劉奎

《松峰說疫》~ 卷之六·運氣 (5)

回本書目錄

卷之六·運氣 (5)

1. 寅申之歲

壬寅,壬申(運同司地曰同天符)

上少陽相火司天,中太角木運,下厥陰風木在泉。運生天氣曰小逆,木上生火也,故病亦微。運於四孟月同,曰支德符。壬寅年木運臨之,寅屬木,春孟月也。太過之運加地氣曰同天符。壬寅壬申二年,運同司地曰風木。其運風鼓,其化鳴紊啟拆,其變振拉摧拔,其病掉眩,支脅驚駭,二年病少無瘟。

戊寅,戊申

上少陽相火司天,中太徵火運,下厥陰風木在泉。運與司天之氣相同曰天符。其運暑,其化暄囂鬱燠,(此戊年太徵之政化。)其變炎烈沸騰,(太徵之變。)其病上熱鬱,血溢血泄,心痛。(火之為病,內應於心。)寅申年,少陽相火當遷正司天,而陽明燥金,以上年在泉之右間,當升新歲司天之左間,故畏天英,火星勝之也。遇戊寅戊申,戊為中運,陽火有餘,其氣先天而至,金欲昇天,火運抑之,故升之不前。

白話文:

壬寅年和壬申年,木運當令,屬同天符。木運旺盛,病氣較輕。這兩年,厥陰風木之氣在泉,風木之氣主導,病症以掉眩、支脅驚駭為主,瘟疫較少。

戊寅年和戊申年,少陽相火司天,太徵火運當令,屬天符。火運旺盛,暑熱炎烈,病症以上熱鬱、血溢血泄、心痛為主。這兩年,陽明燥金之氣本來應該司天,但由於火運旺盛,陽明燥金之氣被抑制,無法升天,因此要警惕天英火星,以免火氣過旺。

金鬱不升,人病在肺。金鬱欲發,必須待德位之時而後作。戊申年剛柔失守,如此天運失時,三年之中,金疫發也。速在庚戌,遲則辛亥,即瘟疫熱症。藥宜瀉白散,煎湯量冷,研化五瘟丹服。天氣時雨不降,(燥金鬱於地)。西風數舉,鹼滷燥生。民病上熱喘嗽,血溢。(火盛於上,肺金受傷。

)金鬱之發,肅殺氣行,民病脅滿悲傷。(金邪伐肝。)金氣寒斂而燥,故為嗌乾,手足拆,皮膚燥等症。

甲寅,甲申

上少陽相火司天,中太宮土運,下厥陰風木在泉。天氣生運,火下生土也,曰順化。其運陰雨,其化柔潤重澤,其變振驚飄驟,其病體重浮腫痞飲。順化之年,而民無病。

白話文:

金氣鬱結不上升,人就會生病在肺。金氣鬱結想要發作,必須等到德位之時才會出現。戊申年剛柔失守,這樣的天運失時,三年之中,金疫就會發作。最快在庚戌年,慢則辛亥年,就會出現瘟疫熱症。藥物應該使用瀉白散,煎湯後放涼,研磨五瘟丹服用。天氣持續不下雨,導致金氣燥鬱在地。西風頻吹,鹼滷乾燥生長。百姓患上熱症、咳嗽、咳血。(火氣過盛在上,肺金受傷。)金氣鬱結發作,肅殺之氣運行,百姓患上脅肋脹滿、悲傷。(金氣侵犯肝氣。)金氣寒涼收斂而乾燥,所以會出現咽喉乾燥、手腳酸痛、皮膚乾燥等症。

甲寅年、甲申年,上少陽相火司天,中太宮土運,下厥陰風木在泉。天氣生運,火下生土,稱為順化。此年運氣陰雨,其化為柔潤重澤,其變為振驚飄驟,其病症為身體沉重、浮腫、痞塞、飲停。順化之年,百姓無病。

庚寅,庚申

上少陽相火司天,中太商金運,下厥陰風木在泉。天刑之年,火下剋金,故曰不相得則病。運於四孟月同,曰支德符。庚申年,金運臨之。(申屬金,秋孟月。)其運涼,其化霧露清切,此庚年,太商之正化,其德霧露蕭飋,其變肅殺凋零,其病肩背胸中痛。(火邪在肺。)

