高學山

《高註金匱要略》~ 肺痿肺癰咳嗽上氣病脈證治第七 (9)

回本書目錄

肺痿肺癰咳嗽上氣病脈證治第七 (9)

1. 肺痿肺癰咳嗽上氣病脈證治第七

又豈止以熟時在午。赤色應離。形圓象心之證乎。故知名為心谷者。真上古聖人之定評。而用為心藥者。實中古神仙之合制也。客為之首肯而退。附記於此。以正高明。

十五條,大逆上氣。咽喉不利。止逆下氣者。麥門冬湯主之。

麥門冬湯方

麥門冬(七升),人參(二兩),半夏(一升),甘草(二兩),大棗(十二枚),粳米(三合)

上六味。以水一斗六升。煮取六升。溫服一升。日三。夜一服。

此雖承前四條越婢加半夏湯。而言肺胃交病之症。然其病機之微妙。章法之變幻。幾令人不可尋繹。無怪乎千古以來。善讀金匱者之寥寥也。蓋前四條之症。是肺為胃熱所蔽。既不能外泄而自為轉移。復不能下臨而相為防禦。則肺胃之氣兩實。兩實者宜兩責之。故主越婢以責肺。

加半夏以責胃也。此條之症。是肺液欲枯。子困而取資於母。故大吸胃液以自救。其如胃中之土液亦干。不能以精汁上供。但悉索其乾熱之濁氣以奔之。則所應者非所求。而大逆上氣矣。咽喉不利者。如有燥物阻滯之狀。既液干而濁氣乘之之應也。譬諸天地。太空晴干。下吸大地之靈陰以自潤。

應則甘露生焉。苟無所應。而渣質乘之。日則浮塵高揚。夜則黃埃上布。重濁鬱冒。阻滯清虛者。此天地之大逆上氣。咽喉不利之象。倘非及時甘雨。遠被深滋。其能使兩相潤澤。各還其清寧之位乎。故以色白補陽液之麥冬為君。而用至七升者。以小水不足以灌溉也。粳米甘溫入胃。

以之為佐。欲令麥冬之潤。獨注中州也。然後以甘草托其下泄。大棗提其上蒸。總交於補氣而善行津脈之人參。以之為龍。而云行雨施之化普矣。獨是大滋胃中之津液。且以甘浮之性。提之上潤肺金。恐如水激紅爐。氣衝灰起。則大逆不更甚乎。故又以降氣平胃之半夏。安之緝之耳。

是此條為肺胃之陰兩虛。兩虛者宜兩補之。故以全湯先補胃液。而次補肺液也。所謂病機之微妙者此也。卷中列痿癰上氣凡三門。其上氣一門。連本湯共方七道。而主治全矣。肺癰連皂莢丸。雖止方三道。其於癰膿前後。似亦無漏。獨肺痿一門。於寒痿之變症。反出甘草乾姜一湯。

而於重亡津液。娓娓言之。正經熱痿。反無方治。豈以熱痿為不藥之症乎。而前後並無難治不治字樣。反覆思維。神明告我。始知仲景之意。以為重亡津液。有竟成肺痿者。有但大逆上氣咽喉不利者。俱宜此湯。救胃以救肺。故省文互之耳。世之讀金匱者。請將首條熱痿之症。

與本方藥品湯意。細細較之。便見針鋒逼對。而知愚鄙之論。非牽強也。所謂章法之變幻者。此也。

白話文:

這段文字討論的是肺痿、肺癰、咳嗽、上氣等疾病的脈證和治療方法。文中指出,某些症狀看似與心臟相關(「赤色應離,形圓象心之證乎」),但實際上是肺胃病變導致的。

十五條所述的症狀為大逆上氣、咽喉不利。治療方法是用麥門冬湯。麥門冬湯的組成包括麥門冬、人參、半夏、甘草、大棗、粳米。服用方法是將藥材煎煮後溫服。

作者進一步分析了麥門冬湯的藥理作用,認為它適用於肺液枯竭,胃液不足的情況。肺因缺液而吸取胃液,但胃液不足,反而吸入胃中的燥熱之氣,導致大逆上氣、咽喉不利。麥門冬滋陰潤肺,粳米滋養胃氣,甘草和緩藥性,大棗提升藥力,人參則補益氣血,共同協調,使肺胃陰液得到補充。半夏則用來平胃氣,防止藥物過於滋補而導致氣逆。

總而言之,此條治療的是肺胃陰虛,因此需要同時滋補肺胃。作者比較了金匱要略中其他相關條文,說明此方在治療肺胃疾病上的巧妙之處,並指出許多人難以理解其微妙的病機和變化多端的章法,甚至對肺痿的治療方法產生誤解。作者最後強調,應當仔細研讀,才能理解其中精妙。