《金匱玉函要略述義》~ 卷中 (27)

回本書目錄

卷中 (27)

1. 趺蹶手指臂腫轉筋陰狐疝蛔蟲病脈證治第十九

魏氏曰:仲景敘男子雜症,因收羅細碎,諸篇未及者,歷言之。

雞屎白散方(本草、圖經引,方寸匕上,有量字。)

陰狐疝氣者。(本草、圖經引,者字在上下字下。)

四時刺逆從論曰:厥陰滑,則病狐疝風。楊上善云:狐夜不得尿,日出方得,人之所病與狐同,故曰狐疝。一曰孤疝,謂三焦孤府為疝,故曰孤疝。《五色篇》曰:狐疝,㿉疝之屬也。

蜘蛛散方(圖經引,作二物為散,每服八分二匕,日再,蜜丸亦通。政和本,一字不復。)

小島尚質曰:八分一匕,謂十分方寸匕之八。

幼幼新書,嬰孺,治少小偏㿗方:

上以蜘蛛一個,燒灰作末,飲服之愈。

按本草無食子條,引海藥云:張仲景使治陰汗,取燒灰,先以微溫浴了,即以帛微裛,然傳灰囊之甚良。(政和本,之作上。)

此方可疑,然以託名仲景,姑附於斯。

問曰:病腹痛有蟲?(巢源,若作弱,蓋訛。)

甘草粉蜜湯方

伊澤信恬曰:《外臺》天行、《備急》療勞複方,以粉三升,以暖飲和服,又以水和胡粉少許,服之亦佳。據此,則粉與胡粉,自別可知。

白話文:

魏氏說:張仲景記述男子各種雜病,因為收集的內容零碎,各篇章沒有涵蓋到的,就一一列舉說明。

(雞屎白散方)(本草圖經引用,方劑用量以方寸匕為單位)

陰囊疝氣。(本草圖經引用)

《四時刺逆從論》說:厥陰經氣滑利,就會得狐疝風。楊上善說:狐狸晚上不能排尿,日出才能排尿,人患這種病跟狐狸一樣,所以叫狐疝,也叫孤疝,指三焦這個孤獨的府藏所引起的疝氣,所以叫孤疝。《五色篇》說:狐疝屬於㿗疝。

(蜘蛛散方)(圖經引用,用兩種藥物研成細末,每次服用八分之二匕,一天兩次,做成蜜丸服用也可以。政和本的記載,略有不同)

小島尚質說:八分之一匕,是指十分之一方寸匕的八分。

《幼幼新書》中治療嬰幼兒偏㿗的方子:

用一隻蜘蛛,燒成灰,研成末,服用,就能痊癒。

按:《本草》中沒有食子(一種藥材)的記載,引用《海藥》的記載說:張仲景用它治療陰汗,取其燒成灰,先用微溫的水洗浴,然後用布輕輕擦拭,再用藥灰敷在患處效果很好。(政和本的記載,略有不同)

這個方子可能值得懷疑,但因為它託名張仲景,姑且收錄在此。

問:病人腹痛,有蟲。(巢源本記載為「弱」,可能是錯誤的字)

(甘草粉蜜湯方)

伊澤信恬說:《外台秘要》和《備急千金要方》中治療勞傷的方子,用麵粉三升,用溫水調和服用;也可以用少許水調和胡粉服用,效果也很好。根據這些記載,麵粉和胡粉是兩種不同的藥物。