《金匱玉函經二注》~ (2)

回本書目錄

(2)

1. 水氣病脈證第十四

脈浮而洪。浮則為風,洪則為氣。風氣相搏。風強則為癮疹,身體為癢;癢者為泄風,久為痂癩。氣強則為水,難以俯仰。風氣相擊,身體洪腫,汗出乃愈。惡風則虛,此為風水。不惡風者,小便通利,上焦有寒,其口多涎;此為黃汗。

〔衍義〕風者,外感之風也;氣者,榮衛之氣也。風乃陽邪,從上受之,故脈浮。榮衛得風而熱,故脈洪。洪,大也。《內經》曰:「脈大則病進,由邪之盛耳。」榮行脈中主血,衛行脈外主氣。風強者,風得熱而強也。風熱入搏於衛,客於皮里,氣滯郁聚而風鼓之,為癮疹。火復助風,腠理開,毫毛搖,則身體癢。癢為泄風。《內經》曰:「諸痛瘡瘍,皆屬於火。」又曰:「風氣外在腠理,則為泄風。」久之不解,風入分肉間,相搏於脈之內外,氣道澀而不利,與衛相搏,則肌肉膹䐜而瘡出。風入脈中,內攻榮血,風氣合熱而血胕壞,遂為痂癩也。《內經》曰:「風氣與太陽俱入,行諸脈俞,散於分肉之間,與衛氣相干,其道不行,使肌肉膹䐜之而有瘍。」又曰:「脈風成厲。」厲即癩也。所謂氣強者,衛因熱則怫鬱,停而不行。氣水同類,氣停則水生,所聚之液血皆化水也。不惟榮衛不能和,筋骨肌肉鬱熱之邪,且禁固,難俯仰也。至於風氣復行相擊,榮衛之熱與水,皆散溢於肌表,而為洪腫。及風氣兩解,則水散衛行,汗出乃愈。惡風者,不敵於風,與水同為汗散而表虛,因名風水。不惡風者,衛氣不從汗散,外得固腠理,則不惡;而得固上焦,則小便通利。所謂上焦有寒者,因風邪在上焦,非真有寒冷也。如傷寒證邪客上焦,則中焦之穀氣,不得上輸於肺,郁為內熱,津液凝積為胃熱,熱則廉泉開。廉泉者,津液之道也。開則發,涎出流於唇口。此黃汗由身倦浮腫,胃熱發出土色也。寸口脈沉滑者,中有水氣,面目腫大,有熱,名曰風水。視人之目窠上,微擁如蠶新臥起狀;其頸脈動,時時咳;按手足上,陷而不起者,風水。

〔衍義〕《內經》脈沉曰水,脈滑曰風,面腫曰風,目腫如新臥起之狀曰水,頸脈動喘咳曰水。又腎風者,面胕龐然,少氣時熱,其有胕腫者;亦曰本於腎,名風水。皆出《內經》也。

太陽病,脈浮而緊。法當骨節疼痛,反不疼,身體反重而酸。其人不渴,汗出即愈;此為風水。惡寒者,此為極虛,發汗得之。渴而不惡寒者,此為皮水。身腫而冷,狀如周痹,胸中窒,不能食,反聚痛,暮躁不得眠;此為黃汗。骨節痛,咳而喘,不渴者,此為肺脹。其狀如腫,發汗則愈。然諸病此者,渴而下利、小便數者,皆不可發汗。

