《金匱玉函要略述義》~ 卷中 (7)
卷中 (7)
1. 趺蹶手指臂腫轉筋陰狐疝蛔蟲病脈證治第十九
魏氏曰。仲景敘男子雜症。因收羅細碎。諸篇未及者。歷言之。
雞屎白散方(本草。圖經引。方寸匕上。有量字。)
陰狐疝氣者。(本草。圖經引。者字。在上下字下。)
四時刺逆從論曰。厥陰滑。則病狐疝風。楊上善云。狐夜不得尿。日出方得。人之所病與狐同。故曰狐疝。一曰孤疝。謂三焦孤府為疝。故曰孤疝。五色篇曰。狐疝。㿉疝之屬也。
蜘蛛散方(圖經引。作二物為散。每服八分二匕。日再。蜜丸亦通。政和本。一字不復。)
小島尚質曰。八分一匕。謂十分方寸匕之八。
幼幼新書。嬰孺。治少小偏㿗方。
上以蜘蛛一個。燒灰作末。飲服之愈。
按本草無食子條。引海藥云。張仲景使治陰汗。取燒灰。先以微溫浴了。即以帛微裛。然傳灰囊之甚良。(政和本。之。作上。)
此方可疑。然以託名仲景。姑附於斯。
問曰。病腹痛有蟲(巢源。若。作弱。蓋訛。)
甘草粉蜜湯方
伊澤信恬曰。外臺天行。備急。療勞複方。以粉三升。以暖飲和服。又以水和胡粉少許。服之亦佳。據此。則粉與胡粉。自別可知。
白話文:
魏氏說:張仲景記述男子各種雜病,因為收集的內容零碎,各篇章沒有涵蓋到的,就一一列舉說明。
(雞屎白散方)(本草圖經引用,方劑用量以方寸匕為單位)
陰囊疝氣。(本草圖經引用)
《四時刺逆從論》說:厥陰經氣滑利,就會得狐疝風。楊上善說:狐狸晚上不能排尿,日出才能排尿,人患這種病跟狐狸一樣,所以叫狐疝,也叫孤疝,指三焦這個孤獨的府藏所引起的疝氣,所以叫孤疝。《五色篇》說:狐疝屬於㿗疝。
(蜘蛛散方)(圖經引用,用兩種藥物研成細末,每次服用八分之二匕,一天兩次,做成蜜丸服用也可以。政和本的記載,略有不同)
小島尚質說:八分之一匕,是指十分之一方寸匕的八分。
《幼幼新書》中治療嬰幼兒偏㿗的方子:
用一隻蜘蛛,燒成灰,研成末,服用,就能痊癒。
按:《本草》中沒有食子(一種藥材)的記載,引用《海藥》的記載說:張仲景用它治療陰汗,取其燒成灰,先用微溫的水洗浴,然後用布輕輕擦拭,再用藥灰敷在患處效果很好。(政和本的記載,略有不同)
這個方子可能值得懷疑,但因為它託名張仲景,姑且收錄在此。
問:病人腹痛,有蟲。(巢源本記載為「弱」,可能是錯誤的字)
(甘草粉蜜湯方)
伊澤信恬說:《外台秘要》和《備急千金要方》中治療勞傷的方子,用麵粉三升,用溫水調和服用;也可以用少許水調和胡粉服用,效果也很好。根據這些記載,麵粉和胡粉是兩種不同的藥物。