丙寅,丙申

上少陽相火司天,中太羽水運,下厥陰風木在泉。運克天氣曰不和,水上剋火,故病甚。其運寒肅,其化凝慘慄冽,其變冰霜雪雹,其病寒浮腫。丙寅剛柔失守。寅申之歲,少陰降地,厥陰當遷正在泉,而少陰君火,以上年司天之右間,當降為今歲在泉之左間,故畏地玄,水勝窒之也。遇丙寅丙申,水運太過,先天而至,亦能制抑君火使之不降。

白話文:

庚寅,庚申

上少陽相火司天,中太商金運,下厥陰風木在泉。
上天主宰的是少陽相火,中氣運行的是太商金,下界潛藏的是厥陰風木。

天刑之年,火下剋金,故曰不相得則病。運於四孟月同,曰支德符。庚申年,金運臨之。(申屬金,秋孟月。)其運涼,其化霧露清切,此庚年,太商之正化,其德霧露蕭飋,其變肅殺凋零,其病肩背胸中痛。(火邪在肺。)
今年是天刑之年,火氣下降剋制金氣,所以二者不相得就會生病。四個孟月(正月、四月、七月、十月)的氣運相同,稱之為支德符。庚申年是金氣運行的年份,因為申屬金,又逢秋季孟月。金運主涼,化為霧露清涼之氣,今年是太商金的正運,其氣質是霧露蕭颯,變化為肅殺凋零,導致的疾病是肩背胸中疼痛,因為火邪入侵肺部。

丙寅,丙申

上少陽相火司天,中太羽水運,下厥陰風木在泉。運克天氣曰不和,水上剋火,故病甚。其運寒肅,其化凝慘慄冽,其變冰霜雪雹,其病寒浮腫。丙寅剛柔失守。
上天主宰的是少陽相火,中氣運行的是太羽水,下界潛藏的是厥陰風木。運氣相剋的天氣叫做不和,水氣剋制火氣,所以病症嚴重。水運主寒肅,化為凝結、寒冷、顫慄之氣,變化為冰霜雪雹,導致的疾病是寒冷浮腫。丙寅年剛柔失守。

寅申之歲,少陰降地,厥陰當遷正在泉,而少陰君火,以上年司天之右間,當降為今歲在泉之左間,故畏地玄,水勝窒之也。遇丙寅丙申,水運太過,先天而至,亦能制抑君火使之不降。
寅申年,少陰之氣下降入地,厥陰之氣遷移到泉中,而少陰君火,上一年是司天之氣,在右側,現在下降到今年在泉中左側,因此害怕地氣寒冷,水氣過盛阻塞。遇到丙寅丙申年,水運過盛,先天之氣到達,也能抑制君火使其不能下降。

君火欲降,水運承之,降而不下,即彤雲才見,黑氣反生,暄暖如舒,寒常布雪,凜冽復作,天云慘淒,皆寒水勝火之化。久而不降,熱鬱於上,伏之化郁,寒勝復熱,赤風化疫。民病面赤心煩,頭痛目眩,多溫熱症。丙寅年,剛柔失守,天運失時。二年之中,火疫發也。早至戊辰,晚至己巳,氣微則疫小,氣甚則疫大,故至有遲速。

丙寅丙申二年,少陰君火當降在泉,遇水運承之,降而不下,人病在心,則為火鬱。火鬱欲發,必待得位之時,故當因其勢而解之、散之、揚之。藥宜五瘟丹之類解利之,竹葉導赤散煎湯研送。民病寒中,(火盛於外。)外發瘡瘍,(外熱。)內為泄滿。(內寒。)其病寒熱瘧泄聾瞑嘔吐上怫,(音佛,不舒。

白話文:

人體的陽氣本應下降,如同水流般順暢,但若下降受阻,就會出現彤雲密布、寒氣入侵的現象,天氣忽冷忽熱,時而燥熱時而嚴寒,這都是寒氣勝過陽氣的表現。若陽氣長期無法下降,就會鬱結在上焦,導致身體內外失衡,寒熱交替,容易引發疫病。百姓們會出現面紅心煩、頭痛目眩等症狀,多屬於溫熱病。丙寅年,阴阳失调,天时不顺,两年间,火疫流行。最早出现在戊辰年,最晚到己巳年,疫病的严重程度取决于病气的强弱。

丙寅年和丙申年,人体的少阴之火本应下降,遇到水运的承载,却无法下降,导致心火鬱结。火鬱积聚,必将在时机成熟时爆发,因此要根据病情,疏解、散解、扬散火鬱。可用五瘟丹等解毒利湿的药物,或用竹叶导赤散煎汤研末服用。患者表现为寒邪入侵、外发疮疡、内虚泄泻等症状,还会出现寒热交替、疟疾、耳聋、目眩、呕吐、胸闷等症状。

