黃宮繡

《本草求真》~ 上編 (105)

回本書目錄

上編 (105)

1. 蕪荑

(喬木)燥脾殺蟲,散皮膚骨節濕熱。

蕪荑(專入脾。兼入肝)。味辛而苦。(時珍曰。蕪荑有大小兩種。小者即榆莢也。揉取仁。醞為醬。味尤辛。人多以外物相和。不可不擇去之。入藥皆用大蕪荑。別有種。)氣溫無毒。功專燥脾。去風化食殺蟲。緣蟲生於人腹。多因濕為之兆。滯為之得。風為之助。寒為之成。

上侵人咽。下蝕人肛。或附脅背。或隱胸腹。大則如鱉。小則如錢。治法惟當用此煎服。兼用暖胃益血理中之類。乃可殺之。且不獨殺蟲如是。即其皮膚骨節。濕熱內入。留連不解。以致穢垢不清。得以合其辛散等藥。亦能去風除濕。而使氣血調和。肢節安養。而無癱瘓痿痹之候矣!柰世僅知掃蟲殺蠱。

(蠱牙作痛。以蕪荑仁安蛀孔中。及縫中甚效。)而不知此更散皮膚骨節淫濕。其亦未達本經之旨耳。形類榆莢。陳久氣膻者良。

白話文:

蕪荑(屬於喬木)主要作用是乾燥脾臟、殺滅寄生蟲,並能散去皮膚和骨節中的濕熱。

蕪荑藥性主要針對脾臟,也兼顧肝臟。味道辛辣且帶苦味。(李時珍說:蕪荑有大小兩種,小的那種其實就是榆樹的果實,搓揉後取其種仁,用來釀造成醬,味道更辛辣。人們常會加入其他東西來調和,因此必須仔細挑選除去雜質。入藥都使用大的蕪荑,這是不同的種類。)藥性溫和無毒。它的主要功效是乾燥脾臟,去除風邪、幫助消化、殺滅寄生蟲。寄生蟲之所以在人體內產生,多半是因為體內濕氣過重,導致氣血運行停滯,又受到風邪的助長,寒氣凝結所致。

寄生蟲向上會侵犯咽喉,向下會侵蝕肛門,有時會附著在脅肋和背部,有時會隱藏在胸腹中,大的像鱉,小的像錢幣。治療的方法應該用蕪荑煎煮服用,同時配合溫暖腸胃、補益氣血、調理脾胃的藥物,才能有效殺蟲。不僅僅是殺蟲如此,即使是皮膚、骨節因為濕熱侵入體內,長期滯留不散,導致穢濁不清,如果配合具有辛散作用的藥物,也能夠去除風濕,使氣血調和,肢體安養,避免出現癱瘓、萎軟無力的症狀!可惜世人只知道用它來殺滅寄生蟲,

(蠱蟲引起的牙痛,可以用蕪荑的種仁塞入蛀牙孔中,或蛀牙的縫隙中,效果很好。)卻不知道它更能散去皮膚和骨節中過多的濕氣,這實在是沒有了解本草經的真正含義。外形像榆樹的果實,陳放較久,氣味腥臭的品質較好。

2. 五加皮

(灌木)除風寒濕腳氣

五加皮(專入肝腎)。今人僅知此能理腳氣,而不知其腳氣之病,因於氣寒濕三氣而成。風勝則筋骨為之拘攣;濕勝則筋脈為之緩縱。男子陰痿囊濕,女子陰癢蟲生;小兒腳軟寒濕,則血脈為之凝滯,筋骨為之疼痛,而腳因爾莫行。服此辛苦而溫,辛則氣順而化痰;苦則堅骨(骨屬腎)而益精;溫則祛風(肝主風)而勝濕。凡肌膚之瘀血,筋骨之風邪,靡不因此而治。蓋濕去則骨壯,風去則筋強,而腳安有不理者乎?但此雖屬理腳之劑,仍不免有疏泄之虞,須於此內參以滋補之藥,則用之歷久而不變矣。勿謂有五加之說,遂信竟為理腳聖藥,而置金玉滿車於不問也。

(昔孟綽子董士固相與言云:寧得一把五加,不用金玉滿車;寧得一斤地榆,不用明月寶珠。時珍曰:五加治風濕痿痹,壯筋骨,其功良深。仙家所述雖若過情,蓋獎辭多溢,亦常理耳!)莖青節白,骨硬皮黃根黑,芬香五葉者佳。遠志為使,惡玄參。

白話文:

