《金匱要略淺註》~ 卷九 (14)
卷九 (14)
1. 婦人雜病脈證並治第二十二
婦人陷經。(其血)漏下(不止。且血色)黑(亦)不解。(是瘀血不去。新血不生。榮氣腐敗。然氣喜溫而惡寒。以)膠薑湯主之。
此為陷經而色黑者。出其方治也。方未見。林億云、想是膠艾湯。千金膠艾湯有乾薑。似可取用。丹溪謂經淡為水。紫為熱。黑為熱極。彼言其變。此言其常也。
婦人少腹滿如敦狀。(蓋少腹。胞之室也。胞為血海。有滿大之象。是血蓄也。若)小便微難而不渴。(可知其水亦蓄也。若病作於)生(產之)後者。此為水與血俱結在血室也。(宜用水血並攻之法。以)大黃甘遂湯主之。
此為水血並結在血室。而為少腹滿。大小便難。口不渴者。出其方治也。
大黃甘遂湯方
大黃(四兩),甘遂,阿膠(各二兩)
上三味。以水三升。煮取一升。頓服。其血當下。
婦人經水(久閉不至者。有虛實寒熱之可辨也。有行而不暢者。如一月再見之可徵也。若小腹結痛。大便黑。小便利。明知血欲行而)不(肯)利下。(不得以尋常行血導氣。調和營衛。補養衝任之法。迂闊不效。徑以)抵當湯主之。
此為經水不利之屬實者。出其方治也。
抵當湯方
水蛭(熬),虻蟲(熬各三十個),桃仁(三十個),大黃(三兩酒浸)
上四味。為末。水五升煮取三升。去滓。溫服一升。
婦人經水閉(而)不利。(其子)臟(因有凝滯。而成)堅癖(又因濕熱腐變。而為下)不止。(其凝滯維何。以子臟)中有乾血。(其下不止維何。即濕熱腐變所)下(之)白物。(時俗所謂白帶是也。宜用外治。治以)礬石丸主之。
此為經水閉由於子臟有乾血。得濕熱而變成白物者。出其方治也。
礬石丸方
礬石(三分燒),杏仁(一分)
上二味。末之。煉蜜丸棗核大。內臟中。劇者再內之。
婦人六十二種風。腹中血氣刺痛。紅藍花酒主之。
此為婦人凡有挾風。腹中血氣刺痛者。出其方治也。言血氣者。所以別乎寒疝也。六十二種未詳。
張隱菴云、紅花色赤多汁。生血行血之品也。陶隱居主治胎產血暈。惡血不盡。絞痛。胎死腹中。金匱紅藍花酒。治婦人六十二種風。又能主治痎瘧。臨川先生曰、治風先治血。血行風自滅。蓋風乃陽邪。血為陰液。此對待之治也。紅花枝莖葉。且多毛刺。具堅金之象。故能制勝風木。
夫男女血氣相同。仲祖單治婦人六十二種風者。良有以也。蓋婦人有餘於氣。不足於血。所不足者。乃衝任之血。散於皮膚肌腠之間。充膚熱肉。生毫毛。男子上唇口而生髭鬚。女人月事以時下。故多不足也。花性上行。花開散蔓。主生皮膚間散血。能資婦人之不足。故主治婦人之風。
蓋血虛。則皮毛之腠理不密。而易於受風也。此血主衝任。故專治胎產惡血。靈樞經云、飲酒者。衛氣先行皮膚。故用酒煎。以助藥性。瘧邪亦伏於膜原之腠理間。故能引其外出。夫血有行於經絡中者。有散於皮膚外者。而所主之藥。亦各不同。如當歸地黃甘草之類。主養脈內之血者也。
白話文:
婦人陷經,經血量多且持續不斷,血色黑,且症狀沒有改善。這是因為瘀血未除,新血無法生成,導致氣血敗壞。患者畏寒喜溫,故以膠薑湯治療。
