《高註金匱要略》~ 痓濕暍病脈證第二 (5)
痓濕暍病脈證第二 (5)
1. 痓濕暍病脈證第二
何得單見胃腑內實。故曰此胸中移熱也。若有頭痛、發熱、惡寒等表症。必不徑情攻下。致犯下早結胸之戒。故曰太陽表症俱罷者也。附錄仲景具菩薩之慈。泄神仙之秘。著此痓病方論。以垂萬世。後人不知為金科玉律之文。置之覆瓿。及遇此症。妄立驚風名色。除一切香燥藥外。
惟是蜈蚣、全蠍之大毒。硃砂、金箔之重墜。巴豆、牽牛之猛悍。麝臍、冰片之犀利而已。訛以傳訛。殺人無算。嗚呼、痓病一燈。千年塵土。誰復知有淨瓶甘露。玉液還丹也。夫痓之為病。小兒十居其九。產婦十居其一者。以小兒純陽之體。津液未充。產婦亡血之餘。津液未復。
一遇風寒等邪。犯其太陽。則化熱傷經。筋脈因乾熱而短縮。反弓抽掣。所自來也。其猶能勝此香燥。並一切大毒等藥乎。余嘗按仲景痓病方法。以治俗名急驚、慢驚之症。無不應劑而起。揭明篇後。蓋欲同志者共遵之。則所活無窮矣。但剛柔二痓。即今人所謂急驚者。皆陽痓也。
其病脈症治。已詳本篇。另有陰痓一症。即俗所謂慢驚者。本篇不具論條方藥。或以散見於傷寒論故耶。今不揣鄙陋。竊傷寒之旨。擬論五條。移方四道。皆屢試屢驗。高明者萬勿以僭妄而漠視之也。
痓病、寒熱往來。寒則瀉利厥逆。熱則嘔咳煩驚者。柴胡加龍骨牡蠣湯主之。無太陽症。乳食如故。但嘔吐。面色微黃。或瀉青綠者。將作陰痓也。
小兒素靈慧。忽目遲而神機阻滯者。痓。
病人身不熱。時反弓。或抽掣而厥。卒口噤。不得出聲者。當歸四逆湯主之。驚者加龍骨、牡蠣。乳食急不到口者。膻中乾熱而煩悸故也。當歸四逆合黃連阿膠湯主之。(以上方。俱見傷寒論。)
痓病。小便色白。厥不止者。死。
十三條,太陽病。關節疼痛而煩。脈沉而細者。此名濕痹。濕痹之候。小便不利。大便反快。但當利其小便。
太陽病。詳已見。二經交通之處為關。兩骨相續之處為節。關節者。人之坎澤也。故濕氣多入於此。濕氣入關節。則氣血滯而不利。故疼痛。煩者。郁濕化熱之應也。沉為在裡。細為陽虛。人身惟陽氣充足。則濕不能傷。今在裡之陽虛。則關節煩疼。明系濕邪滯其氣血。而太陽之頭痛發熱等症。
又明系濕邪化熱。上衝經表之候。故知為濕痹也。痹者卑也。濕著關節。有不能舉動之義。故曰濕痹。里陽既虛。則不能分布水氣。故小便不利。關節之濕氣。內淫腸胃。故大便反快也。利其小便。則濕去而關節疼痛等症自止矣。
十四條,濕家之為病。一身盡疼。發熱。身色如熏黃也。
凡言家者。俱指夙病。如酒家、風家、亡血家之類。上條是初病濕。此係濕久而成家者。故曰濕家也。濕流關節。故初病則關節煩疼。濕久化熱。而熱充經表。故一身盡疼而發熱也。黃為土色。身色如熏黃者。濕熱傷脾。在上之汗孔不疏。在下之小便不利。故蒸其濕土之色於外也。
白話文:
痓濕暍病脈證第二
為何單獨出現胃腑內實的症狀?所以說這是胸中陽熱移位的病症。如果伴隨頭痛、發熱、惡寒等表證,就絕對不能直接攻下瀉利,以免犯下導致結胸的禁忌。所以說這是太陽表證都已經消失的病症。附錄:仲景醫師具有菩薩般的慈悲,洩漏了神仙的秘方,撰寫了這篇痓病的方論,以傳於萬世。後人卻不知其為金科玉律的經典之文,將其束之高閣,等到遇到這種症狀時,就妄加命名為驚風,除了所有香燥的藥物以外,