五加皮是灌木類的植物,可以去除風、寒、濕引起的腳氣。

五加皮主要作用於肝臟和腎臟。現在的人只知道它能治療腳氣,卻不知道腳氣這種病,是由風、寒、濕三種邪氣造成的。風邪偏盛,會導致筋骨攣縮;濕邪偏盛,會導致筋脈鬆弛。男子會有陰莖萎縮、陰囊潮濕的症狀,女子會有陰部搔癢、生蟲的症狀。小孩子腳軟是因為寒濕,會導致血脈凝滯,筋骨疼痛,腳因此無法行走。服用五加皮,味道辛苦而性溫,辛味能使氣順暢並化解痰液,苦味能堅固骨骼(因為骨頭屬於腎臟)並補益精氣,溫性可以祛除風邪(因為肝臟主風)並戰勝濕邪。凡是皮膚的瘀血、筋骨的風邪,沒有不能用它來治療的。因為濕邪去除,骨骼就會強壯;風邪去除,筋骨就會強健,腳自然就能恢復正常。但是,雖然五加皮是治療腳氣的藥物,仍然不免有疏泄的作用,必須在其中加入滋補的藥物,這樣才能長期使用而不會產生副作用。不要因為有五加的說法,就認為它是治療腳氣的特效藥,而不去考慮其他更珍貴的藥物。

(以前孟綽子和董士固曾說過,寧願得到一把五加皮,也不要滿車的金玉;寧願得到一斤地榆,也不要明月寶珠。李時珍說,五加皮能治療風濕引起的肢體痿軟麻痹,能強壯筋骨,它的功效非常顯著。仙人所說的話雖然有些誇張,但這只是為了讚揚它的功效,也是常見的情況!)五加皮的莖是青色,節是白色,骨頭堅硬,皮是黃色,根是黑色,有五片葉子並且氣味芬芳的是最好的。可以用遠志作為使藥,忌諱與玄參同用。

3. 石南葉

(灌木)祛風逐熱固腎

石南葉(專入肝。)味辛而苦。按辛則有發散之能,苦則具有堅腎之力。若使辛苦而熱,則云婦人久服思男,其理或可信矣。然此止屬辛苦而性不熱,則治止可以言祛風,而補陰之說,亦止因苦堅腎,而腎不泄,因辛散風,而陰不受其蹂躪也。(的解)若竟以為補陰滋水,則理已屬有礙。

而尚可云補火以思男者乎?(醫書類多如此惑人。)若果有之,則凡類於此者,何莫不為思男之品,而附桂之雄,又將置之於何等地矣。李時珍亦明醫中人,何竟附和而有是言耶。訒庵之闢,宜其有是。(汪昂曰,按石南葉補陰祛風則有之,然味辛不熱,不助相火,亦未聞邪淫方中用石南葉者。

別錄思男之說,殆不可信。)出關中者炙用。五加皮為使。惡小薊。

白話文:

石南葉,是一種灌木的葉子,主要功效是去除風邪、驅散體內熱氣並鞏固腎臟機能。

石南葉(主要作用於肝臟),味道辛辣且帶苦味。辛味具有發散的功效,苦味則有堅固腎臟的力量。如果辛味和苦味同時帶有熱性,那麼古人說婦女長期服用能幫助生男孩,這個說法或許還有些道理。然而,石南葉的藥性只是辛辣帶苦,並非熱性,所以它只能說是用來去除風邪。至於補陰的說法,也只是因為苦味能堅固腎臟,使腎氣不外洩;辛味能驅散風邪,使陰氣不受侵擾而已。(這是對石南葉功效的正確解釋)。如果硬要說石南葉能補陰滋養腎水,那在道理上就說不通了。

如果說它還能補火氣幫助生男孩,那就更不合理了(醫書中很多錯誤的說法就是這樣迷惑人)。如果真有這種功效,那所有類似藥性的藥物豈不都成了能幫助生男孩的藥品?那附子和肉桂這些陽剛之物,又該被擺在什麼地位呢?李時珍也是醫學界的名人,怎麼也跟著附和這種說法呢?訒庵對此的駁斥,確實很正確。(汪昂說:石南葉補陰和祛風的功效確實有,但味道辛辣而不熱,不會助長體內的相火,而且也沒有聽說過在淫邪的方劑中使用石南葉的。古書中說它能幫助生男孩的說法,大概不可相信。)產於關中的石南葉要經過炮製後才能使用,五加皮是它的輔助藥,並忌與小薊一起使用。