)腫色變,熱盛寒復,則水火交爭,故為諸病。

初之氣,地氣遷,風勝乃搖,寒去大溫,草木早榮,寒來不殺,(初氣君火正用事,而兼相火司,故大溫。)溫病乃起。其症氣怫於上,血溢目赤,咳逆頭痛,血崩脅滿,膚腠生瘡。(君相二火合氣,故為病如此。)

二之氣,火反郁,白埃四起,云趨雨府,風不勝濕,雨乃零,民乃康。其病熱鬱於上,咳逆嘔吐,瘡發於中,胸嗌不利,頭痛身熱,昏憒膿瘡。(皆濕熱所化之病。)

三之氣,天政布,炎暑至,少陽上臨,相火專令,故炎暑至,雨乃際。民病熱中聾瞑,血溢膿瘡,咳嘔鼽衄,渴嚏欠,喉痹目赤,善暴死。(主客之火交熾,故為熱病如此。)

白話文:

腫瘤的顏色變化,熱盛寒復,就會造成水火交爭,因此導致各種疾病。

春季初始的氣候,地氣開始轉變,風氣盛行而使人搖擺不定,寒氣退去,天氣變得溫暖,草木快速生長,寒氣來臨卻無法將它們殺死(因為春季初始的氣候,君火正旺盛,同時也兼管相火,所以天氣溫暖),於是溫病就開始出現。其症狀是氣鬱於上,眼睛充血發紅,咳嗽氣喘、頭疼,血崩、脅肋脹滿,皮膚和毛孔生瘡(因為君火和相火合氣,所以會出現這樣的病症)。

夏季初始的氣候,火氣反倒鬱結,白霧瀰漫,雲氣趨向雨水聚集的地方,風氣不敵濕氣,於是降下雨水,人民因此安康。其病症是熱氣鬱結於上,咳嗽氣喘、嘔吐,瘡瘍長在身體內部,胸部和咽喉不適,頭痛發燒,昏昏沉沉,出現膿瘡(這些都是濕熱所致的疾病)。

秋季初始的氣候,天地運行的法則開始展現,炎熱的暑氣來臨,少陽之氣上升,相火專司其令,所以炎熱的暑氣來臨,雨水也隨之而來。人們因此患上暑熱症,出現耳聾目眩,血溢膿瘡,咳嗽嘔吐、鼻衄,口渴打噴嚏、打哈欠,喉嚨阻塞、眼睛發紅,容易突然死亡(因為主火和客火交熾,所以會出現這樣的熱病)。

四之氣,涼乃至,燥金之客加於濕土之主,故涼風至而炎暑間(時作時止。)化。土金相生,故民和平。其病胸滿,(燥盛者,肺自病。)身腫。(濕勝者,脾自病。)

五之氣,寒水之客,加於燥金之主,水寒金斂,暑去寒來,雨乃降,氣門(腠理空竅所以發泄榮衛之氣,故曰氣門。)乃閉。剛木早調,民避寒邪,君子周密。金肅水寒,當畏避也。

終之氣,厥陰在泉,風木用事,主氣以寒水生之,地得正氣而風乃至,萬物反生,霿(地氣不應。)霧以行。其病關閉不禁,心痛,陽氣不藏而咳。時當閉藏而風木動之。風為陽,故為病如此。

卯酉之歲(丁卯,丁酉,癸卯,癸酉,己卯,乙卯,乙酉,辛卯,辛酉,己酉)

白話文:

四月的氣候,涼爽逐漸深入,乾燥的金氣入侵濕潤的土氣,因此涼風吹來,炎熱消退,時而出現,時而消失。土生金,所以百姓安寧。這個時候容易出現胸悶的症狀,乾燥過盛者,肺部容易生病;身體浮腫者,脾臟容易生病。

五月的氣候,寒冷的水氣入侵乾燥的金氣,水寒金斂,暑熱消退,寒冷到來,降雨開始,身體的毛孔閉合。堅韌的木氣早早調節,百姓躲避寒冷邪氣,君子謹慎周密。金氣肅殺,水氣寒冷,應當小心防範。

終月的氣候,陰氣潛藏於地,風木氣息活躍,主氣以寒冷的水氣滋養,大地得到正氣而風氣到來,萬物復甦,地氣不應時而出現霧氣。這個時候容易出現關節閉塞不通、心痛的症狀,陽氣不能藏於體內而咳嗽。時值閉藏之時,卻有風木氣息活躍,風屬陽氣,所以會出現這樣的病症。