〔衍義〕《傷寒論》曰:「脈浮而緊者,為風寒。」風傷衛,寒傷榮,榮衛俱病也。榮衛者,胃之穀氣所化,從手太陽所出,循行表裡。在外則榮筋骨,溫皮肉;在內則貫五臟,絡六腑。故浮沉變脈,皆見於寸口。此條首言太陽病脈緊為太陽屬表,榮衛所受風水,隨在諸經四屬,隸於太陽之表者,分出六等。於肝臟所合,則骨節痛。若風水挾木剋土,脾合肌肉,則肌肉不利,骨節反不痛,身體重而酸。《內經》曰:「土不及,則體重而筋肉瞤酸也。」因不渴則可發汗,汗則邪散乃愈。此由風勝水也,亦名風水。其汗皆生於氣,氣生於精,精氣若不足,輒發其汗。風水未散,而榮衛之精,先從汗散,遂致虛極,不能溫腠理,故惡寒也。若發汗辛熱之味,上衝於肺,亡其津液,則肺燥而渴。榮衛不虛,則不惡寒。風水之邪,從肺虛風入,並於所合之皮毛,遂為皮水。皮水久不解,榮衛與邪並,外不得溫分肉。至於身腫冷,狀如周痹,內窒胸膈,脾胃氣鬱成熱,故不能食;胃熱復上,與外入之水寒相擊,故痛聚胸中,暮躁不得眠也。脾土之色發於外,是為黃汗。若骨節疼痛而胕腫者,是腎之候也;咳而喘者,是肺之候也。二病俱見,由腎脈上貫肝入肺,乃標本俱病。言脾脹,恐肺字之誤。《靈樞》曰:「肺是動病則肺脹滿,膨膨而喘,咳是也。」然病雖變更不動,盡屬在表,故浮緊之脈,皆得汗之;但渴與下利、小便數、亡津液者,皆不可發汗耳。里水者,一身面目黃腫,其脈沉,小便不利,故令病水。假如小便自利,此亡津液,故令渴也。越婢加朮湯主之。(方見中風)

白話文:

水氣病脈證第十四

脈象浮而洪大。浮脈代表風邪,洪脈代表氣盛。風邪和氣盛相互搏擊。風邪較盛則出現癮疹,身體奇癢,癢則是風邪外泄的表現,久治不愈則會變成痂癩。氣盛則會導致水腫,難以彎腰俯仰。風邪和氣盛相互搏擊,身體會出現洪腫,出汗後則痊癒。畏風則代表正氣虛弱,此為風水症。不畏風者,小便通暢,上焦有寒邪,口中唾液增多,此為黃汗症。

風邪指的是外感之風,氣指的是人體的榮衛之氣。風邪屬陽邪,從上而下侵犯人體,所以脈象浮。榮衛之氣受風邪影響而產生熱象,所以脈象洪大。「洪」指脈象有力且大。內經記載:「脈大則病進」,是邪氣盛的表現。榮氣運行於脈內,主血;衛氣運行於脈外,主氣。風邪較盛,是指風邪因熱而加強。風熱之邪搏擊衛氣,停滯於皮膚之間,氣機鬱滯,風邪鼓動則形成癮疹。熱邪助長風邪,腠理開洩,毛髮聳立,則身體發癢,癢是風邪外泄的表現。內經記載:「諸痛瘡瘍,皆屬於火」,又說:「風氣外在腠理,則為泄風」。久治不愈,風邪深入肌肉之間,搏擊於脈內外,氣道阻塞不通暢,與衛氣相搏,則肌肉腫脹,瘡瘍湧現。風邪侵入脈中,內攻榮血,風邪、熱邪合在一起,血液瘀滯壞死,最終形成痂癩。內經記載:「風氣與太陽俱入,行諸脈俞,散於分肉之間,與衛氣相干,其道不行,使肌肉膹䐜之而有瘍」,又說:「脈風成厲」,厲就是痂癩。所謂氣盛,是指衛氣因熱而鬱滯,停滯不行。氣與水同類,氣停則水生,聚集的津液血液都化為水。不僅榮衛之氣不能協調,筋骨肌肉鬱熱之邪氣也阻滯不通,難以俯仰。等到風邪和氣盛再次相互搏擊,榮衛之熱與水氣都溢散於肌表,而形成洪腫。等到風邪和氣盛都解除,則水氣消散,衛氣運行,汗出而痊癒。畏風者,是因為正氣不足以抵禦風邪,與水氣一同從汗液排出而導致表虛,故名風水。不畏風者,是因為衛氣不從汗液排出,外邪被阻於體表,故不畏風;上焦邪氣被固攝,則小便通暢。所謂上焦有寒邪,是指風邪在上焦,並不是真的有寒邪。如同傷寒證邪氣在上焦,則中焦的穀氣不能上輸於肺,鬱積成內熱,津液凝滯成胃熱。熱則廉泉開,廉泉是津液的通道,通道開啟則唾液外溢,流於唇口,這是黃汗症,由身倦浮腫、胃熱發出土色所致。寸口脈沉而滑者,內有水氣,面目腫大,伴有發熱,名曰風水。觀察病人的眼眶上,略微浮腫,如同蠶剛睡醒的樣子,頸部脈搏跳動,經常咳嗽,按壓手足,凹陷而不能立即恢復,這也是風水症。

