高學山

《高註金匱要略》~ 瘧病脈證並治第四 (2)

回本書目錄

瘧病脈證並治第四 (2)

1. 瘧病脈證並治第四

祛寒之化熱者。尤宜發汗。故曰可發汗。如邪在太陽陽明之經。日久不傳。針之既奪其傳路。復瀉其餘邪。如傷寒三陽經之例。故並亦可針也。至若弦遲而緊者。緊為寒邪凝斂。遲為真陽衰息。弦又為衛氣削弱之診。是三陽部竭。而寒邪中之。不能依臟腑經絡之陽以化熱。即經所謂牝瘧寒瘧之類。

灸之者。以外火暖其真陽。如傷寒三陰經之例。故曰可灸也。但言灸而不言藥者。以上文有用溫之法。故僅言灸以互之耳。脈浮。為邪欲上湧。脈浮而大。為邪欲外泄。弦數而浮大。以吐能散氣。故可吐之以解其熱。弦遲而浮大。以吐能提氣。故可吐之以去其寒也。弦數為熱。

熱則風生。故不曰中風。而曰風發者。蓋指風從內熱而生之謂。風邪發乎肝膽。而其氣善逆。故寒熱交作而瘧矣。飲食消息。如積飲而為濕熱者。其消息必渴。可去其熱飲以止之。積食而為實熱者。其消息必能食而不大便。可去其實熱以止之也。

病瘧。以月一日發。當以十五日愈。設不瘥。當月盡解。如其不瘥。當云何。師曰。此結為癥瘕。名曰瘧母。急治之。宜鱉甲煎丸。

鱉甲煎丸方

鱉甲(一十分炙),柴胡(六分),人參(一分),半夏(一分),黃芩(三分),桂枝(三分),芍藥(五分),乾薑(三分),阿膠(三分炙),丹皮(五分去心),桃仁(二分),厚朴(三分),赤硝(十二分),葶藶(一分熬),瞿麥(二分),大黃(二分),烏扇(三分燒),蜣螂(六分熬),蜂窠(四分炙),紫葳(三分),鼠婦(三分熬),䗪蟲(五分熬),石韋(三分去毛)

(鼠婦色如鶯背白足。俗呼為濕屎蟲。北地坑席下長有之。蓋亦走隙縫之陰類也。䗪蟲北方未見。浙江陰濕灰土中最多。大者徑寸。慄殼色。形如壁蝨而大。亦縫絡中之陰蟲類也。)

上二十三味。為末。取鍛灶下灰一斗。清酒一斛五斗。浸灰。俟酒盡一半。著鱉甲於中。煮令泛爛如膠漆。絞取汁。納諸藥。煎為丸。如梧桐子大。空心服七丸。日三服。(清酒一斛五斗。猶云以五斗斛一斛之謂。)

此謂瘧邪之在下焦血分者也。病瘧之人。假如以月之初一日發。月之初一。為逐漸生明之候。是其邪在陽分矣。至十五則將生魄而屬陰矣。陽分之病氣。滿而將移。則陰分之平氣。更而用事。此二十四氣中之一氣為病。氣盡則邪無所憑。而所承之治氣。又格而驅之。故當愈。

設此期不瘥。則又以瘧為陰邪。月屬陰象。故瘧邪嘗依月之明晦。以為聚散。且十二經與月。各有所屬。此月既盡。則次經之治氣代之。故當月盡解。是十五日愈者。則云一經中之氣分為病。月盡解者。則云一經中之陰陽俱病。如其再不瘥。當云此邪在何地乎。癥者。徵也。

白話文:

