吳坤安

《傷寒指掌》~ 自序

回本書目錄

自序

1. 自序

僕少多疾病。薄弱無能。遂究心於醫。以求衛生之道。無如質性魯愚。醫理深奧。會將仲景傷寒。反復研求。不得其旨。用旁索諸家之書。以求其理。惟準繩彙集諸賢之大成。非操明敏之資。不能溯流窮源。余皆獨抒所見。別開徑竇。不無與聖訓相悖謬。徒滋心中之蠱惑。迨觀方中行之條辨。

喻嘉言之尚論。雖彼此互異。均可謂獨出新裁。發明古訓。至掃叔和之偽。明仲景之真。不使魚目溷珠。碔砆亂玉。非嘉言慧眼靈心。誰能及此。更閱柯韻伯之來蘇集。王晉三之古方注。尤能得仲景之深心。重開生面。故其發明方義。兩賢如出一揆。至若辨六日傳經之妄。闢三方鼎立之謬。

白話文:

我從小體弱多病,身體虛弱無力。因此我便下定決心鑽研醫術,尋求養生之道。然而我的天資愚笨,醫學理論深奧難懂。我曾反复研讀張仲景的《傷寒論》,卻始終無法領悟其精髓。於是,我便廣泛涉獵其他醫書,尋求醫理。我只想將歷代醫學大家的心得匯集整理,然而我的天資愚鈍,無法追溯醫學的根源。

我只能憑藉自己的見解,另闢蹊徑,难免与古聖先賢的教誨有所矛盾,徒增心中的迷惑。直到我閱讀了方中行先生的《條辨》和喻嘉言先生的《尚論》,雖然兩者各有不同的觀點,但都可謂獨具匠心,闡明古訓,將叔和的偽造與仲景的真諦区分开来,不使魚目混珠,以石亂玉。嘉言先生慧眼靈心,無人能及。

我又讀了柯韻伯先生的《來蘇集》和王晉三先生的《古方注》,他們二人尤其能深入理解張仲景的思想,開創新的局面。因此,他們闡明方義的思想,二人如出一轍。更值得稱讚的是,他們辨明了六日傳經之妄,闢除了三方鼎立之謬。

改服麻桂於太陽未衄之前。移系白散於太陰誤下之後。千古疑團。一朝打破。又謂。仲景傷寒。已兼六氣。六經主病。已該雜症。非專指傷寒立言。柯氏以前。孰能指出厥旨。金劉河間。叔季人也。擾攘之世。炎火統運。見仲景傷寒。每詳於寒而略於溫。特著醫書四種。其直格一書。

每多發明溫熱之理。惜雜於正傷寒內。在乎明眼擇取。厥後紺珠一書。亦宗河間之法。但以雙解散用代麻黃桂枝等湯。以治傷寒。則竟以傷寒為溫熱矣。不知仲景麻黃桂枝等湯。原治傷寒。河間雙解通聖等法。原治溫熱。兩不相侔。不可移易。一經倒施。禍如反掌。嗟乎。寒溫之別。

白話文:

在太陽病還沒流鼻血之前,就應該改用麻黃、桂枝藥物。太陰病誤瀉之後,就應該改用白散。這一直是千古以來的疑難問題,如今終於解開了。

有人說,張仲景的傷寒論已經涵蓋了六氣,六經的主病也包含了雜症,並不是專門針對傷寒而寫的。柯氏之前,誰能指出這其中的要點呢?金元時期的劉河間,是後輩之人,身處動盪不安的時代,火熱之氣盛行。他看到張仲景的傷寒論,總是著重於寒症而忽略溫症,於是特別寫了四本書,其中直格一書,就多加闡明溫熱的道理。可惜的是,他將這些內容混雜在傷寒論中,需要明眼人才能辨別。

後來,紺珠一書也沿襲了劉河間的方法,只是用雙解散代替了麻黃、桂枝湯來治療傷寒,這就完全把傷寒當成溫熱病來看待了。他們不知道,張仲景的麻黃、桂枝湯原本是治療傷寒的,而劉河間的雙解、通聖等方法是治療溫熱的,兩者完全不同,不能混淆。如果把藥方用錯了,後果不堪設想。

唉!寒症和溫症的區別,一定要分清楚啊!

