高學山

《高註金匱要略》~ 百合狐惑陰陽毒病證治第三 (3)

回本書目錄

百合狐惑陰陽毒病證治第三 (3)

1. 百合狐惑陰陽毒病證治第三

百合病一月不解。變成渴者。百合洗方主之。

百合洗方,百合(一升)

上一味。以水一斗。漬一宿。洗身。洗已。食煮餅。勿以鹽豉也。

百合病為宗氣渙散之症。氣散、則陰液與之俱散。而為汗者理也。況一月不解之久。其變成渴也宜矣。以百合之收攝真氣者。漬水以洗之。則外散之氣內抱。而陰液得全。渴將自止矣。麥形象心。為少陰之谷。性能聚液。故可作煮餅為食也。鹽能令器津泄。非洗毛竅以收津氣者之所宜。故戒食鹽也。豉為養性之味。鹽豉且戒。況其他乎。

百合病渴不瘥者。栝蔞牡蠣散主之。

栝蔞牡蠣散方,栝蔞,牡蠣(熬等分)

上為細末。米飲服方寸匕。日三服。

不瘥。承上文而言。用百合洗方。而渴仍不解之謂。洗之而渴不瘥。是中焦之營陰渙散。不能上供喉舌。而陽獨亢之應。牡蠣靜藏水底。有收攝真壬之象。栝蔞滋陰清熱。且根性上蔓。是又升其清潤於廉泉舌本者。加之服以米飲。則引入胃中。而胃液立起。其主之也。不亦宜乎。

百合病變成熱者。百合滑石散主之。

百合滑石散方,百合(一兩),滑石(三兩)

上為散。飲服方寸匕。日三服。當微利者止服。熱則除。

膀胱之化機不運。則陽熱由小腸而上浮胸膈。故上條見渴症。又從胸膈而外浮於表分。故此條見熱症也。滑石分理陰陽。為中下二焦清利之品。配百合以收攝其氣。則水道下泄。而陽熱自除矣。微利。即止服。陰虛。不得過以分消傷津液也。首條言本症曰欲飲食。或有美時。

或有不用。是百合病原無渴症。又曰如熱無熱。是百合病原無熱症。則前條之渴。此條之熱。俱因一月不解變出。故兩曰變成也。

百合病見於陰者。以陽法救之。見於陽者。以陰法救之。見陽攻陰。復發其汗。此為逆。見陰攻陽。乃復下之。此亦為逆。

見於陰。謂百合病之成於下後者。蓋下後。則真陰損傷。而真陽渙散。陽法救之。即滑石代赭。及百合洗方之類。其意在斂氣歸宗。故曰陽法也。見於陽。謂百合病之成於汗吐後者。蓋汗吐後。則陽液損傷。而陰氣渙散。陰法救之。即百合知母。及栝蔞牡蠣之類。其意在添精潤脈。

故曰陰法也。反此則逆。總見百合病之始終不可汗下。況用吐乎。李氏舊注。以陽亢陰盛。解見陰見陽。大謬。蓋陽亢之說。猶於變渴變熱二條。影射得去。至陰盛一邊。試問本篇諸條治法。將何所指乎。皆以不知百合一病。盡因傷損陰陽二液。以致或陰或陽。為之懶散浮蕩故也。

狐惑之為病。狀如傷寒。默默欲眠。目不得閉。起臥不安。蝕於喉為惑。蝕於陰為狐。不欲飲食。惡聞食臭。其面目乍赤乍黑乍白。蝕於上部則聲嗄。甘草瀉心湯主之。

白話文:

百合病一個月未癒,轉而口渴,可用百合洗方治療。

百合洗方:用百合一升,加水一斗浸泡一夜,用此水洗身。洗完後,吃煮熟的麥餅,不要加鹽和醬。

百合病是宗氣(人體元氣)渙散的症狀。氣散,則陰液也隨之散失而導致出汗。況且一個月都沒好,轉而口渴也在情理之中。百合能收斂真氣,用它浸泡的水洗身,就能將散失的氣收斂回來,陰液得以保全,口渴自然會好轉。麥子形似人心,是少陰經的穀物,能聚集體液,所以可以用來煮餅食用。鹽會導致體液流失,不適合用來洗滌毛孔以收斂津液,所以要避免食用。醬是滋養身體的,鹽和醬都要避免,更別提其他佐料了。

百合病口渴久治不癒的,可用栝蔞牡蠣散治療。

栝蔞牡蠣散方:栝蔞、牡蠣(等量熬製)研成細末,用米湯送服,每次服用一錢(約3克),一天服三次。

如果還是不好,承接上文所述,再用百合洗方,而口渴仍然不好,這就說明中焦的營陰(體內營養物質)渙散,不能上輸到喉嚨舌頭,而陽氣則亢盛。牡蠣生長在水底,有收斂真陰的特性;栝蔞能滋陰清熱,而且根莖向上攀援生長,能將清潤之氣提升到喉嚨舌根。再用米湯送服,就能引入胃中,使胃液充足,所以用它來治療,是很合適的。

百合病轉為發熱的,可用百合滑石散治療。

百合滑石散方:百合一兩,滑石三兩,研成細末,用米湯送服,每次服用一錢,一天服三次。若略微腹瀉,就停止服用,熱症消退即可。

膀胱的運化功能失常,陽熱就會由小腸上升到胸膈,所以上文出現口渴症狀;又從胸膈外泛到體表,所以此處出現發熱症狀。滑石能調和陰陽,是清利中下二焦的藥物,配合百合收斂氣機,就能使水道通暢,陽熱自然消退。略微腹瀉就停止服用,這是因為陰虛,不能過度服用而損傷津液。首條提到本症狀為想吃東西,有時想吃,有時不想吃,這是說百合病原本沒有口渴症狀;又說像發熱卻不發熱,這是說百合病原本沒有發熱症狀。所以上文提到的口渴,此文提到的發熱,都是因為一個月未癒而轉變的,所以都說“轉變”了。

百合病表現為陰虛的,要用陽法治療;表現為陽虛的,要用陰法治療。出現陽氣攻擊陰氣,又再次出汗,這是逆治;出現陰氣攻擊陽氣,又再次腹瀉,這也是逆治。

表現為陰虛,是指百合病在洩瀉之後發生的。洩瀉之後,真陰受損,真陽渙散,用陽法治療,就是用滑石、代赭石,以及百合洗方等,目的是斂氣歸元,所以稱為陽法。表現為陽虛,是指百合病在汗吐之後發生的。汗吐之後,陽液受損,陰氣渙散,用陰法治療,就是用百合、知母,以及栝蔞牡蠣散等,目的是補充精氣滋潤經脈,所以稱為陰法。反之就是逆治。總之,百合病的始終都不可以發汗、瀉下,更不能催吐。李氏舊注認為陽亢陰盛,解釋陰虛陽盛,這是很大的錯誤。陽亢的說法,在“轉變口渴”、“轉變發熱”兩條中,還能勉強附會;但陰盛這一方面,試問本篇諸方治療方法,將指向何處呢?都是因為不懂百合病的病機,都是因為損傷了陰陽二液,以致陰陽失調,氣機浮動不定的緣故。

狐惑病的症狀類似傷寒,默默想睡,眼睛閉不上,坐臥不安,侵犯喉嚨稱為惑,侵犯下焦稱為狐,不想吃東西,聞到食物臭味就噁心,臉色忽紅忽黑忽白。侵犯上部則聲音嘶啞,可用甘草瀉心湯治療。