瘧疾的脈象與治療方法第四篇

要驅散寒邪所導致的熱症,尤其應該使用發汗的方法。因此說可以發汗。如果邪氣停留在太陽、陽明經,時間久了沒有傳遞下去,針灸可以阻斷邪氣傳播的途徑,再瀉去餘邪,就像治療傷寒三陽經的方法一樣,所以也可以針灸。至於脈象弦而遲緊的,緊代表寒邪凝滯,遲代表真陽衰弱,弦則代表衛氣虛弱,這是三陽經氣虛弱,寒邪入侵,不能依靠臟腑經絡的陽氣來化解成熱,也就是經書上說的牝瘧、寒瘧之類。

灸法是用外來的火氣溫煦真陽,如同治療傷寒三陰經的方法一樣,所以說可以灸。只說灸法而不說藥方,是因為上面已經提到了溫補的方法,所以只提灸法以互為補充。脈浮代表邪氣想要上湧,脈浮而大代表邪氣想要外泄。脈弦數而浮大,因為吐法可以散氣,所以可以用吐法來解熱。脈弦遲而浮大,因為吐法可以提氣,所以可以用吐法來去除寒邪。脈弦數代表熱症。

熱則風生,所以不說中風,而說風發,是指風從內熱而生。風邪發自肝膽,而其氣容易逆亂,所以寒熱交替發作而成為瘧疾。飲食方面,如果積聚飲水導致濕熱,其症狀必定口渴,可以用去熱飲來止渴。如果積聚食物導致實熱,其症狀必定能吃卻不大便,可以用去實熱的方法來止瀉。

瘧疾患者,如果在每月初一發病,應該在十五日痊癒。如果沒有痊癒,則在月底痊癒。如果還是沒有痊癒,該怎麼辦呢?老師說:這就結成了癥瘕,叫做瘧母,應該緊急治療,宜用鱉甲煎丸。

鱉甲煎丸方:

鱉甲(炙,十分)、柴胡(六分)、人參(一分)、半夏(一分)、黃芩(三分)、桂枝(三分)、芍藥(五分)、乾薑(三分)、阿膠(炙,三分)、丹皮(去心,五分)、桃仁(二分)、厚朴(三分)、赤硝(十二分)、葶藶(熬,一分)、瞿麥(二分)、大黃(二分)、烏扇(燒,三分)、蜣螂(熬,六分)、蜂窠(炙,四分)、紫葳(三分)、鼠婦(熬,三分)、䗪蟲(熬,五分)、石韋(去毛,三分)

(鼠婦顏色像鶯的背,腳是白色的,俗稱濕屎蟲,北方坑席底下有很多,它屬於喜歡陰暗潮濕縫隙的蟲類。䗪蟲北方沒有見過,浙江陰濕的灰土中最多,大的有寸徑,栗殼顏色,形狀像壁蝨但更大,也是喜歡陰暗縫隙的蟲類。)

以上二十三味藥磨成粉末。取鍛造爐灶下的灰一斗,清酒一斛五斗,浸泡爐灰,等到酒減少一半,放入鱉甲,煮到爛如膠漆,絞取汁液,加入其他藥物,煎成丸藥,如梧桐子大小。空腹服用七丸,每日三次。(清酒一斛五斗,指的是用五斗的量器盛一斛酒的意思。)

這指的是瘧邪停留在下焦血分的情況。瘧疾患者,如果在每月初一發病,初一是陽氣漸漸生髮的時候,邪氣在陽分。到了十五日,則將生魄而屬陰,陽分之病氣充滿將要轉移,陰分之平氣則開始發揮作用。這是二十四節氣中某一個節氣為病,氣盡則邪氣無處依附,而承接的治氣又格而驅之,所以應該痊癒。

如果到了這個時間還沒有痊癒,那就是瘧邪變成了陰邪。月亮屬陰,所以瘧邪常常依據月亮的明暗變化而聚散。而且十二經脈和月亮各有其所屬,這個月結束,則下一經的治氣來代替它,所以應該在月底痊癒。十五日痊癒的,是指一經中的氣分生病;月底痊癒的,是指一經中的陰陽都生病。如果再次沒有痊癒,那就要問此邪氣在何處?癥,就是徵兆的意思。