陳念祖

《金匱要略淺註》~ 卷八 (1)

回本書目錄

卷八 (1)

1. 卷八

2. 嘔吐噦下利病脈證治第十七

夫(嘔吐。或谷或水或痰涎或冷沫。各不相同。今)嘔家(因內)有癰膿。(與諸嘔自當另看。切)不可治嘔。(俟其癰已)膿盡(則嘔)自愈。

此以癰膿之嘔撒開。以起下文諸嘔也。

(嘔家必有停痰宿水。若)先嘔卻渴者。(痰水已去。而胃陽將復。)此為欲解。先渴卻嘔者。(因熱而飲水過多。熱雖去而飲仍留。此)為水停心下。此屬飲家。(新水之致嘔者其一。又)嘔家(水從嘔去。)本(當作)渴。今(反)不渴者。心下(著)有支飲(愈動而愈出)故也。此屬支飲。(宿水之致嘔者又其一。)

此以嘔後作渴為欲解。先渴後嘔為停飲。嘔而不渴為支飲也。

問曰。病人脈數。數為熱。(熱則)當消穀引飲。而反吐者。何也。師曰。(數不盡為熱也。而虛者亦見數脈。)以(過)發其汗。令陽微膈氣虛。(其)脈乃數。(此)數(不為胃熱。而)為客熱。(揆其所以)不能消穀。(皆)胃中虛冷故也。(又)脈弦者。(肝邪之象也。

土虛而木乘之。)虛(則受克)也。(今)胃氣(匱乏)無餘。朝食暮吐。變為胃反。(推其致病之由。)寒(本)在於上。(而)醫反下之。(土氣大傷。)令脈反弦。故名曰虛。

此言誤汗而脈數。誤下而脈弦。當於二脈中認出虛寒為胃反之本也。

(上言數為客熱。今則推言及脈微而數乎。蓋)寸口脈微而數。微則(衛虛而)無氣。無氣則榮(氣隨衛氣而俱)虛榮。(氣隨之)虛則血(日見)不足。血不足(雖見陰火之數脈。而上焦之宗氣大虛。)則胸中(必)冷。

此承上節數為客熱。而推言脈微而數者為無氣。而非有熱也。

尤在涇云、合上二條言之。客熱固非真熱。不可以寒治之。胸中冷亦非真冷。不可以熱治之。是皆當以溫養真氣為主。真氣。沖和純粹之氣。此氣浮則生熱。沉則生冷。溫之則浮熱自收。養之則虛冷自化。若熱以寒治。寒以熱治。則真氣愈虛。寒熱內賊。而其病愈甚矣。

(上言胃氣無餘。變為胃反。今且由胃而推言及脾乎。蓋胃者陽也。脾者陰也。)趺陽脈浮而澀。浮則為(胃之陽)虛。澀則(為陰虛而)傷(在)脾。脾傷則(胃中所納之谷。而)不(能消)磨。(化為糟粕而出)朝食暮吐。暮食朝吐。宿穀不化。(不下行而上出。)名曰胃反。(若)脈和緩。其土氣尚未敗也。倘若邪甚而緊(液竭)而澀。其病難治。

此承上節胃氣無餘。變為胃反。而推言其病之並在於脾也。

病人慾吐者。(病勢在上。)不可(強)下之。

噦(雖在上。)而腹滿。(卻不在上。是病在下而氣溢於上也。當)視其(二陰之在)前(在)後。知何部不利。(以藥)利之(而)愈。

此二節。言病勢之欲上欲下。宜順其勢而利導之也。噦病應歸橘皮竹茹湯節中。此特舉之。與上節為一上一下之對子。非錯簡也。

白話文:

嘔吐、呃逆、下痢的病因、脈象、診斷和治療(十七)

嘔吐,可能是食物、水、痰涎或冷水,各有不同。現在,嘔吐患者體內可能有癰疽膿腫(這與其他嘔吐症狀需區別看待,切記!),不能治療嘔吐,應等到癰疽消退,膿液排盡,嘔吐自然會痊癒。

這段以因癰疽膿腫引起的嘔吐作為開端,引出下文各種嘔吐症狀的討論。

嘔吐的患者必定有痰飲停滯。如果先嘔吐後口渴,說明痰水已去,胃陽將要恢復,這是將要痊癒的徵兆。如果先口渴後嘔吐,是因為發熱喝水過多,雖然熱退了,但水仍然停留在體內,這是水停留在心下,屬於飲邪停滯。這是新水引起的嘔吐。又,嘔吐患者,水從嘔吐中排出,本應口渴,但現在反而不渴,是因為心下有支飲,愈動愈吐,故如此。這屬於支飲。這是宿水引起的嘔吐。

這段說明嘔吐後口渴是將要痊癒,先口渴後嘔吐是飲邪停滯,嘔吐而不口渴是支飲。

有人問:病人脈象數,數脈代表發熱,發熱應該消食引飲,為何反而嘔吐呢?老師說:脈象數並非完全代表發熱,虛弱的人也會出現數脈。是因為過度發汗,導致陽氣虛弱,膈肌氣虛,脈象才數。這種數脈不是胃熱,而是客熱,因此不能消食,都是因為胃中虛寒的緣故。又,脈象弦,是肝邪的表現,土虛而木乘之,虛則受克。現在胃氣不足,早晨吃飯晚上吐,變成胃反。追溯其致病原因,寒邪本來在上,而醫生反而用下法治療,傷了脾胃之氣,導致脈象反而弦,所以稱為虛。

這段說明誤用發汗法導致脈象數,誤用下法導致脈象弦,應該從這兩種脈象中分辨出虛寒才是胃反的根本原因。

上面說數脈為客熱,現在又說脈象微弱而數,這是因為寸口脈微弱而數,微弱則衛氣虛弱而無氣,無氣則營氣也虛,營氣虛則血不足,血不足,雖然見到陰火之數脈,但上焦的宗氣大虛,則胸中必定寒冷。

這段承接上節數脈為客熱,而說明脈象微弱而數是因為無氣,而非有熱。

總之,客熱並非真正的熱,不能用寒涼的方法治療;胸中寒冷也不是真正的冷,不能用溫熱的方法治療。這些都應該以溫養真氣為主。真氣是純粹平和的氣,這氣浮則生熱,沉則生冷,溫養它,則浮熱自退,虛冷自化。如果用寒治熱,用熱治寒,則真氣更加虛弱,寒熱內擾,病情就會加重。

上面說胃氣不足,變成胃反,現在從胃推論到脾。因為胃屬陽,脾屬陰。趺陽脈浮而澀,浮則為胃陽虛,澀則為陰虛而傷脾。脾受損傷,則胃中所納的食物不能消化吸收,變成糟粕排出,早晨吃飯晚上吐,晚上吃飯早晨吐,宿穀不化,不下行而上吐,稱為胃反。如果脈象和緩,說明脾胃之氣尚未受損。如果邪氣很盛,脈象緊澀,則病情難治。

這段承接上節胃氣不足,變成胃反,而說明其病症也與脾相關。

病人想嘔吐,病勢在上,不能強行使用下法治療。

呃逆雖然在上,但腹部脹滿,卻不在上,這是病在下而氣上逆,應該觀察其大小便的情況,判斷哪個部位不通暢,用藥物通利,就能痊癒。

這兩節講述病勢欲上欲下,應該順勢而導之。呃逆的治療應參考橘皮竹茹湯那一節,這裡只是特別提出,與上節構成一個上下一對,並不是錯簡。