黃宮繡

《本草求真》~ 上編 (153)

回本書目錄

上編 (153)

1. 山梔子

(灌木)治心肺熱邪曲屈下行

白話文:

灌木(即甘菊)可用於治療心肺熱邪,並能使熱邪向下降。

梔子(專入心肺)。味苦大寒。輕飄象肺。色赤入心。書言能瀉心肺熱邪。使之屈曲下從小便而出。(肺清則氣化行。而膀胱津液。亦得由氣化而化。故曰能利小便。究之皆瀉肺心藥耳。)而三焦之鬱火以解。熱厥心痛以平。(心痛因熱。治當用此。但丹溪謂心痛久則鬱而成熱。

白話文:

梔子(主要針對心肺)。味道苦澀,性大寒。輕飄的特性像肺,紅色的顏色可以入心。書上說,梔子能瀉除心肺的熱邪,使熱邪彎曲而下從小便排出。

(肺部清淨,氣化功能就會正常運行,膀胱的津液也能通過氣化而變化。因此說,梔子可以利小便。追究起來,梔子都是瀉肺清心的藥。)三焦的鬱火得以消除,熱厥、心痛得以平息。(心痛是因熱引起的,治療應當使用梔子。但丹溪認為,心痛時間長了就會鬱積成熱。)

此止就其大勢論耳。若使痛喜手按。及痛喜飲熱湯。其痛雖久。豈可以作熱治乎?仍當以臟之陰陽及今所見之兼症兼脈。以分病之是寒是熱。藥之宜溫宜涼。則得之矣。不可以痛久成熱為泥。)吐衄血淋血痢之病以息。(梔子止治熱鬱之血耳。若經寒而血不歸。不可妄用。本草匯曰。

白話文:

這只是就其大致而言。如果出現疼痛時喜用手按,或是疼痛時喜歡喝熱湯,即使疼痛已經持續很久,難道能採用熱性的療法嗎?仍應根據臟腑的陰陽及目前所觀察到的兼症和脈象,來區分疾病是寒性還是熱性,藥物應採用溫性還是涼性,那就明白瞭解了。(不能因為疼痛時間久了就一定變成熱性而死板)(吐血、衄血、血淋、血痢等疾病都能用梔子來治療。(梔子只能治療熱鬱出血。如果經受了寒冷,導致血不歸經,不能隨便使用梔子。本草匯曰:

治實火之血。順氣為先。氣行則血自歸經。治虛火之血。養正為先。氣壯則能自攝血。繡竊見今醫士。不論寒熱虛實。但見病血。即作熱治。妄用梔連芩柏。殊為可惜。)且能治心煩懊。五黃五淋。亡血津枯。口噤目赤風瘡等症。此數語業已道其大要矣。然更就其輕清以推。

白話文:

治療實火引起的出血,首先要順氣。氣血運行,血就能自行歸經。治療虛火引起的出血,首先要養正氣。正氣壯盛,血就能自行攝藏。我觀察到現在的醫士,不分寒熱虛實。只要看到出血,就用熱藥治療,亂用梔子、蓮子、黃芩、柏子等藥物,實在可惜。這些藥物能夠治療心煩懊熱、五種黃疸病、五種淋病、出血、津液耗竭、口噤目赤、瘡風等症狀。這幾句話已經概括了治療的方法。但是,還要根據病情的輕重程度來推斷。

則浮而上者其治亦上。故能治心肺之火。而凡在上而見消渴煩燥。懊憹不眠。頭痛目赤腫痛等症。得此以除。(煩屬氣。燥屬血。仲景梔子豉湯用梔子以治肺煩。用香豉以治腎燥。又用梔子作吐藥。以散在膈之邪。即經所謂高者因而越之是也。故梔豉湯吐虛煩客熱。瓜蒂散吐痰食宿食。

白話文:

所以浮在液麪上的藥物,其治療也向上。因此,可以用來治療心火與肺火。凡是出現在上部,出現口渴煩躁、懊惱失眠、頭痛眼睛發紅發腫疼痛等症狀,用這種藥物就可以除去。(煩屬氣。燥屬血。仲景的梔子豉湯是用梔子來治療肺煩,用香豉來治療腎燥。此外,又用梔子做吐藥,以散去在膈中的邪氣。這就符合經書中所說的「位於上部的邪氣要用往上吐的方式來治療」。因此,梔豉湯是用來吐出虛煩和客熱;瓜蒂散是用來吐出痰食和宿食。)

)就其味苦而論。則苦而下者。其治亦下。故能瀉肝腎膀胱之火。而凡在下而見淋閉便結。疸黃疝氣。吐衄血痢。損傷血瘀等症。得此以泄。(易簡方治衄血不止。用山梔子燒灰吹之。屢效。普濟方治小便不通。用梔子仁十四個。獨蒜頭一個。食鹽少許。搗貼臍及囊。良久即通。

白話文:

就山梔子的味道來說,它是苦的,而苦味具有下降的作用,所以山梔子的藥性也是下降的。因此,它能夠瀉肝、腎、膀胱之火,並治療凡屬在下焦而出現的淋閉、便結、疸黃、疝氣、吐血、衄血、血痢、損傷血瘀等症狀。例如,易簡方中用山梔子燒成灰吹入鼻孔治療衄血不止,屢見奇效。普濟方中用十四個山梔子仁、一個獨蒜頭和少量食鹽搗碎後敷貼在肚臍和陰囊上,不久即可通小便。

怪症奇方治吃飯直出。用梔子二十四個。微炒去皮。水煎服。食療本草治下痢鮮血。用梔子仁燒灰。水服一錢匙。繡按此惟實邪實熱則宜耳。)惟其氣浮。故仲景用此以吐上焦之痰滯。惟其味苦能降。故丹溪用此以降內郁之邪耳!但治上宜生。治下宜炒宜黑。雖其上下皆入。

白話文:

怪病的奇特療法能治吃飯後食物直接拉出來。用二十四個梔子,微炒去皮,用水煎服。食療本草記載治鮮血便,用梔子仁燒灰,用水沖服一錢匙。繡按:這是針對實邪實熱的情況。只有氣向上浮,所以仲景用這個來吐出上焦的痰滯。只有味道苦能下降,所以丹溪用這個來降低內部的邪氣。但治上焦宜用生梔子,治下焦宜用炒黑的梔子。雖然上下都可以用,但作用不同。

而究則由自肺達下。故能旁及而皆治者也。此惟實邪實熱則宜。若使並非實熱。概為通用。恐不免有損食泄瀉之虞矣。生用瀉火。炒黑止血。薑汁炒止煩嘔。內熱用仁。表熱用皮。

白話文:

研究發現,它的功用主要來自肺部向下貫通。所以才能廣泛使用,而都能治療疾病。這種藥物只適用於實證實熱。若非實熱,概括用之,恐怕不可避免有損傷食慾和腹瀉的危險。生用可以瀉火。炒黑可以止血。用薑汁炒過的可以止煩躁嘔吐。體內有熱,用仁。體表有熱,用皮。