《本草求真》~ 上編 (100)
上編 (100)
1. 木賊
(隰草)表散風熱,專治目翳。
木賊(專入肝膽)。味甘微苦。氣溫無毒。中空輕揚。書云形質有類麻黃。升散亦頗相似。但此氣不辛熱。且入足少陽膽,足厥陰肝。能於二經血分驅散風熱。使血上通於目。(目為肝竅。)故為去翳明目要劑。初非麻黃味辛性燥。專開在衛腠理。而使身汗大出也。是以疝痛脫肛,
腸風痔漏,赤痢崩帶諸血等症。審其果因風熱而成者。得此則痛止肛收。腸固血止。而無不治之症矣!(必審果屬風熱,方用。)至其去翳明目,功雖有類穀精,能駕甘菊,但穀精則去星障,甘菊則止調和血藥,於障全不能退。此則能去翳障也。然氣血虧損,則用穀精木賊去障,
又當兼以芍藥熟地滋補肝腎。使目得血能視。若徒用此二味退障。則即加以當歸補助,亦惡氣味辛散。(當歸辛散。)非其所宜。
白話文:
木賊,是生長在潮濕地方的草本植物,主要功能是疏散體表的風熱,特別擅長治療眼睛的翳障。
木賊主要歸屬於肝膽經。味道甘甜帶點微苦,性質溫和且無毒。它的莖部中空,質地輕盈向上散發。古書上說,它的外形和性質都與麻黃有些相似,都能向上疏散,但木賊的藥性不辛熱,而且主要作用於足少陽膽經和足厥陰肝經。它能在這兩條經脈的血分中驅散風熱,使血液能夠順利上行到眼睛(眼睛是肝臟的竅門),所以是去除眼翳、使眼睛明亮的要藥。它並不是像麻黃那樣味道辛辣、性質燥熱,專門開洩體表的腠理,導致身體大量出汗。因此,像是疝氣疼痛、脫肛、腸風痔漏、赤痢、崩漏等各種出血症狀,如果確定是由於風熱引起的,使用木賊就能止痛、收縮肛門、穩固腸道、止血,幾乎沒有不能治療的疾病!(必須確認是屬於風熱引起的病症,才能使用。)
至於它去除翳障、使眼睛明亮的功能,雖然與穀精草有些相似,甚至能勝過甘菊,但穀精草主要是治療星翳,甘菊則能調和血藥,對於翳障本身沒有去除的作用。而木賊卻能夠去除翳障。但是,如果身體氣血虧損,則必須同時使用穀精草和木賊來去除翳障,還需要搭配白芍和熟地來滋補肝腎,使眼睛得到血液的滋養才能看清楚。如果單純使用這兩種藥物來去除翳障,即使加上當歸來輔助,也因為其辛散的氣味,並非適宜的選擇(當歸是辛散的)。
2. 蒼耳子
(隰草)祛肝風除脾濕活血通氣
蒼耳子(專入肝脾)。味苦而甘。氣溫無毒。凡人風濕內淫。氣血阻滯。(肝受風則血阻。脾受濕則氣滯。)則上而腦頂。下而足膝。內而骨髓。外而皮膚。靡不病症悉形。而致症見疥癬。通身周痹。四肢拘攣。骨節癰腫。頂巔風痛。疳蟲濕䘌。惡肉死肌。疔腫痔漏。腰重膝屈。
按此苦能燥濕。溫能通活。為祛風療濕之聖藥。或作膏。(如採根葉。根名萬應膏。)或作湯浴。自然風除濕祛。血活氣行。而病即愈。但此通頂連腦。下達督脈。服此最忌豬肉。(豬肉動風助濕。)及風邪觸犯。則遍身發出赤丹。而致病益增甚耳。去刺。酒拌蒸用。
白話文:
蒼耳子,主要作用於肝和脾。味道苦中帶甘,藥性溫和且無毒。凡是體內風濕邪氣侵擾,導致氣血運行不暢(肝臟受風邪會使血液阻滯,脾臟受濕邪會使氣機停滯),就會從頭頂到腳底,由內到骨髓,由外到皮膚,無一處不受影響,各種病症都會顯現出來,導致產生疥瘡、癬、全身麻木疼痛、四肢抽筋彎曲、骨節腫痛、頭頂疼痛、疳蟲引起的濕疹、壞死的肌肉、疔瘡、痔瘡、漏管、腰部沉重、膝蓋彎曲等。
這藥的苦味可以燥濕,溫性可以疏通活絡,是去除風邪、治療濕氣的良藥。可以製成藥膏(例如採集根莖葉,根部製成的藥膏稱為萬應膏)或製成藥湯沐浴。這樣就能自然地祛除風邪濕氣,使血液循環暢通,氣機運行順暢,疾病自然痊癒。但這藥的藥性會上達頭頂,並向下通達督脈,所以服用此藥最忌諱食用豬肉(豬肉會加重風邪濕氣),以及感受風邪,否則會全身發紅疹,使病情更加嚴重。使用時要去除蒼耳子上的刺,用酒浸泡後蒸過再用。
3. 豨薟草
(隰草)散肝經風虛
豨薟草(專入肝)。味苦而辛。性寒不濕。故書載須蒸曬至九。(數窮於九。)加以酒蜜同制。則濁陰之氣可除。而清香之氣始見。是以主治亦止宜於肝腎風濕。而見四肢麻木。筋骨冷痛。腰膝無力。風濕瘡瘍等症。以其苦能燥濕。寒能除熱。辛能散風故也。若使並非風濕。
而見腰膝無力等症。則又屬於血虛而不可用辛散之味矣。然熟用猶可。其性不甚傷正。若生用不制。則又令人作泄。不可不知。以五月五、六月六、七月七、八月八、九月九採者尤佳。至云服能益氣。止是風濕既除之驗。宋張詠表進輕身之說。亦是渾同膚廓之語。非實詮也。
(宋張詠進豨薟表云。其草金稜銀絲。素莖紫核。對節而生。頗同蒼耳。臣契百服。眼目清明。積至千服。鬚髮烏黑。筋力輕健。效驗多端。)去粗莖。留枝葉花實。酒拌蒸曬九次。蜜丸。搗汁熬膏。煉蜜三味收之。加以酒治。始可投服。
白話文:
豨薟草,它主要走肝經。味道苦且辛辣,藥性寒涼但不帶濕氣。古書上記載,必須經過蒸曬九次(因為九是數字的極限),再加入酒和蜂蜜一起炮製,這樣才能去除它濁陰的氣,並散發清香之氣。因此,它主要治療肝腎的風濕病症,像是四肢麻木、筋骨冷痛、腰膝無力、以及風濕引起的瘡瘍等。因為它味苦可以燥濕,性寒可以清熱,味辛可以散風。如果不是風濕,而是因為血虛引起的腰膝無力,就不適合使用這種辛散的藥物。但如果經過炮製煮熟使用,還是可以的,因為藥性不會太過傷害身體的正氣。如果沒有炮製就直接生用,會導致腹瀉,這點必須要知道。在五月五、六月六、七月七、八月八、九月九採收的豨薟草品質最好。至於說它能補氣,這只是因為風濕消除後的效果,宋朝的張詠進獻豨薟草並說能輕身,這只是一種籠統的說法,並不是真的有補氣的功效。
(宋朝張詠在進獻豨薟草的奏章中說,這種草有金色的稜、銀色的絲,莖是白色,果實是紫色的,對生,很像蒼耳。他自己吃了一百帖,眼睛就變得清澈明亮;吃了上千帖,鬍鬚頭髮都變黑了,筋骨也變得強健有力,效果很多。)
使用時要去掉粗莖,留下枝葉、花和果實,用酒拌勻後蒸曬九次,然後做成蜜丸、搗汁熬成膏,或者用蜂蜜煉製後保存。加上酒一起炮製,才可以服用。