鄭欽安

《醫法圓通》~ 卷四 (6)

回本書目錄

卷四 (6)

1. 小柴胡湯圓通應用法

一治兩脅脹痛。夫兩脅乃少陽所主,今見脹痛,是少陽之氣抑鬱不舒也。柴胡湯力能舒少陽之氣,故治之而愈。

白話文:

治療兩脅脹痛的方劑。兩脅是少陽經所主,現在出現脹痛,是少陽之氣鬱結不舒暢所致。柴胡湯具有疏通少陽之氣的作用,因此用來治療這個病症就會痊癒。

一治頭響兩側脹。夫頭之兩側,乃少陽所主。今見脹而響,是少陽之火浮於上也。柴胡湯力能治少陽之經,倍黃芩力能清少陽之火,故治之而愈。

白話文:

一帖藥治療頭部兩側脹痛。頭部兩側是由少陽經所掌管。現在出現脹痛,是少陽火氣上浮所致。柴胡湯具有治療少陽經的功效,黃芩加倍具有清熱降火的功效,因此用此藥治療可以痊癒。

一治兩耳紅腫痛甚。夫兩耳前後,俱屬少陽所主。今見紅腫痛甚,是風熱之邪,聚於少陽也。柴胡湯力能治少陽之風熱,故治之而愈。

白話文:

一種治療兩耳紅腫劇痛的方劑。兩耳的前後都屬於少陽經的管轄範圍。現在出現紅腫劇痛,說明是風熱邪氣聚集在少陽經。柴胡湯具有治療少陽經風熱的功效,所以用它來治療就會痊癒。

一治瘧疾。夫瘧之為病,多緣外邪伏於少陽,不能從轉輸而出,少陽居半表半裡,邪欲從陽明而出則熱,欲從太陰而入則寒。諸書云瘧不離少陽,皆是明少陽之經氣不舒,轉樞失職,邪故伏而不去。小柴胡湯力能伸少陽之氣,少陽之氣伸,轉樞復運,邪自從此而出,病自愈而人自安也。

白話文:

關於治療瘧疾,瘧疾是一種疾病,大多是因外來的邪氣潛伏在少陽經脈中,無法通過轉輸而排出。少陽經脈位於半表半裡之間,邪氣想從陽明經脈排出就會發熱,想從太陰經脈進入就會發冷。許多醫書都說瘧疾離不開少陽經脈,這都是因為少陽經脈的氣血運行不暢,樞轉失職,邪氣因此而潛藏不散。小柴胡湯具有舒張少陽之氣的作用。少陽之氣舒暢了,樞轉功能就恢復了,邪氣就會從這裡排出,病症自然就好了,人也就能安康了。

一治吐酸不食。夫不食而吐之症,屬於太陰,理宜溫中健脾。今見不食吐酸,明是木氣不舒,上克脾上,土畏木克,故不食。酸屬木,乃是稟少陽熱氣所化,土木相凌,故見以上症形。小柴胡力能舒少陽之氣,少陽之氣舒,即不剋制脾土,兩經之氣平,而病自不作矣。

白話文:

治療吐酸水且食慾不佳。食慾不佳而嘔吐的症狀,屬於太陰脾胃虛寒,治療應溫中健脾。現在發現不食吐酸,明顯是肝氣不順,剋制脾胃,脾胃虛弱害怕肝木剋制,所以不思飲食。酸性屬於肝木,是少陽膽氣化生的,脾土和肝木互相侵犯,所以出現上述症狀。小柴胡湯可以疏通少陽膽氣,少陽膽氣疏通,就不會剋制脾胃,兩條經絡的氣機平衡,疾病自然就會解除。

一治婦女熱入血室譫語。夫肝乃藏血之所,肝與膽相為表裡,膽移熱於肝,熱入血室,故見譫語。柴胡湯力能治肝膽邪熱,故治之而愈。

白話文:

有一種治療婦女因熱氣進入血室而譫語的方法。肝臟是儲存血液的地方,肝臟和膽囊互相表裡。膽囊將熱氣傳移到肝臟,熱氣進入血室,所以會出現譫語。柴胡湯有治療肝膽熱邪的功效,因此可以治癒此病。