這是陷經且血色發黑的情況,以下是其治療方法。處方未記載,林億認為是膠艾湯,千金膠艾湯含有乾薑,似乎可以參考使用。朱丹溪認為,經血色淡屬水,色紫屬熱,色黑屬熱極,他的說法是病理變化,而此處指的是常態。
婦人少腹脹滿如同鼓狀,(因為少腹是胞宮所在,胞宮是血海,脹滿的情況,表示血瘀積聚。若)小便略微困難但不口渴,(可知水液也蓄積。如果病症發生在)產後,這是水液和血液都積聚在胞宮。 (宜採用水液和血液並治的方法,用)大黃甘遂湯治療。
這是水液和血液都積聚在胞宮,導致少腹脹滿,大小便困難,但不口渴的情況,以下是其治療方法。
大黃甘遂湯方:
大黃四兩,甘遂、阿膠各二兩。
以上三味藥,加水三升,煮成一升,一次服用。經血就會排出。
婦人經水長期閉止不通,有虛實寒熱之分;也有經血運行不暢的情況,例如一個月出現兩次經血,即可判斷為此症。如果小腹絞痛,大便黑色,小便通暢,明顯是經血欲行而排出不利。(不能用普通的行血導氣、調和營衛、補養衝任的方法,效果不佳,直接用)抵當湯治療。
這是經水不通屬實證的情況,以下是其治療方法。
抵當湯方:
水蛭(炮製)、虻蟲(炮製)各三十個,桃仁三十個,大黃三兩(酒浸)。
以上四味藥,研磨成粉末,加水五升,煮成三升,去除藥渣,溫服一升。
婦人經水閉塞不通,(其)子宮(因有凝滯,而形成)堅硬腫塊(又因濕熱腐敗,而導致經血)不止。(其凝滯的原因,是子宮)內有乾涸的血液。(其經血不止的原因,是濕熱腐敗所)排出(的)白色物質。(俗稱白帶,宜用外治法,用)礬石丸治療。
這是經水閉塞,由於子宮內有乾涸的血液,遇上濕熱而變成白色物質的情況,以下是其治療方法。
礬石丸方:
煅燒過的礬石三分,杏仁一分。
以上二味藥,研磨成粉末,用蜂蜜做成棗核大小的丸藥,放入陰道內。症狀嚴重者,可再次放入。
婦人患有六十二種風疾,腹中血氣刺痛,用紅藍花酒治療。
這是婦人患有各種風疾,腹中血氣刺痛的情況,以下是其治療方法。提到血氣,是為了區別於寒疝。六十二種風疾的詳細情況不明。
張隱庵說,紅花色赤多汁,是活血行血的藥物。陶弘景用它治療產後血暈、惡露不盡、絞痛、胎死腹中。金匱要略中的紅藍花酒,治療婦人六十二種風疾,還能治療瘧疾。喻嘉言說,治療風疾先治血,血行則風自滅。因為風是陽邪,血是陰液,這是對症治療。紅花枝莖葉多毛刺,具有金石之性,所以能克制風木。
男女血氣相通,仲景單獨用它治療婦人六十二種風疾,是有道理的。因為婦人氣盛血虛,所虛者是衝任之血,散佈於皮膚肌膚之間,滋養皮膚肌肉、生長毛髮。男子上唇口周圍生鬍鬚,女子月經按時來潮,所以多血虛。紅花性向上走,花開散蔓,能生髮皮膚間的散血,能補益婦女的不足,所以能治療婦女的風疾。
血虛則皮膚肌膚疏鬆,容易受風。這是血主衝任,所以專門治療產後惡露。靈樞經說,飲酒能使衛氣先達於皮膚,所以用酒煎煮,以增強藥效。瘧邪也藏於肌膚之間,所以能引其外出。血有行於經絡中的,也有散佈於皮膚外的,所用的藥物也不同。像當歸、地黃、甘草之類,是滋養脈內之血的藥物。