陳念祖

《金匱要略淺註》~ 卷一 (9)

回本書目錄

卷一 (9)

1. 痙濕暍病脈證第二

(痙之為言。強也。其證頸項強急。頭熱足寒。目赤頭搖。口噤背反。詳於下文。初起不外太陽。)太陽病(病在標陽。則)發熱(邪在膚表。則膚表實而)無汗。(既在標陽。不宜惡寒。而)反惡寒者。(本亦病也。以其表實。)名曰剛痙。太陽病(病在標陽。則)發熱(邪在肌腠。

則肌腠實。而膚表反虛。故)汗出(標病而本不病。故但發熱)而不惡寒。(以其表虛。)名曰柔痙。

此言太陽病有剛柔二痙。推原痙之所自始。為辨痙之法。非痙家之本證也。剛痙脈宜緊弦。柔痙脈宜浮弦。仲景未言。可以悟出。

痓、充至切。諸去聲。惡也。痙、其頸切。音敬。風強病也。舊本以痙為痓。傳寫之誤也。今改正之。其病皆由血枯津少。不能養筋所致。燥之為病也。然內經謂諸痙強直。皆屬於濕。何其相反若是乎。而不知濕為六淫之一。若中於太陰。則從陰化為寒濕。其病流於關節而為痹。

若中於陽明。則從陽化為濕熱。熱甚而陽明燥化之氣愈烈。其病爍筋強直而為痙。是言濕者。言其未成痙之前。言燥者。言其將成痙之際也。經又云、赫曦之紀上羽。其病痙。言熱為寒抑。無汗之痙也。又云、肺移熱於腎。傳為柔痙。言濕蒸為熱。有汗之痙也。千金謂溫病熱入腎中則為痙。

小兒癇熱盛亦為痙。聖經賢訓可據。其為亡陰筋燥無疑。

(然而太陽底面。即是少陰。入臟即死。入腑即愈。首篇言之詳矣。茲)太陽病發(於標陽。無有不)熱。(發熱則脈不宜沉細矣。今反)脈沉而細者。(是證見太陽。脈見少陰。而背項強直等證並見。)名(之)曰痙。為難治。

此一節言太陽之裡為少陰。痙病在少陰。最重之證也。故於辨其剛柔之後。特筆以提撕。欲人之知所重也。

(病在太陽。未必遽成痙也。而太陽之接壤。即是陽明。太陽之裡面。即是少陰。陽明少陰。兩關津液。津液傷則筋失所養而成痙。此痙病之由也。今)太陽病發汗太多。(津液外脫。則少陰傷。陽明亦燥。筋失所養。)因致痙。夫風病(不知用桂枝湯解之。而以下藥)下之。

(下多則亡陰。陰亡陽無所制。)則(灼筋而成)痙。(若下後)復發(其)汗。(汗多則亡陽。經云。陽氣者。精則養神。柔則養筋。今下而復汗。身)必拘急。瘡家(膿血出多。津液將涸。)雖身疼痛。(表證未淨。亦)不可發汗。汗出則(津液愈竭。筋失所養而成)痙。

此推致痙之由。從太陽而推到陽明少陰。言汗下瘡家。三者致痙。皆由脫液傷津。皆兼此二經而言也。婦人產後亡血過多。因而成痙。亦可以此說括之。

(痙有本證。可以備言其形狀。亦有誤治之變證變脈。可以略陳其大概。今請先言其本證。經云。因於風者。上先受之。故)病(痙)者(上而)身熱。(未及於下。故下而)足寒。(風傷太陽之經。故)頸項強急。(風傷太陽之氣。故通身)惡寒。(陽氣上行於頭面。故)時頭熱面赤。

白話文:

痙濕暍病脈證第二章節的現代白話文翻譯:

痙,指的是肌肉強直。這種病症的表現是頸項僵硬疼痛,頭部發熱而腳部冰冷,眼睛紅腫,頭部搖晃,嘴巴緊閉,身體後仰(詳細症狀詳見下文)。疾病初期主要表現在太陽經。

太陽病(病位在表陽)發熱(邪氣停留在皮膚表面,導致皮膚表面充實),沒有汗水。(既然病位在表陽,不應該惡寒,)反而惡寒者,(本身也是一種病症,因為表層實證),稱為「剛痙」。太陽病(病位在表陽)發熱(邪氣停留在肌肉組織之間,導致肌肉組織充實,而皮膚表面反而虛弱),出汗(表證有病,本質並無疾病,所以只是發熱)而不惡寒。(因為表層虛弱),稱為「柔痙」。

