《金匱玉函要略輯義》~ 卷六 (17)
卷六 (17)
1. 論辨二首、合九十法、方二十一首
〔程〕馬鞭草。味苦寒。下癥瘕破血。姜葉。亦能解魚毒。
食魚後。食毒。兩種煩亂。治之方。(千金注。引肘後云。治食魚中毒。面腫煩亂者。今本。面腫以下無。)
橘皮
濃煎汁。服之。即解。(千金云。煮橘皮。停極冷飲。立驗。)
〔程〕神農經曰。橘皮。主胸中瘕熱逆氣。通神明。魚毒食毒。俱可解。
食鯸鮧魚。中毒方。(徐沈無鮧字。非。)
蘆根
煮汁服之。即解。(肘後云。食鱸魚肝。及鯸鮧魚。中毒。銼蘆根。煮汁飲一二升。良。)
〔鑑〕鯸鮧。即河豚魚。味美。其腹膄。呼為西施乳。頭無鰓。身無鱗。其肝毒血殺人。脂令舌麻。子令腹脹。眼令目花。惟蘆根汁能解之。
〔程〕河豚。畏蘆根。故其汁可解其毒。
巢源云。此魚肝。及腹內子。有大毒。不可食。食之往往致死。
蟹目相向。足斑。目赤者。不可食之。(外臺。引肘後。)
〔程〕蟹骨眼而相背。相向者其蟹異。足斑目赤者。其蟹毒。故不可食。
食蟹。中毒治之方。
紫蘇
煮汁。飲之三升。○紫蘇子。搗汁飲之。亦良。(徐沈。脫子字。)
外臺。引肘後。療食蟹。及諸餚膳中毒方。濃煮香蘇。飲汁一升解。本仲景方。證類本草。引金匱方。三升下云。以子汁飲之。亦治凡蟹未經霜多毒。
又方,冬瓜汁。飲二升。食冬瓜。亦可。
〔程〕紫蘇。冬瓜。並解魚蟹毒。
傅肱蟹譜云。不可與柿子同食。發霍亂。孟詵云。大黃紫蘇冬瓜汁。解之即瘥。
凡蟹。未遇霜多毒。其熟者乃可食之。(外臺。引肘後。者。作煮。)
〔程〕未遇霜者。霜降節前也。節前食水莨菪。故有毒。霜降節後。食稻將蟄。則熟而味美。乃可食也。莨菪。生水濱。有大毒。
巢源云。此蟹食水莨。水莨有大毒。故蟹亦有毒。則悶亂欲死。若經霜以後。遇毒。即不能害人。未被霜蟹。煮食之。則多有中毒令人悶亂。精神不安。肘後云。是水莨所為。蟛蜞亦有毒。蔡謨食之幾死。本草云。未被霜。甚有毒。食水莨菪所致。人中之多死。霜後將蟄。故味美。
乃可食之。案熟字。外臺巢源為熟煮之義。然蟹非可生食物。則其不熟煮者。人亦不食。因疑熟。或是蟄之訛。
蜘蛛。落食中。有毒勿食之。
〔程〕蜘蛛有毒。落食中。或有尿。有絲。黏食上。故不可食。
凡蜂蠅蟲蟻等。多集食上。食之致瘻。
〔程〕蜂蠅蟲蟻。稟濕熱而有毒。集食上而人食之。濕熱之毒。傳於肌肉。致生瘻瘡。
案巢源。有蜂瘻蠅瘻蟻瘻。皆由飲食內有蜂蠅等。因誤食之。毒入於五臟。流出經絡。變生諸瘻。證證各異。今不繁引。
白話文:
論辨二首、合九十法、方二十一首
馬鞭草味苦寒,能治療癥瘕,破血。薑葉也能解魚毒。
食用魚類後中毒,出現煩亂症狀,可用下列方法治療:橘皮濃煎取汁服用,即可解毒。(煮橘皮,放涼後飲用,效果很快。)神農本草經記載,橘皮主治胸中鬱熱、逆氣,能通神明,也能解魚毒和食物中毒。
食用河豚中毒,可用蘆根煮汁服用,即可解毒。(食用鱸魚肝或河豚中毒,可用蘆根切碎煮汁,飲用一至二升,療效良好。)河豚,又名鯸鮧魚,味道鮮美,其魚腹稱為西施乳,但其肝臟有毒,能致人死命,魚脂會使舌頭麻木,魚卵會導致腹脹,魚眼會使眼睛模糊,只有蘆根汁能解其毒。河豚畏蘆根,所以蘆根汁能解河豚毒。河豚的肝臟和腹內魚卵劇毒,不可食用,食用往往會致死。
蟹的蟹目相對,蟹足有斑點,蟹目紅赤者,不可食用。蟹的蟹目應該背對背,如果相對則蟹有異樣,蟹足有斑點,蟹目紅赤,則蟹有毒,不可食用。
食用螃蟹中毒,可用紫蘇煮汁飲用三升,或搗碎紫蘇子取汁飲用,效果也很好。(原方中缺少“子”字)濃煮香蘇,取汁一升飲用即可解毒。用紫蘇子汁飲用也能治療螃蟹中毒。凡未經霜降的螃蟹毒性較大。另可用冬瓜汁二升飲用,或食用冬瓜也能解毒。紫蘇和冬瓜都能解魚蟹之毒。螃蟹不可與柿子同食,會導致霍亂,大黃、紫蘇、冬瓜汁可以解救。凡未經霜降的螃蟹毒性較大,只有霜降後的螃蟹才可以食用。
未經霜降的螃蟹之所以有毒,是因為霜降節前螃蟹食用水莨菪,而水莨菪有毒;霜降節後,螃蟹食用稻穀,並開始冬眠,此時螃蟹成熟且味美,方可食用。水莨菪生長在水邊,有大毒。未經霜降的螃蟹,煮熟食用也常會中毒,導致胸悶、煩亂、精神不安,這是因為螃蟹吃了水莨菪的緣故。蟛蜞也有毒,蔡謨曾食用蟛蜞險些喪命。本草記載,未經霜降的螃蟹毒性很大,是因食用水莨菪所致,食用後很多人死亡。霜降後螃蟹開始冬眠,因此味道鮮美,才可以食用。“熟”字,外台、巢源指的是煮熟的意思,但螃蟹本來就不能生吃,所以“熟”字應該是指冬眠的意思。
蜘蛛掉進食物中,有毒,不可食用。蜘蛛有毒,掉進食物中,或者食物上有蜘蛛的尿液或絲線,粘在食物上,所以不可食用。
蜂、蠅、蟲、蟻等,大量聚集在食物上,食用後會導致瘻瘡。蜂、蠅、蟲、蟻等,性濕熱且有毒,聚集在食物上被人食用後,濕熱之毒會傳到肌肉,導致瘻瘡。蜂瘻、蠅瘻、蟻瘻都是因為食物中含有蜂、蠅等,誤食後,毒素進入五臟,流入經絡,產生各種瘻瘡,症狀各異,在此不再贅述。