《醫燈續焰》~ 序
序
1. 序
予素不諳醫,嘗從二三知己後,講論切磋,粗聞大義,乃知其道與易通,最精微,亦最易簡也。近世業醫家,源流弗徹,好為奇詭之說以欺人,而其惝恍支離,誤人滋甚。宗人鄧林子,沉心此道,博綜深思。寂寂東城水竹間者數十年,不藉人知而知藉甚。申酉後,文人墨士,疏筆硯,棄制舉,皆負笈鄧林之門。
鄧林初與抉素問陰陽生化之奧,晰靈樞經脈俞節之微;次辯越人之難經,探倉公之斷案,闡仲景,論叔和,以及河間、潔古、東垣、丹溪等諸家異同之說,皆有以究其本而折其衷。座下數十輩,率一時名流,慮無不洞開心胸者。最後,乃取紫虛真人所纂四言舉要而節解焉。因脈及證,因證及方。
白話文:
我向來不精通醫術,只是偶爾與幾個知心好友談論切磋,略微瞭解了一些醫學的大概道理,才明白醫學之道雖然通俗易懂,卻也極其精微,同時也是最簡潔的學問。近來許多從事醫業的人,對醫學的源流並不瞭解,喜歡編造奇奇怪怪的理論來欺騙世人,而他們那些模糊不清、支離破碎的說法,反而更加誤導病人。
我的族人鄧林子,一心鑽研醫學,博學多才,思慮深遠。他在東城的水竹間潛心研究數十年,不願被人知道,卻也因此聲名遠播。自申酉年之後,文人墨士紛紛放下筆墨、放棄科舉,都跑到鄧林子門下學習醫術。
鄧林子首先向弟子們講解《素問》中陰陽生化之理,深入淺出地講解《靈樞》經脈、俞穴的奧妙;接著又分析《難經》中難懂的內容,探討《倉公》的斷案,闡明張仲景、王叔和,以及河間、潔古、東垣、丹溪等醫學大家學說之間的異同,都能夠深入其根本,揭示其精髓。他的門下弟子數十代,都是當時的名流,沒有人不心悅誠服地服膺他的醫術。
最後,鄧林子以紫虛真人的四言醫學要訣作為總結,將其詳細解說。他根據脈象和病症,再由病症推斷出藥方,使弟子們能夠融會貫通,精通醫術。
舉從前所闡靈素諸家之要,盡融會於平實切近之中,使讀者見如指掌,此所謂最精微、最易簡也。以為菽粟即菽粟,以為珍奇即珍奇。彼偏僻詭誕,欺人誤人者,視之竟何如耶?書成,更名醫燈續焰。藉此一續,而後得以普照十方。其功德於後世者,又何可紀極。鄧林意蕭淡,不屑屑逐聲利。
視診之餘,即閉戶垂簾,觴詠以自樂。其高致如此。吾友張卿子,玄湛淵微,覃精易理,與鄧林隔水而居。兩家門人,無少別異,問難和衷,相長相益。一時相傳為藝林盛事,而予亦得數過從聆閎論焉。嗚呼!若鄧林者,進於道矣,技云乎哉。
壬辰初夏宗末之淇謹序。
白話文:
鄧林將歷代醫家精華融匯於平實易懂的文字之中,讓讀者一目了然,這就是最精微、最簡潔的醫學。他認為平凡的菽粟就是菽粟,珍奇的藥材就是珍奇的藥材,對於那些偏僻怪誕、欺騙人的醫書,他根本不屑一顧。他的醫書完成後,改名為《醫燈續焰》,希望以此繼續照亮醫學之路,讓後世受益無窮。鄧林淡泊名利,不追逐聲譽利益,在診病之餘,就閉門讀書吟詩自娛,其高尚的品格令人敬佩。我的朋友張卿子,精通易理,與鄧林隔水相望,兩家弟子互相切磋,相長相益,成為當時醫學界的一段佳話。我也曾多次拜訪他們,聆聽他們的精闢論述。唉,像鄧林這樣的人,已經達到醫學的最高境界,技藝又何足掛齒呢?