判若天洲。寒溫之治。反如冰炭。何朦混若此。賴周禹載薛生白諸先生出。見世之傷寒正病絕少。類症殊多。寒症絕少。熱病殊多。恐人誤以傷寒正法施治。乃作溫熱暑疫全書濟世。夫溫熱暑疫。皆熱病也。其云傷寒。自表達里。溫熱自內發外。溫病發於少陽。熱病發於陽明。

仲景黃芩湯治少陽溫病。白虎湯治陽明熱病。並非傷寒之方。此真發前人所未發。其覺迷救世之功。誠非淺鮮。近又出傷寒第一書。云仲景傷寒。治分九州。此書專主揚州分野。雖其說不足憑信。然觀其用藥。遠熱投涼。以透癍解毒為主。亦治溫熱之良法也。第求其六淫之治。

白話文:

古人對於寒熱病的治療,常將其混為一談,就像天和洲一樣全然不同。寒熱的治療方法,如同冰與炭,截然相反,怎能混淆不清?幸虧周禹載、薛生白等醫家站出來,發現當時傷寒正病很少,類似的症狀卻很多,寒症很少,熱病卻很多。擔心人們誤用傷寒的正法來治療,於是編寫了《溫熱暑疫全書》來拯救世人。溫熱暑疫都是熱病,而傷寒是由外而內,溫熱則是從內而外。溫病發於少陽,熱病發於陽明。

仲景的黃芩湯治少陽溫病,白虎湯治陽明熱病,並不是傷寒的藥方。這確實是前人未曾提到的新發現,其救世之功不可謂不深。最近又出現一本《傷寒第一書》,說仲景的傷寒論是治分九州,而此書專治揚州地區的疾病。雖然其說法不足為信,但其用藥原則是遠熱投涼,以透疹解毒為主,也是治療溫熱病的良方。只是要尋找六淫的治療方法,就不得而知了。

未免寡陋。獨葉天士先生所留治案。每寓傷寒於六氣之中。妙法精義。無不畢備。其云仲景傷寒。先分六經。河間溫熱。須究三焦。此即先生分治寒溫之大法。明示人不可以足經之藥。混治手經之病。只此二語。已得傷寒之肯綮。奈世人不察。反憾葉案無傷寒。甚矣。傷寒之難明也。

僕自矜管窺之見。一割之能。述六經本病一卷。變病類病一卷。先古法。次新法。古法悉本準繩金鑑選注來蘇集之註釋。新法則參葉案第一書溫熱全書之治焉。書成。非敢出而問世。姑存之。以就有道之政云爾。

時嘉慶元年仲秋吉日苕南吳貞坤安氏識。

白話文:

為了避免顯得學識淺薄,我特地研讀了獨葉天士先生留下的醫案。他總是將傷寒歸類於六氣之中,其妙法精義,無一遺漏。他說,張仲景的《傷寒論》先分六經,而河間的《溫熱論》則要探究三焦。這就是獨葉天士先生分治寒溫病的精妙方法,明確指出不能用足經的藥物來混治手經的病症。僅僅這兩句話,就已經掌握了傷寒治療的精髓。可惜世人沒有察覺,反而抱怨葉案中沒有傷寒的治療方法。可見,傷寒的治療方法,實在是難以明瞭。

我憑藉著自己有限的見識和醫術,寫了《六經本病》和《變病類病》兩卷,分別闡述了古今兩種治療方法。古法遵循《傷寒論》的金鑑選注、來蘇集等注解,而新法則參照葉案和《溫熱全書》的治療方法。書寫完成之後,我不敢貿然發表,僅僅留存下來,等待有道之人來加以評估。

這是在嘉慶元年仲秋吉日,苕南吳貞坤安氏所寫。