黃宮繡

《本草求真》~ 上編 (121)

回本書目錄

上編 (121)

1. 石燕

(石)

石燕(專入脾胃肝小腸)。味甘氣寒。出於祁陽西北江畔灘上。其形似蚶。而小與堅不同。功專利竅除濕解熱。故凡目翳不開。熱淋不利。婦人難產等症。治當用此。無有不效。(必審諸病。果因濕熱而成。方用。)但書所云難產令婦兩手各執一枚。其胎即下。合之於理。似屬誑妄。未可盡信。磨汁服。(書言因雷雨自石穴中出。隨雨飛墮者非。)

白話文:

石燕,主要作用於脾、胃、肝、小腸等臟腑。味道甘甜,性質寒涼。產於祁陽西北江邊的沙灘上。外形像蛤蜊,但體積較小且堅硬。主要功效是疏通孔竅、去除濕氣、清解熱邪。因此,對於眼睛被翳障遮蔽、排尿困難、婦女難產等症狀,使用石燕治療往往有效。(但必須仔細辨別病情,確定是由於濕熱引起的,才可使用。)不過,古書上說難產時讓婦女兩手各握一枚石燕,胎兒就會順利產下,這似乎是虛妄之說,不可盡信。通常是將石燕磨成汁服用。(古書上說石燕是因為雷雨從石洞中飛出來,然後隨雨水落下,這是不正確的。)

2. 刺蝟皮

(獸)祛腸胃濕熱血瘀

刺蝟皮(專入腸胃)。其皮如刺。因以刺名。其獸屬胃而入胃。因以蝟號。(宗奭曰。蝟皮治胃逆。開胃氣有功。)何書載治五痔陰蝕。以其濕熱下注。得此味辛入腸。金屬大腸。故能以破其血耳!何書又載能治噎膈反胃。(普濟治反胃。用蝟皮燒灰酒服。或煮汁。或五味淹炙食。

)以蝟屬獸。兼味辛苦。故能散邪泄熱。使其胃氣調和而不上逆故耳。但食肉切宜除骨。若誤食則令人瘦劣。節節漸小也。似鼠而圓。火褐色。攢毛。外刺如慄房。煅黑存性用。

白話文:

刺蝟皮,主要作用是針對腸胃。它的外皮像刺,所以用「刺」來命名。這種動物屬於胃,其藥性也歸入胃經,因此用「蝟」來稱呼。(宗奭說過,蝟皮可以治療胃氣上逆,對於開胃有幫助。)有醫書記載,蝟皮可以治療痔瘡和陰蝕,是因為濕熱下注的緣故。而蝟皮味辛,能進入腸道,金屬性歸屬於大腸經,因此能夠破除血瘀!也有醫書記載,它能治療食道阻塞和胃氣上逆。(《普濟方》記載治療反胃,用蝟皮燒成灰,用酒送服,或是煮汁,或是用五味醃漬後烤熟食用。)因為蝟屬於獸類,並且味道辛苦,所以能夠驅散邪氣,發泄熱氣,使胃氣調和而不上逆。但是食用它的肉時,一定要去除骨頭,如果誤食會讓人逐漸消瘦、身體變小。刺蝟外形像老鼠,但身體圓滾滾的,呈火褐色,毛密生,外面的刺像栗子的外殼。使用時通常會煅燒至黑色,保留藥性。

3. 瀉水

瀉水者,因其水勢急迫,有非甘淡所可滲,苦寒所可瀉。正如洪水橫逆,迅利莫御,必得極辛、極苦、極鹹、極寒、極陰之品,以為決瀆,則水始平,此瀉水之說所由起也。然水在人臟腑,本自有分,即人用藥以治水勢之急,亦自有別。如大戟、芫花、甘遂同為治水之藥矣!然大戟則瀉臟腑水濕,

芫花則通里外水道,蕘花則瀉裡外水濕,甘遂則瀉經隧水濕也。葶藶、白前同為入肺治水劑矣。然葶藶則合肺中水氣以為治,白前則搜肺中風水以為治也。商陸入脾行水,功用不減大戟,故仲景牡蠣澤瀉湯用之。海藻、海帶、昆布氣味相同,力專泄熱、散結、軟堅,故瘰癧、瘕疝、隧道閉塞,

其必用之。螻蛄性急而奇,故能消水拔毒。田螺性稟至陰,故能利水以消脹。續隨子有下氣之速,凡積聚脹滿諸滯,服之立皆有效。紫貝有利水道、通瘀之能,故於水腫、蠱毒、目翳,用之自屬有功。至於瞿麥瀉心,石葦清肺,雖非利水最峻,然體虛氣弱,用亦增害,未可視為利水淺劑,

而不審實以為用也。

白話文:

所謂「瀉水」,是因為體內水勢來得又快又猛,不是用甘淡的藥物可以慢慢滲透排除,也不是用苦寒的藥物可以瀉下的,就像洪水橫衝直撞,快速難以抵擋。必須使用極辛辣、極苦寒、極鹹、極陰冷的藥物,才能像疏通水道一樣,讓水勢平息。這就是「瀉水」這種說法的由來。

然而,水在人體的臟腑中,本來就有各自的分佈。即使人們用藥來治療水勢急迫的情況,也有不同的區別。例如大戟、芫花、甘遂,都是治療水腫的藥物,但大戟主要瀉的是臟腑中的水濕;芫花則是疏通體內外水道;甘遂則瀉的是經絡中的水濕。葶藶子和白前都是入肺的利水藥物,但葶藶子是針對肺中的水氣來治療,白前則是針對肺中的風水來治療。商陸入脾,有運行水濕的作用,功效不亞於大戟,所以張仲景的牡蠣澤瀉湯中就使用了它。海藻、海帶、昆布的氣味相似,作用專門在於洩熱、散結、軟化堅硬的腫塊,所以對於瘰癧、瘕疝、管道閉塞等症狀,就必須使用它們。螻蛄的藥性快速而奇特,所以能消水腫、拔除毒素。田螺的性質至陰,所以能利水消脹。續隨子具有快速下降氣機的作用,凡是積聚、脹滿等停滯的症狀,服用後都能立即見效。紫貝具有疏通水道、消除瘀血的能力,所以對於水腫、蠱毒、眼翳等病症,使用它自然有功效。至於瞿麥瀉心,石葦清肺,雖然不是利水最為峻猛的藥物,但對於體虛氣弱的人來說,使用反而會加重病情,不能把它們當作是溫和的利水藥物,而不仔細辨別就隨意使用。