高學山

《高註金匱要略》~ 百合狐惑陰陽毒病證治第三 (2)

回本書目錄

百合狐惑陰陽毒病證治第三 (2)

1. 百合狐惑陰陽毒病證治第三

百合知母湯方,百合(七枚劈),知母(三兩切)

上先以水洗百合。漬一宿。當白沫出。去其水。更以泉水二升。煮取一升。去滓。別以泉水二升。煎知母。取一升。去滓。後合和。煎取一升五合。分溫再服。

百合病發汗後者。猶言發汗之後。因而成百合病也。發汗。則心肺之陰液大傷。而上焦神氣。有懶散不完之象。故見首條諸症。知母滋陰清熱。善走肝腎。肝為心之母。腎為肺之子。合子母而兩補心肺之陰精。然後以形象心肺。瓣瓣朝宗之百合。收攝其神氣而抱攏之。則知母滋陰以調百脈。

百合斂陽以歸一宗。針鋒逼對矣。先必別煎者。各完其性也。然後合和者。相與有成也。煎用泉水者。取其上泛而流長。蓋上泛之性歸宗。流長之性貫脈也。

百合病見於下之後者。滑石代赭湯主之。

滑石代赭湯方,百合(七枚劈),滑石(三兩、碎綿裹),代赭石(如彈丸大一枚、碎、綿裹)

上先以水洗百合。漬一宿。當白沫出。去其水。更以泉水二升。煮取一升。去渣。別以泉水二升。煎滑石代赭。取一升。去渣。後合和。重煎。取一升五合。分溫服。

百合病下之後者。猶言因下後而成百合病也。下後。則脾與肝腎之津液大傷。而下焦神氣有懶散不完之象。故見首條種種等症也。滑石甘寒鎮重。甘能聚氣。寒能養陰。鎮重。則能令招攝神氣之百合。下斂三陰散亡之氣。分別水穀。又其治下後之餘事也。下後。必多陰氣上逆。故加代赭以鎮之耳。百合病見於吐之後者。百合雞子黃湯主之。

百合雞子黃湯方,百合(七枚劈),雞子黃(一枚)

上先以水洗百合。漬一宿。當白沫出。去其水。更以泉水二升。煎取一升。去滓。納雞子黃。攪勻。煎五六沸。分溫服。

百合病吐之後者。猶言因吐後而成百合病也。吐後。則脾胃之陰液大傷。而中焦神氣有懶散不完之象。故見首條種種諸症也。雞蛋黃。血液渾全。且色黃而居中。為大補土液之聖藥。能使百合收攝中宮之氣。聚為一宗。故主之。

百合病不經吐下發汗。病形如初者。百合地黃湯主之。

百合地黃湯方,百合(七枚劈),生地黃汁(一升)

上以水洗百合。漬一宿。當白沫出。去其水。更以泉水二升。煎取一升。去渣。內地黃汁。煎取一升五合。分溫再服。中病勿更服。大便當如漆。

百合病不經吐下發汗者。猶言不因吐下發汗而成百合症也。病形如初。具首節全症之謂。不因汗吐下之誤治。而自成其症。則其人之上中下三焦。陰液皆虛。陽氣以無偶而參錯故也。生地黃。體直味重。氣厚液全。通補三焦十二經之血脈。用汁一升。以為之主。而令完神聚氣之百合為佐。

是補百脈。而通其氣。以輔一宗也。中病勿更服。恐地黃甘寒之性。過傷陽氣也。大便如漆。所以驗中病之法。蓋液短者。則地黃之汁。滲走百脈。故大便無所見。大便如漆。則百脈不受地黃而自下。故知中病也。時解謂淤血行下。未是。

白話文:

百合狐惑陰陽毒病證治第三

百合知母湯:取百合七枚劈開,知母三兩切片。先用水洗百合,浸泡一夜,待出現白色泡沫後,去除水分。再用兩升泉水煮百合,煮至一升,過濾去渣。另用兩升泉水煎煮知母,煮至一升,過濾去渣。然後將兩種藥液混合,再煎煮至一升五合,分次溫服。

若百合病是因發汗後引起的,說明發汗傷了心肺的陰液,導致上焦神氣虛弱,因此出現各種症狀。知母滋陰清熱,善於作用於肝腎,肝為心的母,腎為肺之子,知母能同時滋補心肺的陰精。百合則像心肺的形象,像瓣瓣花朵朝向中心一樣,收攝、溫煦神氣。知母滋陰調和百脈,百合斂護陽氣,使之歸於一體。先將兩種藥材分別煎煮,是為了充分發揮其藥性,再混合,使其藥效相輔相成。使用泉水煎煮,是取其上泛和流長的特性,上泛歸於根本,流長貫通脈絡。

若百合病是因下痢後引起的,則用滑石代赭湯治療。

滑石代赭湯:取百合七枚劈開,滑石三兩(用碎布包裹),代赭石如彈丸大小一粒(研碎,用碎布包裹)。先用水洗百合,浸泡一夜,待出現白色泡沫後,去除水分。再用兩升泉水煮百合,煮至一升,過濾去渣。另用兩升泉水煎煮滑石和代赭石,煮至一升,過濾去渣。然後將兩種藥液混合,再煎煮至一升五合,分次溫服。

若百合病是因下痢後引起的,說明下痢傷了脾、肝、腎的津液,導致下焦神氣虛弱,因此出現各種症狀。滑石甘寒沉重,其甘味能斂氣,寒性能養陰,沉重之性則能使百合收攝神氣,下斂三陰散失之氣,分別水穀,這是治療下痢後餘疾的方法。下痢後,多半陰氣上逆,故加入代赭石以鎮壓之。

若百合病是因嘔吐後引起的,則用百合雞子黃湯治療。

百合雞子黃湯:取百合七枚劈開,雞蛋黃一個。先用水洗百合,浸泡一夜,待出現白色泡沫後,去除水分。再用兩升泉水煎煮百合,煮至一升,過濾去渣。加入雞蛋黃,攪勻,再煎煮五六沸,分次溫服。

若百合病是因嘔吐後引起的,說明嘔吐傷了脾胃的陰液,導致中焦神氣虛弱,因此出現各種症狀。雞蛋黃,血液渾全,顏色黃潤,居於中焦,是大補脾胃陰液的良藥,能使百合收攝中焦之氣,歸於一體。

若百合病沒有經過嘔吐、下痢、發汗,病狀如同初期一樣,則用百合地黃湯治療。

百合地黃湯:取百合七枚劈開,生地黃汁一升。用水洗百合,浸泡一夜,待出現白色泡沫後,去除水分。再用兩升泉水煎煮百合,煮至一升,過濾去渣。加入生地黃汁,煎煮至一升五合,分次溫服。病癒即停藥。大便應像漆一樣黑亮。

若百合病沒有經過嘔吐、下痢、發汗,說明不是因為這些原因引起的。病狀如同初期,指的就是所有初期症狀。沒有因為嘔吐、下痢、發汗而誤治,而是自行發展成此病,則說明此人上中下三焦的陰液都虛,陽氣失衡而紊亂。生地黃性味甘寒,氣厚液足,能通補三焦十二經的血脈。用一升生地黃汁為主藥,以百合輔助,收攝神氣。

這是補益百脈,通調氣血,輔助元氣歸於一體的方法。病癒即停藥,以免生地黃甘寒過度傷及陽氣。大便如漆,是判斷病情是否痊癒的方法。陰液不足時,生地黃汁會滲入百脈,故大便無異常;大便如漆,則說明百脈不受生地黃的影響而自行排出,表示病情已癒。 時人解作淤血下行,並非如此。