鄭欽安

《醫法圓通》~ 卷二 (11)

回本書目錄

卷二 (11)

1. 經來淋漓不斷

按經來淋漓不斷一證,有元氣太虛,統攝失職者;有因衝任伏熱,迫血妄行者。

因元氣太弱者,或由大吐、大瀉傷中,或過服宣散、克伐,或房勞憂思過度,種種不一,皆能如此。其人起居動靜、脈息聲音,一切無神,法宜溫固,如附子理中、黃耆建中、香砂六君之類。

白話文:

因為元氣過於虛弱,可能是因為劇烈嘔吐、腹瀉傷到了身體,或是服用過多宣發散氣或剋制伐殺藥物,又或者房事勞累、憂思過度,原因不一而足,都可能導致這種情況。這個人平時的舉止動作、脈搏和聲音都顯得沒有精神,應當採用的治療方法是溫補固護,比如服用附子理中湯、黃芪建中湯、香砂六君子湯之類的藥物。

因衝任伏熱,熱動於中,血不能藏,其人起居動靜、脈息聲音,一切有神,法宜養陰清熱,如黃連瀉心湯生地芩連湯之類,總要握其陰陽,方不誤事。

白話文:

由於衝任二脈伏藏著熱氣,導致熱氣在身體裡活動,血液無法收斂。這個人不管在起居、活動、脈搏或聲音,都顯得很有精神。治療方法應該滋陰清熱,例如服用黃連瀉心湯或生地芩連湯等藥方。總之,要掌握好陰陽的平衡,這樣纔不會出錯。

2. 經水來多而色紫成塊

按經水紫色成塊一證,諸書皆稱火化太過,熱盛極矣。多以涼血湯及生地四物加芩、連之類,法實可從,其病形定是有餘可徵。若無有餘足徵,而人見昏迷,困倦嗜臥,少氣懶言,神衰已極,又當以氣虛血滯,陽不化陰,陰凝而色故紫,故成塊。不得妄以清涼施之,法宜溫固本元為主,如理中湯香附甘草乾薑湯建中湯之類,方不為害。總之眾人皆云是火,我不敢即云是火,全在有神無神處,仔細詳情,判之自無差矣。

白話文:

根據《傷寒論》記載,月經呈紫色且凝結成塊的症狀,一般醫書都認為是火氣過旺所致,熱盛到了極點。因此,多使用涼血湯劑,如生地四物湯加黃芩、連翹等。這種療法可以採用,因為此病顯然是熱盛有餘。

但是,如果沒有明顯的熱盛證據,而患者卻出現昏迷、嗜睡、說話懶散、氣短乏力、精神極度衰弱等症狀,那麼就應該考慮是氣虛血滯,陽氣無法化陰,導致陰寒凝結,所以月經顏色發紫,並凝結成塊。不能盲目使用清涼藥物,而應以溫補氣血、固本培元為主,如理中湯加香附、甘草乾薑湯、建中湯等。這樣纔不會損害身體。

總之,大家普遍認為是火氣所致,但我不敢輕易斷定是火,關鍵要根據患者神氣的有無,仔細審查病情,自然可以判斷清楚。

3. 經水來少而色淡

按經水少而色淡一證,諸書皆稱血虛,統以四物加人參湯主之,以為血虛者宜補其血。予謂此證,明是火化不足、陽衰之徵。陽氣健則化血赤,陽氣微則化血淡。陽氣盛則血自多,陽氣衰則血自少,乃一定之理,法當扶陽以生血,(即一生水的宗旨。)何得專以四物人參湯一派甘寒之品乎?此皆後人不識陰陽盈虛之妙,故有如此之說也。

白話文:

根據經水量少、顏色淡這個症狀來看,許多醫書都說是血虛,所以都用四物湯加人參湯來治療,認為血虛就要補血。我認為這個症狀很明顯是火化不足、陽氣衰弱的徵兆。陽氣旺盛,血就會化成紅色;陽氣衰微,血就會化成淡色。陽氣旺盛,血會自然增多;陽氣衰弱,血會自然減少,這是個固定的道理。因此,治療方法應該是扶助陽氣以生血。(這也是一生水宗旨。)為什麼要專門用四物人參湯這種寒涼的藥物呢?這都是後人不懂陰陽盈虛的微妙變化,才會如此說法。

予見當以黃耆建中湯當歸補血湯附子,或甘草乾薑湯補血湯,如此治法,方不誤事。

白話文:

我在診治患者時,通常會使用黃耆建中湯、當歸補血湯加入附子,或甘草乾薑湯合併補血湯來治療。這樣的方式,纔能有效地預防病情惡化。

4. 經水將行而腹痛

按經水將行腹痛一證,諸書皆言血中有滯也,多用通滯湯桃仁四物湯。予思此二方,皆是著重血中有滯也。如果屬熱滯,此二方固可治之。苟因寒邪阻滯,以及誤食生冷,又當以溫中行滯為主,無專以此二方為是。如此分處治法,庶不至誤事。

