《金匱玉函要略述義》~ 卷下 (5)
卷下 (5)
1. 果實菜谷禁忌並治第二十五
(按此篇。合八十法。方十八首。今不言者。蓋脫文也。)
食諸菌中毒。悶亂欲死方。
聖濟總錄曰。朽木生蕈。腐土生菌。二者。皆陰濕之氣蒸郁所生也。既非沖和所產。性必有毒。若誤食之。令人吐利不已。心腹切痛。甚者身黑而死。十一月十二月。勿食薤。
〔鑑〕薤味辛散。走肺氣。食之令人多涕唾。
葵心不可食。傷人。
〔鑑〕葵心有毒。背葉反常。亦有毒。不可食。
食躁或躁方。
按金鑑所解。殆屬牽強。蓋此方介於菜類方法中。則亦當治菜毒方。考醫心方。引葛氏方云。為食諸菜中毒發狂煩悶吐下欲死方。煮豉汁。飲一二升。竊想葛氏所舉。本是仲景原文。而今作食躁或躁者。繫於文字訛脫。或是食菜煩躁四字之誤也。(今本肘後方。偶欠此方。然自有治諸菜毒方。而其前後諸條。概與本篇方法相同。)
巢源曰。野菜芹荇之類。多有毒蟲水蛭附之。人誤食之。便中其毒。亦能悶亂煩躁不安。可以互證。
菜中有水莨菪。
按此雲中風。即發狂之謂。後漢書朱浮傳曰。中風狂走。
春秋二時。龍帶精入芹菜中。
按糖。即餳字。飴弱於餳。故飴有膠飴。餳有硬餳也。(輯義引釋名。用李時珍所改。當考原書。及方言。說文。廣韻等。)
白話文:
此篇彙集八十種方法,十八個方劑,現今缺失部分內容,應是原文遺漏。
誤食蕈菇中毒,昏迷欲死之方劑:
古代醫書記載,朽木長蕈,腐土生菌,皆因陰濕之氣鬱積而成。因其非自然之物,故多有毒性。誤食會導致嘔吐腹瀉不止,心腹劇痛,嚴重者皮膚發黑而死。十一、十二月不宜食用薤(ㄒㄧㄝˋ,一種植物)。
薤味辛辣,走肺經,食用會使人流涕唾液。
葵菜心不可食用,有害健康。
葵菜心有毒,其葉背亦有毒,不可食用。
食用蔬菜中毒或煩躁之方劑:
根據其他醫書解讀,此方可能牽強附會。此方列於蔬菜類藥方中,應是治療蔬菜中毒的方劑。考證其他醫書,引用葛氏方劑,記載為食用蔬菜中毒,發狂煩躁、嘔吐腹瀉、瀕臨死亡的治療方法:煮豆豉汁,飲用一到二升。推測葛氏所引,本為仲景原文,現今作「食躁或躁」,應是文字訛誤或脫漏,可能是「食菜煩躁」四字的誤寫。 (現存的肘後方可能缺少此方,但已有治療蔬菜中毒的方劑,其前後諸條與本篇方法大致相同。)
巢源(古代醫家)言:野菜、芹菜、荇菜等,常有毒蟲、水蛭附著。誤食會中毒,導致昏迷、煩躁不安。此可互相佐證。
蔬菜中含有水莨菪(一種植物)。
此處所指中風,即發狂之意。《後漢書·朱浮傳》記載:「中風狂走」。
春秋兩季,龍精(一種物質)會進入芹菜中。
「糖」即「餳(ㄏㄨㄥˊ)」字。「飴(ㄧˊ)」的品質不如「餳」,故有膠飴、硬餳之分。(此處引述《釋名》,採用李時珍修改後的版本,應參考原書及其他相關典籍)。