這裡說明太陽病有剛痙和柔痙兩種。追溯痙攣的起因,是辨別痙攣的方法,並不是痙攣的主要症狀。剛痙的脈象應當是緊弦的,柔痙的脈象應當是浮弦的。張仲景沒有提及,可以從中推測出來。

「痓(音 bì)」、「充至」等字,都是去聲,表示不好的意思。「痙(音 jìng)」指的是頸項強直的風邪疾病。舊本將「痙」誤作「痓」,是傳抄錯誤,現在已改正。這些疾病都是由於血枯津液不足,不能滋養筋脈所致,屬於燥邪的病症。但是《內經》說各種痙攣強直都屬於濕邪,為什麼會如此矛盾呢?這是因為濕邪是六淫之一。如果濕邪侵犯太陰經,就會從陰轉化為寒濕,疾病蔓延到關節而成為痹證。

如果濕邪侵犯陽明經,就會從陽轉化為濕熱。熱邪過盛,陽明經燥熱之氣更加強烈,疾病灼傷筋脈而導致痙攣。說濕邪,指的是痙攣未形成之前;說燥邪,指的是痙攣將要形成之時。《內經》又說:「赫曦之紀,上羽其病痙」,指的是熱邪被寒邪抑制,無汗的痙攣。又說:「肺移熱於腎,傳為柔痙」,指的是濕邪蒸騰化熱,有汗的痙攣。《千金要方》說溫病熱邪入腎則為痙攣。

小兒癇症熱盛也會導致痙攣。這些經典名著的論述是可以參考的,都說明痙攣是由於陰液虧損,筋脈乾燥造成的。

(然而太陽經的裡邊是少陰經,邪氣入臟則死,入腑則愈,首篇已詳細說明。這裡)太陽病(發病於表陽,)必然發熱。(發熱時脈象不應該沉細,現在卻)脈象沉細者,(這是太陽經病症,脈象卻見少陰經,而頸項強直等症狀同時出現,)稱為痙攣,難以治療。

這一節說明太陽經的裡邊是少陰經,痙攣病症在少陰經,是最嚴重的症狀。因此在辨別剛痙柔痙之後,特別提出來警示大家,讓大家知道它的嚴重性。

(病在太陽經,未必立即就會變成痙攣,而太陽經相鄰的是陽明經,太陽經裡面是少陰經。陽明經和少陰經,兩經的津液,津液受損就會導致筋脈失去滋養而形成痙攣,這是痙攣病症的成因。現在)太陽病發汗太多,(津液外泄,就會損傷少陰經,陽明經也會乾燥,筋脈失去滋養,)從而導致痙攣。風邪疾病(不知道用桂枝湯治療,而用瀉下藥)瀉下,

(瀉下太多就會損傷陰液,陰液損傷,陽氣就失去約束,)就會(灼傷筋脈而形成)痙攣。(如果瀉下之後)再次發汗,(發汗太多就會損傷陽氣,《內經》說:陽氣充足就能滋養精神,柔和就能滋養筋脈。現在瀉下又發汗,身體)必然拘急。瘡瘍疾病(膿血流出很多,津液將要枯竭),雖然身體疼痛,(表證沒有清除,也)不能發汗,發汗就會(津液更加枯竭,筋脈失去滋養而形成)痙攣。

這段推導痙攣的成因,從太陽經推到陽明經和少陰經,說明發汗、瀉下、瘡瘍,這三種情況導致痙攣,都是由於津液虧損,都與這兩經相關。婦女產後失血過多,從而導致痙攣,也可以用這個理論來解釋。

(痙攣有本證,可以詳細說明其症狀;也有誤治導致的變證和變脈,可以簡略說明其大概。現在先說本證。《內經》說:由於風邪引起的疾病,先從上半身開始,所以)患(痙攣)者(上半身)身熱,(還沒有到達下半身,所以下半身)腳冷。(風邪傷及太陽經,所以)頸項僵硬疼痛。(風邪傷及太陽經的氣血,所以全身)惡寒。(陽氣上行於頭面,所以)時而頭熱面紅。