白話文:

根據經期即將來臨時腹痛這一症狀,各本醫書都說是血中有瘀滯,大多使用通滯湯和桃仁四物湯。我認為這兩個方劑都著重於血中有瘀滯。如果屬於熱滯,這兩個方劑確實可以治療。但如果是由於寒邪阻滯,或是誤食生冷食物,則應以溫中行滯為主,不能專門使用這兩個方劑。這樣分清病情和治療方法,纔不會誤事。

5. 經水行後而腹痛

按經水行後腹痛一證,諸書皆云虛中有滯也,統以八珍湯香附治之,亦頗近理。予思經後腹痛,必有所因。非外寒風冷之侵,必因內陽之弱,不得概以氣血兩虛有滯為準,又當留心審察。如系外寒風冷,必有惡風畏寒,發熱身痛,仍宜發散,如桂枝湯是也。若系內陽不足,則寒從內生,必有喜揉按、熱熨之情,法宜溫里,如附子理中加丁香砂仁之類。

白話文:

關於經期後腹痛的症狀,古代醫書大多認為是氣虛血瘀所致,因此統統以八珍湯加上香附來治療,這種說法也有一定的道理。但我想,經期後腹痛一定是有原因的。要不是外在寒風冷氣的侵襲,就是內在陽氣虛弱所致,不能一概而論,必須仔細辨別。

如果是外在寒風冷氣所致,一定會出現怕冷、發熱、身體疼痛的症狀,這種情況需要使用發散風寒的藥物治療,比如桂枝湯。

如果是內陽不足所致,則寒氣是從體內產生的,患者會出現喜歡按揉、熱敷的表現,這種情況需要使用溫補脾腎的藥物治療,比如附子理中湯加上丁香、砂仁等藥材。

予常治經後腹痛,其人面白唇淡者,以甘草乾薑湯加丁香、官桂治之,或以補血湯加安桂治之,必效。

白話文:

我經常治療經後腹痛的患者,對於臉色蒼白、嘴脣淡白的患者,我會用甘草乾薑湯加丁香和官桂來治療。有時候也會用補血湯加安桂來治療,效果都很好。

6. 婦人經閉不行

(或四五十日,或兩三月者是也)

按閉經一證,關係最重,診視探問,必須留心。如診得六脈遲澀不利者,乃閉之徵。若診得六脈流利,往來搏指,妊娠之兆,切切不可直口說出。先要問明何人,看丈夫在家否?如丈夫在家,稱云敝內,他先請問,方可言說是喜,不是經閉。設或言寡居,或言丈夫出外,數載未歸,設或言室女年已過大,尚未出閣,訪問的確,審無痰飲證形,(痰疾脈亦多滑利。)雖具喜脈,切切不可說出,但云經閉。

白話文:

閉經是一個非常重要的證候,診脈時必須仔細觀察。如果診得六脈脈象遲鈍澀滯,不通暢,這是閉經的徵兆。但如果診得六脈流利,脈象往返有力,有搏指的感覺,這可能是懷孕的徵兆,千萬不能直接說出來。

首先要問清楚,看丈夫是否在家。如果丈夫在家,可以委婉地說:「我內人,讓她先問一下」,然後再說出是否懷孕。如果是寡居或丈夫在外多年未歸,或者訪問後確定是處女且年紀已長,未曾出嫁,經過審察沒有痰飲的證狀(痰飲引起的脈象也多數滑利),即使有懷孕脈象,也不要直接說出來,只說閉經即可。

如在三兩月內,不妨於藥中多加破血耗胎之品,使胎不成,亦可以曲全兩家祖宗臉面,亦是陰德。即服藥不效,而胎成者,是惡積之不可掩,而罪大之不可解也。倘一朝遇此,主家向醫說明,又當暗地設法,曲為保全,不露圭角,其功更大。設或室女,于歸期促,不得不從權以墮之,不墮則女子之終身無依,醜聲揚,則兩家之面目何存?舍此全彼,雖在罪例,情有可原。自古聖賢,無非在人情天理上體會輕重而已。

白話文:

如果在懷孕兩到三個月內,不妨在藥物中多加一些活血化瘀、幫助流產的藥材,讓胎兒無法成形,也可以保全雙方的家族聲譽,屬於陰德。即使服藥無效,胎兒也成形了,這也表明罪孽深重到無法掩蓋,是不可救贖的。萬一遇到這種情況,主人家必須向醫生表明,醫生也應暗暗想辦法,委婉地保全胎兒,不讓此事張揚出去,這樣功德更大。如果是未婚女性,在婚期逼近時不得不用流產的方式,不流產則女子終身孤苦無依,醜聞傳播出去,兩家的顏面何存?捨棄此方保全彼方,雖然違反了規矩,但情有可原。自古聖賢賢達,無非是在人情與天理之間權衡輕重罷了。