按此方功用頗多,加減變化亦無窮,《傷寒》書言之甚詳,茲不贅。

2. 太陰經用藥圖

太陰篇內有桂枝加芍藥湯桂枝加大黃湯,皆是太陽誤治,邪陷於太陰而設,不得謂為太陰主方。學者須知。

白話文:

太陰經裡的桂枝加芍藥湯、桂枝加大黃湯,都是因為太陽經治療錯誤,導致邪氣侵犯到太陰經而設立的方劑。不能把這些方劑當作太陰經的主方。學習中醫的人一定要明白這一點。

3. 理中湯圓通應用法

一治吐血。夫吐血之症,多由中州失運,陰血遂不歸經,瘀滯閉塞清道,以致清陽不升,陰血僭上,便成血逆。理中湯力能調中州之氣,中州健運,血自歸經,其病自已。

白話文:

治療吐血。吐血的病症,大多是因為中焦氣血運行失調,導致陰血不能迴歸經脈,瘀血堵塞了通暢的道路,使得清陽之氣不能上升,陰血上逆,便形成了血逆。理中湯可以調和中焦之氣,中焦氣血運行正常,血液自然迴歸經脈,病症就會自動痊癒。

一治四肢浮腫。夫四肢屬土,土虛則元氣發泄,不能潛藏,故見四肢浮腫。理中湯力能溫暖脾胃,脾胃有權,元氣不致漫散,故治之而愈。

白話文:

治療四肢浮腫。四肢屬土,脾胃虛弱時,元氣就會逸散,無法沉潛,因此出現四肢浮腫。理中湯有溫熱脾胃的功效,脾胃功能強健,元氣就不會亂竄,因此治療後就能痊癒。

一治心下嘈雜,吐水。夫心下一寸,乃胃之上口。胃主納,而脾主運。脾氣衰而不運,津液上逆於胃口,以致心氣不寧,故嘈雜吐水,即是明驗。理中湯力能溫暖中宮,脾土健運,水氣下行,嘈雜、吐水自已。

白話文:

有一種治療心窩嘈雜和吐水的病症,這是因為心窩下方一寸的地方,正是胃的上口。胃的功能是納入食物,而脾臟的功能是運化食物。如果脾氣衰弱而不能運化食物,津液就會逆流到胃口,導致心氣不寧,所以出現嘈雜和吐水,這是明確的徵兆。

理中湯具有溫暖中焦、健運脾土的作用,可以讓水氣下行,嘈雜和吐水自然會好轉。

一治咳嗽吐清水。夫咳唾之病,屬於肺經,理應從肺求治。今獨用理中者,原由中州失運,水聚於上,肺氣欲下降而不能,故咳唾清水。理中湯力能健脾,脾土健而水濕下趨,肺氣降而咳唾自已。

白話文:

有一種症狀是咳嗽吐清水,這種咳嗽吐痰的疾病,屬於肺經的範疇,本應從肺部治療。如今獨用「理中湯」治療,是基於中焦脾胃運化失常,導致水液積聚在上方。肺氣想要下降,卻受到阻礙,因此咳嗽吐清水。理中湯能夠健脾,脾胃強健後,水濕就會往下運降,肺氣下降,咳嗽吐痰的症狀自然會痊癒。

一治唾水不休。夫唾水之病,多屬胃冷。理中湯能溫暖中宮,土暖而水濕自消,唾病立愈。

一治呃逆不休。夫呃逆之病,原有寒熱之分。果屬胃寒而呃逆不休,理中湯能溫中,中寒去而呃逆自已。

一治手足微冷,少神。夫四肢逆冷之症,原有四逆之法。此乃微冷、少神,明系中州氣衰,不能充周四肢。理中湯大能溫暖中宮,中州氣旺,肢冷自愈。

白話文:

一種治療手腳微冷、精神不振的方法。四肢冰涼的症狀,通常是用「四逆湯」的方法來調理。但是這種症狀如果只是微微發冷、精神不振,很明顯是中氣不足,無法充盈四肢造成的。而理中湯非常有效地溫暖中焦,中氣旺盛了,四肢發冷的現象就會自動緩解。

按此方功用最多,加減變通更多,姑舉數條,以便學者參悟。

按少陰乃水火交會之地,元氣之根,人身立命之主也。病至此際,是元氣衰極,剝至於根。仲景立四逆,究竟是專為救這點元氣說法。主方又云:治三陰厥逆,可知這一點元氣,徹上徹下,包羅天地。此方不獨專為少陰立法,而上中下三部之法俱備。知得此理,便知得姜附之功也。今人不知立極之要,不知姜附之功,故不敢用也。非不敢用也,不明也。

白話文:

少陰是水火交會的地方,是人體元氣的根源,也是生命的主宰。如果疾病到達這個階段,說明元氣已經衰竭到極點,剝落到了根基。張仲景創立的四逆湯,其目的是專門救護這一點元氣。張仲景提出「主方又云:治三陰厥逆」,說明這一點元氣貫穿上下,囊括一切。這個方劑不僅針對少陰立法,而且包括了上中下三焦的治療方法。明白這個道理,就能理解薑附的作用。現在的人不瞭解救治元氣這個根本的關鍵,也不瞭解薑附的作用,所以不敢使用。其實不是不敢用,而是不理解罷了。

4. 麻黃附子細辛湯、四逆湯圓通應用法

一治忿嚏不已。夫嚏之為病,多緣少陰受寒。麻黃附子細辛湯力能祛少陰之寒,故治之而愈。(蓋腎絡通於鼻,嚏屬腎,故知病在少陰也。)

白話文:

治療連續不斷的打噴嚏:打噴嚏發病,大多是因為少陽經脈受寒。麻黃、附子、細辛這幾味藥合成的湯劑可以有效驅除少陽經脈的寒氣,因此用它來治療打噴嚏,可以讓病症痊癒。(因為腎經絡與鼻子相通,打噴嚏屬於腎的範疇,所以知道疾病出在少陽經脈。)

一治腰痛難於轉側。夫腰痛之症,原有數端。今見轉側難者,明是腎藏不溫,陰寒滯於內也。麻黃附子細辛湯力能溫經散寒,故治之而愈。

白話文:

一則治療難以轉身側睡的腰痛。引起腰痛的原因有很多。現在看到的轉身側睡困難的患者,明顯是腎臟不溫暖,陰寒之氣停滯在體內。麻黃附子細辛湯具有溫經散寒的功效,所以使用此方可以治療這種腰痛而痊癒。

一治周身皮膚浮腫,內冷身重。夫周身浮腫,內冷身重者,蓋以先天之陽衰於內,寒濕之邪即生於內,故見身重內冷。寒濕太盛,則真氣不藏,散於周身,無陽以運化,故又見浮腫。麻辛附子湯力能溫腎扶陽、祛陰逐寒,故治之而愈。

白話文:

有一種治療全身皮膚浮腫、內部寒冷、身體沉重的病症。之所以會出現全身浮腫和內部寒冷、身體沉重,是因為先天的陽氣(即人體的生命力)在體內衰弱,導致寒濕邪氣在體內滋生,於是身體就會出現沉重和內部寒冷。如果寒濕過於嚴重,就會導致正氣無法內藏,散佈到全身,缺乏陽氣來運行推動,因此又會出現浮腫。麻辛附子湯具有溫暖腎臟、扶助陽氣、祛除陰邪、驅散寒氣的作用,因此可以治療上述病症而使其痊癒。

一治頭腦冷。夫腦為元神之府,清陽聚會之處,如何得冷。其所以致冷者,由命門火衰,真氣不能上充。四逆湯力能扶先天真陽,真陽旺而氣自上充,故治之而愈。

白話文:

治療頭部發冷。大腦是精神意識的居所,是陽氣聚集的地方,怎麼會有發冷的情況?之所以會發冷,是因為命門(腎陽)衰弱,真氣無法上升充盈腦部。四逆湯可以幫助扶助先天的真陽,真陽旺盛後,氣血自然充足,因此能夠治療頭部發冷的症狀。

一治氣喘痰鳴。夫氣喘之症,舉世皆謂肺寒。不知先天這一點真氣衰,即不能鎮納濁陰之氣,陰氣上騰,漸干清道,故見痰喘。四逆湯力能溫下焦之陽,故治之而愈。

白話文:

治療氣喘痰鳴:大家都認為氣喘是由於肺部受寒。但實際上是先天的真氣不足,無法抑制體內的陰氣,導致陰氣上湧,逐漸侵蝕體內的清氣,從而出現痰喘。四逆湯可以溫暖下焦的陽氣,因此用它治療氣喘能有效緩解症狀。

一治耳腫皮色如常。夫耳腫之症,每多肝膽風火。今見皮色如常,明是陰氣逆於上也。四逆湯力能扶陽祛陰,治之故愈。

白話文:

有一種耳腫的症狀,皮膚顏色跟平常一樣。耳腫的症狀,通常是肝膽風火造成的。現在看到的皮膚顏色正常,顯然是陰氣往上逆流造成的。四逆湯有幫助陽氣、驅除陰氣的功效,因此用來治療這個症狀才會好轉。

一治舌黑唇焦、不渴、少神。夫舌黑唇焦之症,多因陽明胃火而作。果系陽明胃火,必現煩躁、口渴飲冷、二便閉塞等情。此則舌黑唇焦,其人並不口渴,卻又少神,明是真陽衰極,不能薰騰津液於上。當知陽氣縮一分,肌肉即枯一分,此舌黑唇焦所由來也。四逆湯力能回先天之陽,陽氣一回,津液復升,焦枯立潤,故治之而愈。

白話文:

治療舌頭發黑、嘴脣發焦、不口渴、精神不振。舌頭發黑、嘴脣發焦的症狀,大多是由於陽明胃火引起的。如果是陽明胃火導致,必定出現煩躁、口渴想喝冷飲、大便和小便不通暢等情況。但是,這種舌頭發黑、嘴脣發焦的症狀,患者卻不口渴,精神也不振。這說明是真陽衰竭到了極點,不能溫煦津液上蒸。要知道,陽氣衰弱一分,肌肉就萎縮一分,這就是舌頭發黑、嘴脣發焦的原因。四逆湯有能力回歸先天的陽氣,陽氣一恢復,津液就重新滋潤,焦枯的狀態立即得到改善,所以用這個藥方治療就能治癒。

一治喉痛、畏寒腳冷。按喉痛一症,原非一端。此則畏寒腳冷,明是少陰受寒,逼出真火浮於喉間,故喉痛而腳冷。四逆湯力能溫少陰之氣,逐在裡之寒,故治之而愈。

白話文:

一帖治療喉嚨痛、畏寒和腳冷的藥方。喉嚨痛病症並非只有一種原因。而這種畏寒腳冷的喉痛,明顯是少陰寒氣入侵,逼出體內陽氣積聚在喉嚨,所以喉嚨才會疼痛而腳冷。四逆湯能溫暖少陰體氣,驅除內在寒邪,因此可以用這帖藥方治療。

一治喉痛、身大熱、面赤目瞑、舌冷。夫喉痛、面赤身熱,似是陽症,又見目瞑舌冷,卻是陰盛隔陽於外之徵。四逆湯力能祛逐陰寒,迎陽歸舍,故治之而愈。

白話文:

治療喉嚨痛、身體發高燒、臉色發紅、眼睛閉合、舌頭發涼。喉嚨痛、臉色發紅、身體發熱,看起來像是熱症,但又見眼睛閉合、舌頭發涼,卻是陰氣過盛阻隔陽氣在外的徵兆。四逆湯具有驅除陰寒,迎接陽氣歸位的功效,因此用它治療就能痊癒。

