字作通字看,不是指表散的作用。)

)噤口痢服能止。結糞自下。胃氣自開者。亦以熱除血解而言。(冷痢噤口者忌服。)熟服止瀉實腸者。以其有溫補之力也。益脾補心者。以其味甘入胃。多孔象心之謂也。(時珍曰。藕生於卑汙。而潔白自若。質柔而穿堅。居下而有節。孔竅玲瓏。絲綸內隱。生於嫩弱。而發為莖葉花實。

白話文:

腹瀉噤口,服此藥可止瀉。腹中宿便因此而排出。胃氣因此而疏通,也是因為熱除血解之故。(冷痢噤口的,忌服此藥。)常服,可止腹瀉,充盈腸胃,因為它有溫補的效力。補益脾和心的臟腑,因為它的味道甘甜,可入脾胃,而且有很多細孔,跟心的構造是一樣的(時珍說:荷花生長在低窪的地方,但是潔白如初,蓮藕質地柔嫩,卻能穿透堅硬的泥土,處於低下的位置卻有分寸,孔竅玲瓏,滑潤的組織在裡面隱約可見。它生長在柔軟的地方,卻能長出莖、葉、花、果實。)

又復生芽。以續生生之脈。四時可食。令人心歡。可謂靈根矣!故其所主者。皆心脾血分之疾。與蓮之功稍不同云。弘景曰。宋時太官作血䘓。音勘。庖人削藕皮誤落血中。其血渙散不凝。故醫家用以破血。多效。䘓者血羹也。)但世搗澄藕粉。多以豆麥菱粉偽充。真者絕少。

藕節味澀。同生地汁童便。善止一切吐衄血症。忌鐵。(相感志云。藕以鹽水俱食則不損口。同油炸面米果食則無渣。煮忌鐵器。)

白話文:

藕節味道澀。與 生地汁 與 童 便一起服食。擅長治療各種吐血、衄血證狀。忌諱鐵器。(《相感志》中說,用鹽水與藕一起食用,則不會損傷嘴。與油炸麵米果一起食用則沒有渣。煎煮不能使用鐵器。)

2. 自然銅

(金)散血瘀接骨止痛

自然銅(專入骨)。因何用能接骨。蓋緣骨被折傷。則血瘀而作痛。得此辛以散瘀破氣。則痛止而傷自和也。而骨安有不接乎?且性秉堅剛。於骨頗類。故能入骨而接。是以有合乳香沒藥䗪蟲五銖古錢麻皮血竭胎骨作丸。煎當歸地黃續斷牛膝丹皮紅花濃湯送下。以治跌撲損傷最效。

白話文:

自然銅(專門用於治療骨折)。為什麼它能夠接骨。這是因為骨折時,血瘀而疼痛。若使用辛藥來散瘀破氣,則疼痛會停止,骨折也會自然癒合。而骨骼如何會不接上呢?另外,自然銅的性質堅硬剛強,與骨骼很相似。因此能夠進入骨骼並使之接合。所以有將乳香、沒藥、蠍子、五銖古錢、麻皮灰、血竭、胎骨等材料製成藥丸。再用當歸、地黃、續斷、牛膝、丹皮、紅花等材料煎煮成濃湯送服。這種方法對於跌打損傷最有效。

但中病即已。不可過服。以致真氣走泄耳。(震亨曰。自然銅世以為接骨之藥。然此等方盡多。大抵宜補氣補血補胃。俗工惟在速效。迎合病人之意。而銅非煅不可用。)若產後血虛者忌服。產銅坑中。火煅醋淬七次。細研。(新出火者。其火毒金毒相煽。挾香藥熱毒。雖有接骨之功。

白話文:

只要治好病就行了,切不可過度服用。以致於真氣洩漏(震亨說:自然銅被世人認為是接骨的藥物。但是這類偏方實在太多,大致上應該補氣、補血、補胃,只是江湖郎中只想要速效,迎合病人的意思,但未經鍛造過的銅是不能使用的。)然而產後血虛的人忌諱服用,產自銅礦中的銅,鍛造成藥材,在醋中淬火七次,研磨成細粉(新鍛造出的銅,它的火毒和金毒相互激發,挾帶了香藥的熱毒,雖然有接骨的功效

燥散之禍。甚於刀劍。)甘草水飛用。