內經記載,脈沉為水,脈滑為風,面腫為風,眼腫如剛睡醒的樣子為水,頸部脈搏跳動、呼吸喘促、咳嗽為水。又,腎風症表現為面部腫脹肥大,氣短,時而發熱,有腫脹者,也歸屬於腎,名為風水,這些都記載於內經。

太陽病,脈象浮緊,一般應該伴隨骨節疼痛,但卻不痛,身體反而沉重酸痛,病人不渴,出汗則痊癒,這是風水症。畏寒者,是正氣極度虛弱,發汗則可痊癒。口渴但不畏寒者,這是皮水症。身體腫脹而冰冷,症狀如同周痹,胸中堵塞,不能進食,反而疼痛加劇,晚上煩躁不安,不能入睡,這是黃汗症。骨節疼痛,咳嗽而呼吸喘促,不渴者,這是肺脹症,症狀如同腫脹,發汗則痊癒。但是,如果這些病症都伴隨著口渴、大便溏瀉、小便頻數,則都不能發汗。

傷寒論記載,脈象浮緊,是風寒之邪,風邪傷及衛氣,寒邪傷及榮氣,榮衛皆病。榮衛是胃中穀氣所化生,從手太陽經循行,循行於表裡,在外則溫養筋骨,溫煦皮肉;在內則貫通五臟,絡屬六腑,所以脈象的浮沉變化,都能在寸口脈上反映出來。這一段首先說明太陽病脈緊屬於太陽經表證,榮衛所受風水邪氣,遍佈於全身各經,歸屬於太陽經表證,分為六種,與肝臟相關則骨節疼痛;若風水邪氣兼夾木氣剋制土氣,脾臟與肌肉相關,則肌肉不利,骨節反而不痛,身體沉重而酸痛。內經記載:「土不及,則體重而筋肉瞤酸」。因為不渴,所以可以發汗,出汗則邪氣散去而痊癒。這是風邪勝於水邪,故名風水。其汗液都產生於氣,氣產生於精,精氣不足,則容易出汗。風水邪氣未散,而榮衛之精氣先從汗液排出,導致正氣極度虛弱,不能溫煦腠理,所以畏寒。如果發汗用辛熱之藥,上衝於肺,損耗津液,則肺燥而口渴。榮衛不虛,則不畏寒。風水邪氣從肺虛之處侵入,並侵犯皮毛,遂為皮水。皮水久治不愈,榮衛與邪氣相搏,體表不能溫煦皮肉,導致身體腫脹而冰冷,症狀如同周痹,內部阻塞胸膈,脾胃氣機鬱滯成熱,所以不能進食。胃熱上衝,與外入的水寒之邪相搏擊,所以胸中疼痛加劇,晚上煩躁不安,不能入睡。脾土的顏色外現,是為黃汗。如果骨節疼痛而腫脹,是腎臟的病變;咳嗽而呼吸喘促,是肺臟的病變。兩種病症同時出現,是因為腎經向上貫通肝臟,再入肺臟,是標本同時患病。說脾脹,可能是肺字寫錯了。靈樞記載:「肺是動病則肺脹滿,膨膨而喘,咳是也」。然而,雖然病症變化,但都在表證,所以脈象浮緊的病症,都可以發汗治療,但是口渴、大便溏瀉、小便頻數,損耗津液的,則不能發汗。里水症表現為全身面目黃腫,脈象沉,小便不利,所以稱為病水。如果小便通暢,這是津液損耗,所以口渴,越婢加朮湯主治。(方劑見中風篇)