《高註金匱要略》~ 百合狐惑陰陽毒病證治第三 (4)
百合狐惑陰陽毒病證治第三 (4)
1. 百合狐惑陰陽毒病證治第三
甘草瀉心湯方
甘草(四兩),人參(三兩),半夏(半升),黃芩(三兩),黃連(一兩),乾薑(三兩),大棗(十二枚)
上七味。以水一斗。煮取六升。去滓。再煎。溫服一升。日三服。(以日三服計之。則再煎下。當有取三升三字。)此虛邪陰火。逼傷胃中真陽。而為上浮下陷之症也。狐性善疑。惑、炫惑也。言或眠或起。或上或下。或前或後。令病者自疑。醫者炫惑之義。狀如傷寒。指頭疼發熱而言。
默默欲眠者。胃中真陽。為虛邪陰火所傷。不能自振。而有遁伏少陰之象。故下文不欲飲食。惡聞食臭二症。同一根蒂也。目不能閉。臥起不安者。虛熱上衝。而陽氣又有雖微而不能自伏之勢也。蝕者。非真有蟲食之義。謂陰熱敗物。有濕朽黴爛之象。如蟲之食物者然也。蓋虛邪陰火之氣。
由中焦而上衝。則歷胃脘及肺。而喉嗓為結聚之處。下陷則歷小腸至膀胱。或由大腸。而前後二陰為結聚之處。故皆為蝕也。面目為神氣之所會。火升。則烘然而赤。陽伏。則黧然以黑。氣陷。則夭然以白。邪熱有升降。氣機有起伏故也。喝者。聲出自閉。如吆喝之狀。蓋所以自禁其上衝之氣耳。
上部、凡喉舌牙花皆是。主甘草瀉心湯者。甘草甘能守中。重用之以為君。則乾薑之溫。在胃陽。人參之補。在中氣。半夏降上逆。芩連清標熱。則中焦之真陽復。而虛邪陰火自熄矣。或曰。陽與火似為同類。今曰虛邪陰火。逼傷真陽。敢問其所以異。且既曰火。而復用辛熱之乾薑。
何也。答曰。真陽。體溫用醇。不焦不殺。三春太和之氣也。虛邪陰火者。不特與真陽不同。亦與實邪陽火有辨。陽火有根有焰。生於木而死於水。故天地之酷熱。可以風散。可以雨解。陰火無起無止。生於水而伏於金。故雷電之火光。陰雨則見。晴明則藏。乾薑辛溫。辛為金之味。
辛溫。又為晴之象。此古聖人本先天庚金伏丙火之理。以定方也。於乾薑又何疑焉。
蝕於下部。則咽乾。苦參湯洗之。
苦參湯方,苦參(一斤)
上以水一斗。煎取七升。去滓。熏洗。日三。
下部。凡前陰及腿縫皆是。陰火毒於下。則陽液干於上。以少陰上系咽喉故也。夫陰熱朽爛。皆屬氣血弛縱所致。苦參。味苦氣寒。苦以堅之。寒以斂之耳。
蝕於肛者。雄黃散熏之。
雄黃散方,雄黃(一兩)
上一味。為末。筒瓦二枚。合之。燒向肛熏之。
雄黃氣重。能排邪而引正。加之火燒煙性。又能驅穢燥濕故也。二條俱承首節諸症。及面目之或赤或黑或白而言。
病者脈數無熱。微煩。默默但欲臥。汗出。初得之三四日。目赤如鳩眼。七八日。目四眥黑。若能食者。膿已成也。赤豆當歸湯主之。(湯字當作散字)
白話文:
百合狐惑陰陽毒病證治第三
甘草瀉心湯方:甘草四兩、人參三兩、半夏半升、黃芩三兩、黃連一兩、乾薑三兩、大棗十二枚。將以上七味藥材,加水一斗,煮成六升,去渣,再煎煮,溫服一升,一日三次。(按一日三次服用計算,第二次煎煮後,應取三升。)此病症是虛邪陰火損傷胃中真陽之氣,導致氣血上浮下陷。狐惑,指病情變化不定,忽睡忽醒,忽上忽下,忽前忽後,使病人自己和醫生都感到迷惑,症狀類似傷寒,表現為頭痛發熱。
想睡覺,是因為胃中真陽之氣被虛邪陰火所傷,不能自行振作,有隱伏於少陰經的現象,因此不想吃東西,聞到食物的味道就惡心,這兩種症狀是同根同源的。眼睛睜不開,睡臥不安,是因為虛熱上衝,而陽氣雖然微弱,卻無法自行收斂。所謂「蝕」,並不是指真的有蟲子在啃咬,而是指陰熱損傷身體,呈現潮濕腐敗的狀態,如同蟲子啃食的樣子。虛邪陰火之氣由中焦向上衝,經過胃脘和肺,喉嚨處會阻塞;向下陷,則經過小腸到達膀胱,或經過大腸,前後陰部會阻塞,所以都稱作「蝕」。面部是神氣會合之處,火氣上升則臉色發紅,陽氣伏藏則臉色發黑,氣血下陷則臉色發白,這是因為邪熱有升降,氣機有起伏的緣故。「喝喝」作聲,是聲音出自閉塞,像吆喝的樣子,這是為了抑制上衝之氣。
上部,凡是喉嚨、舌頭、牙齒、牙齦等部位都屬於此症。甘草瀉心湯的主治藥物是甘草,甘草味甘能守中,大量使用作為君藥,再配合乾薑溫暖胃陽,人參補益中氣,半夏瀉去上逆之氣,黃芩黃連清熱解毒,則中焦的真陽之氣得以恢復,虛邪陰火自然熄滅。有人會問,陽氣和火似乎是同類,為何說是虛邪陰火損傷真陽?又既然是火,為何還要用辛熱的乾薑呢?
回答是:真陽之氣溫和醇厚,不焦不燥,如同春天溫和的氣息。虛邪陰火不僅與真陽不同,也與實邪陽火有區別。陽火有根有焰,生於木而死於水,所以天地間酷熱的天氣,可以藉由風來吹散,可以藉由雨來消除。陰火則無始無終,生於水而伏於金,所以雷電的火光,陰雨天則顯現,晴朗天則隱藏。乾薑辛溫,辛屬金,辛溫又像晴天,這是古聖人根據先天庚金伏丙火的道理而制定的方劑,因此對使用乾薑不必懷疑。
如果下部受蝕,則咽喉乾燥,可用苦參湯熏洗。
苦參湯方:苦參一斤,加水一斗,煎成七升,去渣,熏洗,一日三次。
下部,凡是前陰和腿縫等部位都屬於此症。陰火毒邪向下,則陽液乾燥,這是因為少陰經上系於咽喉的緣故。陰熱腐敗,都是氣血鬆弛的結果。苦參味苦性寒,苦能堅固,寒能收斂。
肛門受蝕,則用雄黃散熏之。
雄黃散方:雄黃一兩,研末,用兩個瓦筒合起來燒,用煙熏肛門。
雄黃氣味濃厚,能驅除邪氣而引導正氣,加上火燒的煙性,還能驅除污穢燥濕。以上兩條都承接前面提到的症狀,以及面部或紅或黑或白的描述。
患者脈數而無熱,微煩,只想睡覺,出汗,發病三四天,眼睛發紅像鴿子的眼睛,七八天,眼睛四角發黑,如果能吃東西,則膿已形成,可用赤豆當歸散治療。(原文「湯」字應為「散」字)。