予思經閉不行,亦各有所因。有因經行而偶洗冷水閉者,有因將行而偶食生冷閉者,有因將行而偶忿氣閉者,有因素秉中氣不足,生化太微而致者,有因偶感風寒,閉塞而致者,不可不知。

白話文:

我認為經期不通,也有各種原因。有因為經期來潮時恰巧用冷水沖洗而導致不通的,有因為經期將至時恰巧吃了生冷食物而導致不通的,有因為經期將至時恰巧生氣而導致不通的,有因為平時體質虛弱,氣血生成不足而導致不通的,有因為偶爾受了風寒,阻滯不通而導致不通的,這些原因不可不知。

因洗冷水而閉者,蓋以經血之流動,全在得溫以行,得寒而凝,理勢然也。今得冷水以侵之,氣機忽然閉塞,血液不流,法當溫經,如麻黃附子細辛湯陽旦湯,或補血湯丁香肉桂之類。

白話文:

因為洗了冷水而引起的閉經,這是因為經血的流動,完全依賴溫暖的環境才能順暢進行,遇到寒冷就會凝結,這是自然的道理。現在用冷水沖洗,導致氣機突然閉塞,血液不流動,所以應當溫暖經絡,可以用麻黃附子細辛湯、陽旦湯等藥方,或者在補血湯中加入丁香、肉桂等溫補藥材。

因食生冷而閉者,誠以天真之液如霧露之氣,全賴中宮運轉,血自流通。今為生冷停積中宮,閉其運轉之機,血液故不得下降。法當溫中,如理中湯砂仁、丁香、肉桂,或甘草乾薑湯加丁香、胡椒之類。

白話文:

如果因為吃了生冷的食物而導致閉經,是因為人體的天真之液(精血)就像霧露一樣,完全依賴中焦(脾胃)的運轉,血液才會順利流動。現在因為生冷的食物停留在中焦,阻礙了運轉的機制,所以血液無法下降。治療方法應該是溫中,可以使用理中湯加上砂仁、丁香、肉桂,或甘草乾薑湯加上丁香、胡椒等藥材。

因忿氣而閉者,蓋以忿爭則氣多抑鬱,抑鬱則氣滯而不舒,氣不舒,則血不流,故閉。法宜理氣舒肝為主,如小柴胡湯香附川芎麥芽之類。

白話文:

由於生氣而導致的閉經,原因是生氣時會讓氣鬱結不暢,氣不順暢,血就不會流動,因此閉經。治療方法宜以理氣舒肝為主,可以使用小柴胡湯,並加入香附、川芎、麥芽等藥材。

因素秉不足,生化太微而致者,蓋以不足之人,多病,多痰,多不食,或多泄瀉,或多汗出,元氣泄多蓄少,不能如常,應期而下。要知血注多,則下行之勢易。血注少,則下行之勢難。務宜看其何處病情為重,相其機而治之。或宜甘溫,或宜辛溫,或宜苦溫,又當留意。

白話文:

由於體質原本虛弱,生化功能不足所導致的婦科疾病。一般來說,體質虛弱的人,容易發生以下症狀:多病、多痰、食慾不振、腹瀉、出汗過多。這些症狀會導致元氣大量流失,儲存不足,無法正常運作,導致月經不調。需要注意的是,血虛嚴重時,月經量多;血虛不嚴重時,月經量少。因此,在治療時應仔細觀察病情,找出主要症狀,對症下藥。可能需要使用溫補的藥物,例如甘溫、辛溫或苦溫,具體用藥需根據具體情況而定。

因外感風寒而閉者,按六經提綱治之,自然中肯。切不可一見經閉,即急於通經,專以四物加桃仁紅花、玄胡、香附、蘇木、丑牛之類,胡亂瞎撞,為害非淺,學者宜知。更有寡婦、室女經閉,要不出此,不過多一思交不遂、抑鬱一層,終不外開鬱行滯而已。

白話文:

如果閉經是由於受了風寒引起,依照六經辨證的原則來治療,自然會治得準確。不要一看到閉經,就急於打通經絡,一味地用四物湯加上桃仁、紅花、玄胡、香附、蘇木、牛膝等藥物胡亂搭配,這樣會造成很大的傷害,學醫的人一定要明白。還有寡婦、處女閉經,原因也不出這些,只不過伴隨著更多的相思之苦和抑鬱罷了,解決的方法終究不外乎疏散心結、通暢氣滯。