黃宮繡

《本草求真》~ 上編 (175)

回本書目錄

上編 (175)

1. 紅花

(隰草)涼血通瘀

紅花(專入心包肝)。辛苦而溫。色紅入血。為通瘀活血要劑。(血之下而清者。營虛有熱。血之下而濁者。熱與濕蒸。血色鮮者屬火發。血色黑者屬血燥極。血與泄物並下者。屬有積。或因脈絡受傷。血從尿出者。屬陰虛火動。或因房勞過度。營血妄行。血色黑黯。面色枯白。

白話文:

紅花(專門進入心包和肝臟)。辛辣苦味,性溫暖。紅色的顏色能進入血液,是暢通淤血,活血的必須藥物。(血液鮮紅且清澈的,是血陰虛,但有熱。血液暗沉的,是熱和濕熱引起的。血液顏色鮮紅的是火熱的。血液顏色黑色的,是血燥到極點。血液與排泄物同時排出的,是體內有積滯。或者由於脈絡受到損傷。尿中有血的,是陰虛火旺。或者由於房事過度,營血亂行。血液顏色黑暗,面色枯白。)

尺脈沉遲者。屬下元虛寒。陽虛陰走。嘔吐而見血色紫凝者。屬熱甚銷鑠。故見稠濁。熱甚水化。故血見黑而紫。血從汗者屬火。喜傷心。喜則氣散。故血隨氣以行。血在糞前者為近血。其血由於大腸。血在糞後者為遠血。其血自於肺胃。由氣虛腸薄。故血滲入而下出也。血自口鼻上出。

白話文:

  1. 尺脈沉遲的人,屬於下元虛寒,陽虛陰走。

  2. 嘔吐而出現血色紫凝的人,屬於熱甚銷鑠,所以出現稠濁。

  3. 熱甚水化,所以血見黑而紫。

  4. 血從汗出的人,屬於火。

  5. 喜傷心,喜則氣散,所以血隨氣以行。

  6. 血在糞前的人,為近血,其血由於大腸。

  7. 血在糞後的人,為遠血,其血自於肺胃。

  8. 由於氣虛腸薄,所以血滲入而下出。

  9. 血自口鼻上出。

為陽盛陰衰。有升無降。)蓋血生於心包。藏於肝。屬於衝任。一有外邪內侵。則血滯而不行。紅花汁與血類。故凡血燥而見喉痹不通。痘瘡不起。肌膚腫痛。(因血熱血瘀。作腫作痛。)經閉便難。(經閉本有血滯血枯之分。但此止就血滯論。)血暈口噤。子死腹中。治當用此通活。

白話文:

陽氣旺盛,陰氣不足。只有升發,沒有下降。血液生於心包絡,藏於肝臟,屬於衝任二脈。一有外邪侵犯身體,血液就會凝滯而不流通。紅花汁與血液相似。所以,凡是血液燥烈而出現咽喉閉塞不通、痘瘡不起、肌膚腫痛(都是因為血熱血瘀,造成腫痛。)月經閉止、大便不通(月經閉止本有血滯血枯之分,但這裡只就血滯來討論。)血暈、口禁閉、胎兒死在腹中,都應該用這味藥來通活氣血。

(時珍曰。紅花汁與之同類。故能行男子血脈。女子經水。多則行血。少則養血。按養疴漫筆云。新昌徐氏婦病產暈已死。但胸膈微熱。有名醫陸氏曰。血悶也。得紅花數十斤乃可活。遂亟購得。以大鍋煮湯。盛二桶於窗格之下。畀婦寢其上熏之。湯冷再加。少傾指動。半日乃蘇。

白話文:

(李時珍說。紅花汁與當歸的特性相似。所以能夠疏通男子的血脈。女性的月經。多則能活血。少則能養血。根據《養痾漫筆》記載。新昌徐氏的妻子患病暈倒死去了。但是胸部還有微熱。有一位有名的醫生姓陸說。這是血氣鬱悶。要得到幾十斤紅花才能救活。於是立即買來了。用大鍋煮湯。盛滿兩桶放在窗戶的格架子下面。讓婦女睡在上面接受燻蒸。湯涼了再加。一會兒手指動了。半天後才甦醒過來。

)但用不宜過多。少用則合當歸能生。多用則血能行。過用則能使血下行不止而斃。胭脂系紅花染出。可治小兒聤耳。(紅藍花三錢半。枯礬五錢。為末。以綿杖繳淨吹之。無花則用枝葉。一方去礬。)並解痘瘡毒腫。(有痘瘡挑破。以油胭脂敷之良。)

白話文:

紅花又稱為紅藍花,可以入藥治病,可散瘀血、止痛。但服用時不宜過量,少用則能與當歸合用,量用則能使血行通,過量服用則會使血下行不止而導致死亡。

胭脂是用紅花染出來的,可以治療小兒聤耳。用紅藍花三錢半,枯礬五錢,研成細末,用棉杖捲起,吹進耳朵。如果沒有紅藍花,可以用枝葉代替。還有一種方法是不用枯礬,效果也很好。

胭脂用來解痘瘡毒腫也有奇效,只要痘瘡挑破後,塗上胭脂就可以了。

2. 紫草

(山草)入心包肝涼血解毒

紫草(專入心包肝)。甘鹹氣寒。色紫質滑。專入厥陰血分涼血。血涼則九竅通。二便利。故凡血熱毒閉。而見心腹急痛。水腫不消。五疸瘑癬惡瘡。及痘瘡血熱毒盛。二便閉澀者。治當用此。俾血得寒而涼。得咸而降。得滑而通。得紫而入。血涼毒消。而二便因以解矣!(活幼書云。

白話文:

紫草(專門進入心包和肝臟)。甘、鹹,性涼。顏色紫紅,質地光滑。專門進入厥陰血分,使血變涼。血涼則九竅通暢,大小便通暢。所以凡是血熱毒閉,而出現心腹急痛,水腫不消,五疸瘑癬惡瘡,以及痘瘡血熱毒盛,大小便閉澀的人。治療時應該使用紫草。使血得到寒涼,得到鹹味而下降,得到光滑而通暢,得到紫色而入裡。血涼毒消,大小便因此而通暢了!(《活幼書》說:

紫草性寒。小兒脾實者可用。脾虛者反能作瀉。)奈世誤以為宣發之藥。不論毒閉與否輒用。殊失用藥意義矣!瀉者忌服。茸得陽氣之早。用宜取茸為正。酒洗用。(紫草去頭須。本經云。能補中益氣。似非。)

白話文:

紫草性寒。小兒脾實的人可以用。脾虛的人反而會腹瀉。)不知道的是把紫草誤以為是宣發之藥。不論毒閉與否就用。殊不知這樣是不符合用藥原理的!腹瀉的人忌服紫草。茸毛具有很早的陽氣。用茸毛為正,紫草用酒洗後服用。(紫草去頭須。本經雲:能補中益氣。似非。)