黃宮繡

《本草求真》~ 上編 (99)

回本書目錄

上編 (99)

1. 伏龍肝

(土)調中止血燥濕

白話文:

(土)調中止血燥濕

何謂(土)調? 便是黃芪、當歸、白芍、阿膠、生地黃等,此類補氣養血、調和脾胃之藥。

何時用之?當胃氣虛弱、脾不統血、胞宮虛寒、衝任失調,導致崩漏、便血、衄血等出血症,以及痰飲停積、水濕內停之證狀時。

其機理為何?氣虛則血行失控,補氣則能攝血;脾虛不統血,補脾則能制血;胞宮虛寒,補陽則能止血;衝任失調,調和則能安血;痰飲水濕,燥濕則能化瘀止血。

伏龍肝(專入肝脾)。系灶心赤土。因其色赤如肝。故以肝名。味辛氣溫。無毒。按土為萬物之母。在人臟腑。則以脾胃應之。故萬物非土不生。人身五臟六腑非脾胃不養。是以土能補人脾胃。伏龍肝經火久熬。則土味之甘已轉為辛。土氣之和已轉為溫矣!凡人中氣不運。則是氣是血。

白話文:

伏龍肝(專門進入肝臟和脾臟)。它就像竈爐中間的赤色土壤。因為它的顏色和肝臟一樣都是紅色的。所以用肝來命名。味道辛辣,性溫。沒有毒。根據土為萬物之母的說法,在人體的臟腑中,以脾胃來與之對應。所以萬物不能離開土壤才能生長,人體的五臟六腑不能離開脾胃才能得到滋養。因此,土壤能夠補養人體的脾胃。伏龍肝經過火長時間的熬製,土的甘味已經轉變為辛辣味。土的和氣已經轉變為溫熱之氣了!凡是中氣不運的人,氣血就也就不流暢。

靡不積聚為殃。是瘀是水。靡不蔓延作祟。書言咳逆反胃。腫脹臍瘡可治者。以其得此補土燥濕之謂也!書言吐衄崩帶。尿血遺精腸風可治者。以其失血過多。中氣必損。得此微溫調和血脈也。癰腫可消者。以其辛散軟堅之意也。日華子取其能催生下胞者。以其溫中而鎮重下墜也。

白話文:

無論哪一種疾病,積聚都會形成災難。不管是瘀血還是水腫,都會蔓延作祟。古代醫書記載的有咳嗽、嘔吐、反胃、腫脹、臍瘡等,之所以能夠治癒,是因為能補充元氣、燥濕。如果遇到吐血、崩漏、帶下、尿血、遺精、腸風等疾病,之所以能夠治癒,是因為這些疾病是由於失血過多,導致元氣受損,需要溫和調和血脈。至於癰腫能消散,是因為其中的辛散藥物可以軟堅利氣。日華子使用它來催生下胞,是因為它能夠溫中、鎮重下墜。

(博救方子死腹中。水調三錢服。)要之皆為調中止血燥濕之劑耳。研細水飛用。

白話文:

這個救治方法可以讓藥物停留在腹中。用水調和三錢服用。歸結起來,這些都是調和內部、止血、除濕的藥方。研磨成細末,用水中的藥材。

2. 平散

藥有平補。亦有平散。補以益虛。散以去實。虛未甚而以重劑投之。其補不能無害。實未甚而以重劑散之。其散更不能無害矣。如散寒麻黃。散風桂枝。散濕蒼朮。散熱升葛。散暑香薷。散氣烏藥。皆非平者也。乃有重劑莫投。如治風與濕。症見疥癬周痹。止有宜於蒼耳子

白話文:

藥物有具有平補作用的,也有具有平散作用的。平補以增益虛弱,平散以祛除實邪。如果虛證不嚴重,卻用重劑補藥治療,其補益作用難免有害。如果實證不嚴重,卻用重劑散藥治療,其散邪作用更不能沒有害處。比如散寒用麻黃,散風用桂枝,散濕用蒼朮,散熱用升葛,散暑用香薷,散氣用烏藥,這些都是不平和的藥物。還有一些藥物,重劑不得投用。比如治療風濕症,症狀見於疥癬、周痹,只能宜用蒼耳子。

症見瘙癢消渴。止有宜於蠶沙。症見麻木冷痛。止有宜於豨薟。症見膚癢水腫。止有宜於浮萍。症見目翳疳蝕。止有宜於爐甘石。皆能使其風散濕除。又如治風與熱。症見目翳遮睛。爛弦胞腫。止有宜於甘菊蕤仁木賊。症見風熱蒸騰。腎陰不固。止有宜於石南葉。皆能使其風熄熱退。

白話文:

  1. 出現瘙癢和口渴的症狀,宜用蠶沙來緩解。

  2. 出現麻木和冰冷疼痛的症狀,宜用豨薞來緩解。

  3. 出現皮膚瘙癢和水腫的症狀,宜用浮萍來緩解。

  4. 出現眼翳和瞼部潰爛的症狀,宜用爐甘石來緩解。

  5. 以上藥材都能使風散濕除。

  6. 治療風熱引起的症狀,如眼翳遮擋視線、弦胞腫脹等,宜用甘菊、蕤仁和木賊來緩解。

  7. 治療風熱蒸騰、腎陰不固的症狀,宜用石南葉來緩解。

  8. 以上藥材都能使風熄熱退。

又如治寒與熱。症見咳嗽不止。止有宜於冬花。症見頭面風痛。止有宜於荷葉。症見肺熱痰喘。聲音不清。止有宜於馬兜鈴。症見寒燥不潤。止有宜於紫白石英。症見肝經鬱熱不散。止有宜於夏枯草。症見風寒濕熱腳氣。止有宜於五加皮。症見風寒痰濕。止有宜於殭蠶。皆能使其寒熱悉去。

白話文:

就像治療寒症和熱症。症狀是咳嗽不止。只有冬花適合用來治療。症狀是頭面風痛。只有荷葉適合用來治療。症狀是肺熱痰喘,聲音不清。只有馬兜鈴適合用來治療。症狀是寒燥不潤。只有紫白石英適合用來治療。症狀是肝經鬱熱不散。只有夏枯草適合用來治療。症狀是風寒濕熱腳氣。只有五加皮適合用來治療。症狀是風寒痰濕。只有殭蠶適合用來治療。都能讓寒症和熱症都消除。

至於治氣。則又止用橘皮之宣肺燥濕。青皮之行肝氣不快。神麯之療六氣不消。檳榔大腹皮之治胸腹痞脹。白芨之散熱毒而兼止血。野菊花之散火氣。癰毒疔腫。瘰癧目痛。青木香之除風濕惡毒氣結。皆能使其諸氣悉消。凡此藥雖輕平。而用與病符。無不克應。未可忽為無益而不用也!

白話文:

至於治療內氣積聚,那麼只需要使用橘皮來宣肺化濕。青皮來舒展肝氣不順。神曲來治療六氣不消化。檳榔和大腹皮來治療胸腹痞脹。白芨來散去熱毒並兼顧止血。野菊花來散去火氣、癰毒、疔腫、瘰癧和眼睛疼痛。青木香來去除風濕惡毒之氣鬱結。都能使這些內氣全部消散。凡是這些藥物雖然藥性平和,但是使用與疾病相符,沒有不奏效的。不能因為是輕微的病就忽視而不用。