黃宮繡

《本草求真》~ 上編 (135)

回本書目錄

上編 (135)

1. 白蘞

(蔓草)散肝脾濕熱內結

白話文:

蔓草:散肝脾濕熱內結

白蘞(專入肝脾)。敷腫瘡瘍。清熱解毒。散結止痛。久為外科所用要藥。然目赤驚癇。溫瘧陰腫。滯下淋濁失精。金瘡生血。凡因濕熱濕毒而成者。何一不可以為內科之用。如金匱薯蕷丸。用此以解風氣百疾蘊蓄。(張璐曰。其湯全以桂枝湯和營散邪。合理中湯兼理藥誤。

白話文:

白蘞(專入肝脾)。敷腫瘡瘍。清熱解毒。散結止痛。很久以來都被外科作為重要的藥物。然而,目赤驚癇。溫瘧陰腫。滯下淋濁失精。金瘡生血。凡是因濕熱濕毒引起的疾病。哪一種不能用於內科治療。例如金匱薯蕷丸。用此以解風氣百疾蘊蓄。(張璐曰。其湯全以桂枝湯和營散邪。合理中湯兼理藥誤。

君以薯蕷。大理脾肺。毫不及乎補益腎肝。)又書載同地膚子。則可以治淋濁失精。同白芨則可以斂金瘡失血。(故曰血飲。)同甘草則可以解狼毒之毒。豈盡癰腫解毒而已哉?但此味辛(入肺)主散。味苦主降。味甘主緩。故止可以散結解熱。若胃氣虛弱。癰疽已潰者。均非所宜。

白話文:

你用山藥來治療脾肺疾病,一點也不涉及補益腎肝的藥效。(還有一種草藥叫地膚子,可以治療小便混濁和遺精,和白芨一起使用可以收斂金瘡止血。(所以俗稱血飲。)和甘草一起使用可以解狼毒。)難道山藥的效用僅限於消腫解毒嗎?但是它的味道辛辣(進入肺經),主散,味道苦主降,味道甘主緩。所以只能散結解熱。如果胃氣虛弱,癰疽已經潰爛的人,都不適合服用山藥。

蔓赤莖有五葉。根如卵。長有三五枚同窠。皮黑肉白。代赭石為使。反烏頭。色赤為赤蘞。功用皆同。

白話文:

蔓赤莖有五片葉子。根像雞蛋,一窩長有三到五個。皮是黑色的,肉是白色的。用代赭石作為引子,與烏頭相反。顏色是紅色的稱為赤蘞。功效都相同。

2. 紫菀

(隰草)瀉肺血熱

紫菀(專入肺)。辛苦而溫。色赤。雖入至高之臟。仍兼下降。故書載入肺金血分。(辛入肺。赤入血。)能治虛癆咳嗽驚悸吐衄諸血。又能通調水道。(苦可下降。)以治溺澀便血。用此上下皆宜。且此辛而不燥。潤而不滯。(李士材比為金玉君子。非多用獨用不能速效。

白話文:

紫菀(主要作用在肺部)。味辛、苦,性溫。顏色是紅色的。雖然作用在最高貴的臟腑——肺臟,但也有治療下焦的作用。所以古書記載它可以治療肺金、血液相關的疾病。(辛味入肺,赤色入血。)可以治療虛勞引起的咳嗽、驚恐不安、嘔吐咯血等各種出血症狀。它還能疏通水道(苦味可以治療下焦),用於治療小便不通、便血等疾病。紫菀上下皆宜。而且,它辛而不燥,潤而不滯。(李士材將紫菀比作金玉君子,不是大量使用或單獨使用就不能迅速見效。)

)於肺實為有益。然疏泄性多。培養力少。與桑白皮杏仁同為一類。但桑白皮杏仁則瀉肺經氣分。此則專瀉血經氣分也。故肺虛乾咳禁用。(乾咳類多血虛。不宜再瀉。)紫色潤軟者良。(人多以車前旋覆花亂之。)其藥雖分上中與下。然下疏泄尤甚。蜜炒用款冬為使。白者名女菀。

白話文:

車前草對肺有益。然而,它具有疏泄性,對培養力量的作用較少。它與桑白皮和杏仁屬於同一類。但是,桑白皮和杏仁瀉的是肺經的氣分,而車前草專瀉血經的氣分。因此,肺虛乾咳的人禁止服用。(乾咳類多血虛,不宜再瀉。)紫色而且潤軟的車前草是良品。(很多人用車前草與旋覆花混淆。)這個藥物雖然分為上中下三品,但是下品疏泄性尤為嚴重。蜜炒用款冬作為使藥。白色的車前草別名女菀。

入氣分。大泄肺氣。肘後方用此三分。鉛丹一分。並酸漿服一刀圭。日進三服。至二十一日。能令面黑轉白。過服不宜。去頭須。蜜水炒用。款冬為使。惡天雄瞿麥藁本遠志。畏茵陳。

白話文:

  1. 入肺氣分。大泄肺氣。肘後方中使用了三分之一的鉛丹,並與酸漿一起服用一刀圭。每天服用三次,連續服用二十一天。能夠使臉上的黑色轉變為白色。過量服用會產生不良反應。 去掉頭須,用蜜水炒製服用。款冬作為引經藥。

  2. 天雄、瞿麥、藁本、遠志。禁忌茵陳。