黃宮繡

《本草求真》~ 上編 (119)

回本書目錄

上編 (119)

1. 琥珀

(寓木)清肝腎熱邪利水消瘀

白話文:

寓木:清肝腎之熱邪,利水消瘀。

琥珀(專入心肝。兼入小腸腎)。甘淡性平。(承曰。茯苓生於陰而成於陽。琥珀生於陽而成於陰。)按書雖曰脂入土而成寶。合以鎮墜等藥。則能安魂定魄。色赤能入心肝二經血分。合以辛溫等藥。則能消瘀破瘕。生肌合口。其味甘淡上行。合以滲利等藥。則能治淋通便。

白話文:

琥珀(特別進入心臟和肝臟,兼入小腸和腎臟)。味甘淡,性平。(承氏說,茯苓生長於陰地,而形成於陽地。琥珀生長於陽地,而形成於陰地。)根據書籍上說,脂進入泥土而形成寶貝。配合鎮墜等藥物,則能夠安撫靈魂,鎮定元氣。琥珀的顏色為紅色,可以進入心臟和肝臟兩個經絡的血分。配合辛溫等藥物,則能夠消散瘀血,破除腫瘤,生肌長肉,癒合創口。琥珀的味道甘淡,可以向上行進。配合滲利等藥物,則能夠治療淋病,通暢大便。

燥脾補土。(經曰。飲食入胃。遊溢精氣。上輸於脾。脾氣散精。上歸於肺。通調水道。下輸膀胱。凡滲藥皆上行而後下降。)且能明目退翳。(即退翳之效。)逐鬼殺魅。(即安魂魄之效。)謂是水去熱除安鎮之意。但此性屬消磨。則於真氣無補。氣屬滲利。則於本源有耗。

白話文:

能夠燥脾補土。(《內經》說:吃喝的飲食進入胃之後,脾氣將飲食精氣輸送至肺,肺再將它輸布到體表的毛竅,以通掉水液通道,然後下輸到膀胱。所有利尿的中藥都必定會先上升再下降。)且能明目退翳。(這是退翳的功效。)逐鬼殺魅。(這是安魂魄的功效。)這都是水消熱除,安鎮的功效。但這種藥性具有消磨的特質,所以不能增益真氣。藥性屬於滲利,所以會消耗身體的本源。

此惟水盛火衰者。用之得宜。若使火盛水涸。用之不能無慮。(血瘀而小便不利者宜用。血少而小便利者。反致燥急之苦。)松脂入土。年久結成。或楓脂結成。以摩熱拾芥者真。(市人多煮雞子及青魚膽偽之。摩熱亦能拾芥。宜辨。芥即禾草。)用柏子仁末。入瓦鍋同煮半日。

白話文:

這只適用於水旺火弱的人,如果使用得當,而如果火旺水乾,用它就讓人擔心。(血瘀導致小便不利的人適合使用松香,血少而小便利的人用它反而會有燥急的痛苦。)松樹脂進入土壤,經過幾年就結成了,或者楓樹的樹脂凝結結成松香,用火摩擦吸起芥菜籽的就是真品。(市面上多煮雞蛋和青魚膽冒充松香,用火摩擦也能吸起芥菜籽,要鑑別好。芥菜籽就是禾草的種子。)用柏子仁末,放入瓦罐中一起煮上半天。

搗末用。

2. 豬苓

(寓木)除膀胱血分濕熱

白話文:

寓木:除了膀胱氣血中濕熱

豬苓(專入膀胱腎)。甘淡微苦。性平無毒。得楓根之餘氣以成。形如豬屎。故以豬名。凡四苓五苓等方。並皆用此。(仲景用茯苓澤瀉白朮與桂。名五苓散。為治水之總劑。方中用以肉桂。蓋以膀胱津液。賴氣以化。則能以出。用肉桂辛熱。所以化其氣也。除桂名四苓散

白話文:

豬苓(專門進入膀胱和腎臟)。味道甘甜微苦。性情平和,無毒。出自楓樹根的旁枝成形。形狀像是豬糞。所以用「豬」命名。像四苓、五苓等藥方,都用到這種藥材。(仲景使用茯苓、澤瀉、白朮和肉桂,稱為五苓散。可以做為治療水氣的總劑方。方子中用到肉桂。這是因為膀胱的津液,需要氣來化解,才能排出。用辛熱的肉桂,就是為了化解氣。除去肉桂,稱為四苓散。)

李東垣曰。無惡寒症。不可用桂。周揚俊曰。五苓為渴而小便不利者設。若不渴則茯苓甘草足矣。若但渴。則四苓足矣。)性雖有類澤瀉。同入膀胱腎經。解熱除濕。行竅利水。然水消則脾必燥。水盡則氣必走。澤瀉雖同利水。性亦類燥。然咸性居多。尚有潤存。澤雖治火。

白話文:

李東垣說:如果沒有怕冷的症狀,就不要用桂皮。周揚俊說:五苓散是為感到口渴且小便不利的患者而設。如果不渴,那麼茯苓和甘草就足夠了。如果只有口渴,那麼四苓散就足夠了。

澤瀉的作用雖然與五苓散相似,都歸入膀胱腎經,具有清熱祛濕、通竅利水的作用。但是,水液消耗後,脾臟必定會變得乾燥;水液枯竭後,氣血必定會運行不暢。澤瀉雖然也能利水,但它的性質也偏於乾燥。然而,澤瀉的鹹味較重,仍有一些滋潤的作用。澤瀉雖然能治療熱症,但不宜過用,因為它容易導致體液不足。

性亦損氣。然潤能滋陰。尚有補在。故豬必合澤瀉以同用。則潤燥適均。而無偏陂之患矣。至於茯苓。雖屬滲劑。有濕自可以去。然茯則入氣而上行。此則入血而下降。且與澤瀉利水消腫。治瘧止痢等藥。審屬暑邪濕熱內閉。無不藉此以為宣導之需。(瘧多由暑。暑必成瘧。

白話文:

性生活也會損害氣。但潤澤的東西可以滋陰。所以豬肉必須與澤瀉一起服用。這樣潤燥適中,就不會偏頗了。至於茯苓,雖然是滲劑。有濕氣自然可以去除。但茯苓是入氣而上升的。而澤瀉則是入血而下降的。並且與澤瀉利水消腫。治療瘧疾痢疾等藥物。審視屬於暑邪濕熱內閉的,都需要藉此宣導。

)古人已云清利小便。無若此快。以故滋陰藥中。止有澤瀉。而不用及豬苓。正謂此耳。(故六味丸有澤瀉。無豬苓。)但此專司引水。津液易耗。久服多致損目。(凡服利水藥而明目者。因除濁氣濕熱而成明也。用利水藥而失明者。因其走泄真氣也。)白而實者良。去皮用。

白話文:

古人曾說,把小便排乾淨是多麼的舒服啊。因此在滋陰藥中,只有澤瀉,而不用豬苓。道理就在這裡。(所以六味丸有澤瀉,沒有豬苓。)然而,澤瀉專門引導水分,容易消耗津液。長期服用,很容易損傷眼睛。(凡是服用利水藥而眼睛變亮的人,是因除去了濁氣濕熱而導致眼睛明亮。服用利水藥而失明的人,是因其走泄了真氣。)澤瀉以白而實的為好,去皮即可用。