就只有蜈蚣、全蠍的劇毒,硃砂、金箔的重墜,巴豆、牽牛的猛烈,麝香、冰片的辛辣而已。錯誤地以訛傳訛,殺害了無數人。唉!痓病的治療方法如同明燈般,被千年塵土掩蓋,還有誰知道有淨瓶甘露、玉液還丹呢?痓病這種疾病,小兒十之九,產婦十之一,這是因為小兒屬陽,津液未充盈;產婦因失血,津液未恢復,
一旦遇到風寒等邪氣,犯其太陽經,就會化熱傷經,筋脈因乾燥而收縮,反弓抽搐,就是這樣來的。難道還能承受這些香燥以及所有劇毒的藥物嗎?我曾經根據仲景痓病的治療方法,來治療俗稱急驚、慢驚的症狀,無不藥到病除。在篇末闡明,就是希望同道者共同遵守,這樣就能夠救活無數人了。但是剛柔兩種痓,也就是現在人所說的急驚,都是陽痓。
它的病脈症狀以及治療方法,已經在本篇詳細說明。另外還有陰痓一種症狀,也就是俗稱慢驚的,本篇沒有詳細論述條文和藥方,或許是因為散見於《傷寒論》的緣故吧。現在我不揣淺陋,竊取《傷寒論》的精髓,擬定五條論點,添加四個方劑,都是屢試屢驗的。高明的醫師萬萬不要因為覺得我僭越而忽略它。
痓病,寒熱往來,寒則瀉利厥逆,熱則嘔咳煩躁驚恐,柴胡加龍骨牡蠣湯主治。沒有太陽表證,乳食如常,只是嘔吐,面色微黃,或者瀉下青綠色大便,將要變成陰痓了。
小兒原本聰慧靈敏,突然眼神遲鈍,精神萎靡不振,就是痓病。
病人身體不發熱,時而反弓,或者抽搐而厥冷,突然口噤,發不出聲音,當歸四逆湯主治。驚恐者加龍骨、牡蠣。乳食急送不到口中,是因為膻中乾燥發熱而煩躁不安,當歸四逆湯合黃連阿膠湯主治。(以上方劑,都見於《傷寒論》。)
痓病,小便顏色發白,厥冷不止,會死。
太陽病,關節疼痛而煩躁,脈象沉細,這叫做濕痹。濕痹的表現,小便不利,大便反而通暢,只要通利小便就可以了。
太陽病,詳見之前所述。兩經交會處為關,兩骨相連處為節。關節是人體的要害之處,所以濕氣多會入侵於此。濕氣進入關節,就會導致氣血瘀滯不通,所以疼痛。煩躁是濕邪化熱的表現。脈象沉細,沉是病在裡,細是陽氣虛弱。人體只有陽氣充足,濕邪才能夠傷害不到。現在是裡面的陽氣虛弱,所以關節煩痛,明顯是濕邪阻滯了氣血,而太陽經頭痛發熱等症狀,
又明顯是濕邪化熱,上衝經絡表面的表現,所以知道是濕痹。痹,就是阻塞的意思。濕邪著於關節,有不能活動的意思,所以叫做濕痹。裡面的陽氣虛弱,就不能夠輸布水液,所以小便不利。關節的濕邪,內侵腸胃,所以大便反而通暢。通利小便,濕邪去除,關節疼痛等症狀自然就會停止了。
濕邪久病,全身疼痛,發熱,面色像被煙熏一樣發黃。
凡是說「家」的,都指久病,例如酒家、風家、亡血家之類。上一條是初患濕邪,這是濕邪久病而成的,所以說濕家。濕邪流注關節,所以初期就關節煩痛。濕邪久病化熱,熱邪充斥經絡表面,所以全身疼痛而發熱。黃色是土的顏色,面色像被煙熏一樣發黃,是濕熱傷脾,上焦汗孔不暢,下焦小便不利,所以把濕熱的土色蒸發到體表。