丁卯、丁酉、癸卯、癸酉、己卯、乙卯、乙酉、辛卯、辛酉、己酉年。

陽明燥金司天,歲氣燥化之候,天之氣也。少陰君火在泉,地之氣也。陽明燥金者,手陽明大腸之氣象,庚辛金也。其化以燥,凡清明干肅,萬物堅剛,皆金之化,而為清涼勁切,霧露蕭瑟。燥金淫勝於上,則木受其克,故草生榮俱晚。在於人則肝血受傷,不能榮養筋骨,故生內變。

且金氣太涼,能革發生之氣,故草生之應如此。然陽明燥金在上,則少陰君火在下,故蟄蟲來見。陽明司天,介蟲同司天之氣,故靜。羽蟲同在泉之氣,故育。民病左脅胠痛等症。皆肝病,肝木主左也。按經脈篇云:以心脅痛,不能轉側,面微有塵,為足少陽膽經病。腰痛不可俯仰,丈夫㿉疝,婦人少腹痛,嗌乾面塵飧泄,為足厥陰肝經病。

白話文:

陽明燥金當令,正是秋燥季節,天氣乾燥。而少陰君火潛藏在地下,代表地氣。陽明燥金指的是手陽明大腸的氣象,屬庚辛金。金性乾燥,所以清明時節萬物堅硬,這就是金氣的特性,表現為清涼、勁切、霧露蕭瑟。燥金過盛,就會克制木氣,導致草木生長遲緩。人體方面,肝血受損,無法滋養筋骨,就會出現內在病變。

由於金氣太過寒涼,會抑制生長之氣,所以草木生長較晚。但陽明燥金在上,少陰君火在下,所以冬眠的蟲子會出現。陽明當令,介蟲也受到天气的影响,所以会静止不动。而羽蟲則受到地氣的影響,所以会繁殖。民众出现左胁疼痛等症状,都是肝病,因为肝木主左。根据经脉篇的记载,心胁疼痛,不能翻身,面部略有尘垢,是足少陽膽經的病症。腰痛不能彎腰,男性疝氣,女性少腹疼痛,咽干面尘,饮食不消化,是足厥陰肝經的病症。

此以肝與膽為表裡,木被金傷,故諸病本於肝也。太衝,足厥陰肝脈,在足大指本節後二寸,動脈應手。木不勝金,則肝氣竭而太衝絕,死不治。

少陰君火在泉,地之氣也。君火淫勝於下,故焰浮川澤,陰處反明,蟄蟲不藏,民病腹中常鳴者,火氣奔動也。氣上衝胸者,火性炎上也。喘不能久立,寒熱皮膚痛者,火邪乘肺也。目瞑者,熱甚陰虛畏陽光也。齒痛䪼腫,熱乘陽明經也。寒熱如瘧,金水受傷,陰陽交爭也。

熱在下焦,故少腹痛。熱在中焦,故腹脹大。燥結不通,則邪實於內,以苦下之,宜承氣湯,羽蟲屬火,同其氣故育。介蟲屬金,受其制故耗。少陰在泉,熱在地中,寒毒之物不生。

白話文:

肝膽互為表裡,金克木,因此各種疾病都源於肝臟。太衝穴是足厥陰肝經的穴位,位於足大拇指本節後二寸,按壓時能感受到脈搏。木克不了金,就會導致肝氣衰竭,太衝穴脈搏消失,這時就無法救治了。

少陰君火位於地之氣,也就是泉中。君火過於旺盛,就會導致火焰浮出水面,陰暗處反而明亮,冬眠的蟲子也不躲藏,人們會出現肚子經常咕嚕咕嚕叫的現象,這是火氣奔動的表現。氣上衝胸,是火性炎上的表現。喘不過氣來,不能久站,又伴隨寒熱和皮膚疼痛,是火邪入侵肺部的症狀。眼睛昏花,是因為熱氣過盛,陰虛畏懼陽光。牙齒疼痛腫脹,是因為熱氣侵犯陽明經。寒熱交替如同瘧疾,是因為金水受損,陰陽互相爭鬥。

熱在小腹,所以會小腹疼痛。熱在中焦,所以會肚子脹大。乾燥阻塞不通暢,就會導致邪氣積聚在內,可以用苦寒的藥物來瀉下,比如承氣湯。昆蟲屬火,與火氣相同,所以繁衍生息。介蟲屬金,受到火氣的克制,所以會消亡。少陰君火在泉中,熱在地中,所以寒冷的毒物無法生存。