一治吐血困倦。夫吐血一症,總緣地氣上騰,升降失職。人身氣為陽,主升,血為陰,主降。今當升者不升,不當升者而反升,明明陰血太盛,上干清道。古人云:益火之源,以消陰翳。是教人補火以治水也。又云:壯水之主,以制陽光。是教人補水以治火也。四逆湯力能補火,故治之而愈。

白話文:

一則治療咯血和疲倦。咯血癥狀,總是由於地氣上升,昇降失常所致。人體中的氣為陽氣,主於上升,而血為陰血,主於下降。現在應上升的氣不能上升,不應上升的血卻反而上升,明顯是陰血過度旺盛,上逆侵犯清陽之氣。古人說:增加火氣的來源,以消除陰寒。這是教人補陽氣來治療虛寒。又說:加強水氣的主導,以抑制陽熱。這是教人補陰水來治療陽熱。四逆湯有強補陽氣的作用,所以用來治療咯血而見效。

一治齒縫流血。夫齒乃骨之餘,本屬腎,腎為水臟,先天之真陽寄焉,以統乎骨分中之血液。真陽不足,不能統攝血液,故見血出。四逆湯力能補腎中之陽,治之故愈。

白話文:

有一種方法可以治療牙縫流血。牙齒是骨骼的延伸,與腎臟有關。腎臟是屬水的臟器,儲藏著先天的真陽,用以控制骨骼和血液。當真陽不足時,便無法控制血液,因此會出現流血的現象。四逆湯具有補腎陽的功效,所以能治療牙縫流血。

一治朝食暮吐、完穀不化。夫飲食入胃,固以胃為主,然運化之機,全在先天命門這一點真火,始能運化。真火一衰,即不能腐熟谷水,而成完穀不化、朝食暮吐者。暮為陰盛之候,陰氣上僭,心肺之陽不能鎮納,故聽其吐出也。四逆湯力能補命門真火,故治之而愈。

白話文:

治療早上進食後下午吐出未消化的食物。飲食進入胃部,本來以胃為主,但食物消化運化的關鍵,在於先天命門的一點真火,纔能夠運化。真火衰弱,就無法將食物消化腐熟,因而造成食物未消化、早上進食下午吐出來。下午是陰氣旺盛的時候,陰氣向上侵犯,心肺之陽無法鎮守住,所以就聽任食物吐出。四逆湯能夠補益命門真火,因此用來治療此病而痊癒。

一治足心夜發熱如焚、不渴、尿多。夫足心發熱如焚,人皆謂陰之虛也。夫陰虛由於火旺,火旺之人,尿必短赤,口必飲冷,理勢然也。今則不渴而尿多,明是下焦無陽,不能統束腎氣,以致陰火沸騰,故見足心發熱如焚也。四逆湯力能補火,火旺即能統束群陰,故治之而愈。

白話文:

原文: 一治足心夜發熱如焚、不渴、尿多。夫足心發熱如焚,人皆謂陰之虛也。夫陰虛由於火旺,火旺之人,尿必短赤,口必飲冷,理勢然也。今則不渴而尿多,明是下焦無陽,不能統束腎氣,以致陰火沸騰,故見足心發熱如焚也。四逆湯力能補火,火旺即能統束羣陰,故治之而愈。

有人出現腳心晚上發熱如焚燒、不口渴、尿液多的情況。一般認為腳心發熱如焚是陰虛造成的。但是陰虛是由於火旺造成的,火旺的人,尿液一定會濃赤,口中一定會想喝冷水,這是必然的道理。但現在這個患者不口渴,尿液卻很多,這明顯是下焦沒有陽氣,不能約束腎氣,導致陰火旺盛,所以出現腳心發熱如焚的症狀。四逆湯可以補火,火旺就能約束所有陰氣,所以治療這個情況可以痊癒。

(此病予親身患過,並治好多人。此法即是丙奪丁光之義也。知得丙奪丁光,便知得陽衰不能鎮陰的旨歸也。)

一治面赤發熱、汗出抽掣。夫面赤發熱、汗出抽掣,近似中風,其實不是,務必仔細斟酌。如其人本體有陰象足徵,即不可當作風熱,須知面赤發熱者,陽越於外也。汗出抽掣者,陽亡於外,不能支持四維也。四逆湯力能回陽,陽回則諸症自已。

白話文:

針對面色發紅、發熱、出汗、肌肉抽搐的症狀。這些症狀看似中風,但實際上並不是。需要仔細辨別。如果患者本身具有明顯的陰虛體徵,就不應該將其當作風熱來治療。

要知道,面色發紅發熱是因為陽氣過盛於體表。出汗抽搐是因為陽氣從體表流失,無法支撐四肢。四逆湯可以強健陽氣,陽氣恢復後,各種症狀自然就會消失。

一治大便下血、氣短少神。夫大便下血,固有虛實之分,此則氣短少神,必是下焦之陽不足,不能統攝血液。四逆湯力能扶下焦之陽,陽旺則開闔有節,故治之而愈。

白話文:

一種治療大便出血、氣短精神不振的方法。大便出血有虛實之分,此病氣短精神不振,必定是下腹部陽氣不足,不能控制血脈。四逆湯可以幫助補下腹部的陽氣,陽氣旺盛則氣機開合有度,因此治療後可以痊癒。

一治頭搖、面白少神。夫頭搖之症,人皆目之為風。而予於此症,察其人面白少神,知其為清陽不升,元氣虛極,不能鎮定也。四逆湯力能扶陽,真陽一旺,即能鎮定上下四旁,故治之而愈。

白話文:

這是一種專門治療頭搖、面色蒼白、精神萎靡的疾病。對於頭搖的症狀,一般人都認為是風引起的。但我對這種疾病的看法是,觀察患者面部蒼白、精神萎靡的表現,判斷是清陽之氣升發不足,元氣極度虛弱,無法鎮定安定。四逆湯能扶助陽氣,當陽氣旺盛時,就能鎮定上下四方,因此可以治癒這種疾病。

一治背冷目瞑。夫背為陽中之陽,不宜寒冷。今又背冷而目瞑,明是先天真陽衰極,陰寒內生,陰盛則陽微,故目瞑而背冷也。四逆湯力能扶先天真陽。故治之而愈。

白話文:

治療背部發冷、眼睛閉合。背部是陽氣中的陽氣,不宜寒涼。現在背部又發冷,眼睛還閉合,這明顯是先天真陽極度衰弱,導致陰寒在體內產生,陰氣盛了,陽氣就微弱,所以眼睛閉合,背部發冷。四逆湯能強壯先天真陽。所以用它來治療就能痊癒。

一治舌腫硬而青。夫舌腫一症,似乎心火旺極,不知舌腫而青,此乃陰寒太盛,逼出真火,欲從舌尖而出,故見腫硬青滑。四逆湯力能補火,祛逐陰寒,故治之而愈。

白話文:

用於治療舌頭腫脹、變硬、發青。舌頭腫脹的症狀,看起來像是心火非常旺盛,但如果舌頭腫脹且發青,這是因為陰寒過盛,逼出真火,想要從舌尖跑出來,所以才會出現腫脹、變硬、青滑的狀況。四逆湯可以補火,驅除陰寒,因此用於治療可以治癒。

一治唇腫而赤、不渴。夫唇腫之症,近似胃火。胃火之腫,口必大渴,今見病人唇腫而口並不渴,可知陰火出於脾間。四逆湯功專補陽,陽旺則陰火自消,故治之而愈。

白話文:

一帖治療嘴脣腫脹泛紅,但不口渴的藥方。脣腫的症狀,通常是胃火造成的。胃火造成的腫脹,一定會口渴。現在看到病人嘴脣腫脹,但是嘴巴一點也不渴,就知道是陰火從脾臟產生。四逆湯專門用於補陽,陽氣旺盛就能讓陰火自動消退,所以用它治療就會痊癒。

一治鼻涕如注、面白少神。夫鼻涕一症,原有外感、內傷之別。此則面白無神,明是真陽衰於上,不能統攝在上之津液,四逆湯力能扶坎中真陽,陽旺自能統納,故治之而愈。

白話文:

治療鼻涕像泉水般流淌、面色蒼白、精神不振的疾病。鼻涕這種症狀,原本有外感和內傷的區別。這種病症面色蒼白、精神不振,明顯是上焦真陽衰弱,不能統攝上焦津液,四逆湯能扶助下焦真陽,陽氣旺盛自然能統攝津液,所以治療這種病症能痊癒。

一治尿多。夫尿之多,由於下焦之火弱,不能收束故也。惟四逆湯力能補下焦之火,故治之而愈。

一治周身發起包塊,皮色如常。夫周身發起包塊,疑似風熱陽邪,此則皮色如常,卻是陰邪僭居陽位。四逆湯力能扶陽,陽旺則陰邪自伏,故治之而愈。

白話文:

治療全身生長腫塊,皮膚顏色正常。如果全身生長腫塊,懷疑是風熱陽邪所致,但這裏皮膚顏色正常,實際上是陰邪侵犯陽位。四逆湯可以扶助陽氣,陽氣旺盛,陰邪自然會消失,所以用它治療就會痊癒。

一治周身忽現紅片如雲、不熱不渴。夫周身發現紅雲,人孰不謂風火鬱熱於皮膚。夫風火鬱熱之症,未有不發熱而即作者,亦未有口不渴而即謂之火者,此處便是認症機關。予每於此症,認作陽衰,陰居陽位,以四逆湯治之而愈。

白話文:

一種治療全身突然出現紅色斑塊(狀似雲霞),不發熱也不口渴的病症。對於全身出現紅色斑塊,大多數人會認為是風火鬱熱於皮膚所致。但是風火鬱熱的病症,沒有不發熱就出現斑塊的,也不會不口渴就說是有火的,這一點是辨別這個病症的關鍵。我每遇到這個病症,都認為是陽氣衰退,陰氣佔據了陽位,用四逆湯治療後就能痊癒。

一治發熱譫語、無神、不渴。夫發熱譫語,世人皆謂熱伏於心,神無所主也。不知陽症熱伏於心,精神不衰,口渴冷飲,小便亦必短赤。此則無神、不渴,明是真陽衰極。([眉批]在無神二字上定案。)發熱者,陽越於外也。譫語者,陰邪乘於心,神無所主也。不渴、無神,非邪火也。四逆湯力能回陽,陽回則神安,故治之而愈。

白話文:

治法一:發熱、胡言亂語、精神恍惚、不口渴

發熱胡言亂語,一般人都認為是熱邪侵犯心臟,導致神志不受控制。但我們要知道,陽性證候的發熱時,雖然熱邪侵犯心臟,但精神不會衰退,反而會口渴想喝冷飲,小便也必定短而赤。

而此種發熱、胡言亂語、精神恍惚、不口渴的症候,明顯是真陽衰竭所致。(批註:在「無神」二字上確定病因。)發熱是因為陽氣過度集中在外。胡言亂語是因為陰邪乘虛侵襲心臟,導致神志失常。不口渴、精神恍惚,並不是邪火造成的。因此使用四逆湯可以強壯陽氣,陽氣回歸後,神志便能安定,因此可以治癒。

一治兩目白睛青色。夫白輪屬肺,金也。今見純青,曰無白色,是金氣衰而肝木乘之也。妻乘於夫,是乾剛不振,純陰無陽之候,([眉批]坎中一點真金即真陽也,人活的即此。)多在死例。四逆湯力扶坎中之金,金氣一旺,目睛自然轉變,故治之而愈。

白話文:

治療雙眼白睛發青。白睛屬於肺部,乃金屬性。現在白睛完全發青,沒有白色,說明金氣衰弱,肝木之氣乘虛而入。妻乘於夫,喻指乾陽不振,純陰無陽之象(眉批:坎卦中一點真金就是真陽,人活著靠的就是這點真陽)。這種情況多見於瀕死之人。四逆湯可以強壯坎卦中的金氣,一旦金氣旺盛,眼白自然會恢復,所以用它治療可以痊癒。

一治兩目赤霧縷縷,微脹不痛。夫目窠,乃五臟精華所聚之地,原著不得一毫客氣。今見赤霧縷縷,疑是陽火為殃。不知陽邪痛甚、脹甚,此則微脹不痛,明是陽衰於上,不能鎮納下焦濁陰之氣,地氣上騰,故見此等目疾。四逆湯力能扶陽祛寒,陽光一照,陰火自滅,故治之而愈。

白話文:

治療雙眼發紅、霧氣瀰漫、微微腫脹但不疼痛。眼窩是五臟精華聚集的地方,原本不應該有半點外邪進入。現在出現霧氣瀰漫,懷疑是陽火作祟。但是陽邪作祟通常會疼痛劇烈、腫脹嚴重,而現在只是微微腫脹不疼痛,這說明是上焦陽氣衰弱,不能鎮壓下焦濁陰之氣,導致地氣上逆,因此出現這種眼疾。四逆湯具有扶陽祛寒的功效,陽氣一盛,陰火自然熄滅,所以用它來治療可以治癒。

按此方功用頗多。得其要者,一方可治數百種病。因病加減,其功用更為無窮。予每用此方,救好多人。人咸目予為薑、附先生,不知予非專用薑、附者也,只因病當服此。難道予不會寫幾個參、地、歸、芍,芩、連、梔、柏之方乎,只因世風日下,不究病之陰陽,專究方藥之平穩。不知水懦弱,民狎而玩之,多死焉;火猛烈,民望而畏之,鮮死焉。

白話文:

這個方劑的功效很多。如果能掌握它的精髓,一個方劑就可以治療數百種疾病。根據具體病症加減藥物,其功效將更加廣泛。我每每運用此方,已經挽救了許多人的性命。人們都稱我為「薑附先生」,卻不知我並不是隻用薑和附子。我之所以使用這些藥物,是因為它們適合病人的病情。難道我不會開一些參、地、歸、芍、芩、連、梔、柏的方子嗎?只是因為世風日下,人們不探究疾病的陰陽屬性,只追求方劑的平和穩妥。殊不知,水性溫和軟弱,人們親近它、戲耍它,以致於很多人溺水而亡;火性猛烈,人們敬畏它、遠離它,很少有人被火燒死。

總之,水能生人,亦能死人;火能生人,亦能死人。予非愛薑、附,惡歸、地,功夫全在陰陽上打算耳。學者苟能洞達陰陽之理,自然頭頭是道,又奚疑薑、附之不可用哉。

白話文:

總而言之,水既能讓人生存,也能使人死亡;火既能讓人生存,也能使人死亡。我不愛生薑、附子,也不討厭當歸、地黃,我的功夫全部著重於對陰陽關係的理解。學習中醫的人如果能透徹瞭解陰陽的道理,自然就能理解一切知識,又何必懷疑生薑、附子不能使用呢?

按厥陰為陰經,陰極則生陽,故多寒熱錯雜。又肝主宗筋玉莖,人性多思淫,心火一動,玉莖必舉,發泄不遂,多生邪熱,亦多見寒熱錯雜。此受病之源,人多不察。仲景立烏梅丸,寒熱並投,大有灼見,並非專為蟲立法。凡厥陰一切症候,莫不備具。舒馳遠先生謂此方不是,未免執一。

白話文:

厥陰經是陰經。當陰寒達到極點時,就會生出陽熱,因此厥陰經常會出現寒熱交雜的症狀。此外,肝經掌管筋絡和男性生殖器官,而人的性慾往往容易過度,導致心火上炎,造成生殖器官勃起。如果無法正常發洩,就會產生邪熱,進而出現寒熱錯雜的症狀。這是疾病的根源,但很多人卻沒有意識到。

仲景醫師研製的烏梅丸,同時含有寒涼和溫熱的藥物,充分體現了他的獨特見解,並不專門針對寄生蟲。所有厥陰經的症狀,烏梅丸都能兼顧。舒馳遠先生認為此方不妥,未免太過於拘泥於單一的觀點。