《傷寒舌鑒》~ 自序
自序
1. 自序
嘗讀仲景書。止言舌白、苔滑。並無黃、黑、刺、裂。至金鏡錄始集三十六圖。逮後觀舌心法。廣至一百三十有七。何後世證變之多若此。寧知傷寒自表傳裡。舌苔必由白滑而變他色。不似伏邪瘟疫等熱毒。自內達外之一病便見黃黑諸苔也。觀仲景論中。一見舌白、苔滑。即言難治。
安有失治而致變者乎。所以仲景止言白苔。已見一斑。不煩瑣屑。後人無先聖治未病之能。勢不得不反復辨論以啟蒙昧。蓋邪氣入里。其虛實寒熱之機。必現於舌。非若脈法之隱而不顯也。況陰盛格陽。與邪熱鬱伏。多有假證假脈。惟驗舌上苔色之滑、燥、厚、薄。昭若冰鑑。
無所遁形。由是取觀舌心法。正其錯誤。削其繁蕪。汰其無預於傷寒者。而參入家大人治案所紀。及己所親歷。共得一百二十圖。命曰傷寒舌鑑。授之剞劂。以公同志臨證之一助云。
康熙戊申年秋月誕先張登書於雋永堂
白話文:
自序
我曾經研讀張仲景的著作,只提到舌頭顏色發白、苔質光滑,並沒有提及黃、黑、刺、裂等情況。直到《金鏡錄》才彙集了三十六種舌象圖。後來我看到的觀舌心法,圖例更多達一百三十七種。為何後世的病症變化如此之多呢?這是因為傷寒的病程,從表證傳到裡證,舌苔必定先由白滑轉變為其他顏色。這不像瘟疫等熱毒疾病,邪氣從內而外發作,一發病就立刻出現黃、黑等舌苔。觀察仲景的論述,只要見到舌苔白滑,就說難以治療。
怎麼會有治療失誤導致病症變化呢?所以仲景只提到白苔,已經點明了關鍵,不需繁瑣贅述。後人缺乏先賢預防疾病的能力,勢必不得不反覆辯論,以啟發蒙昧的人。因為邪氣入侵臟腑,其虛實寒熱的機理,必定表現在舌苔上,不像脈象那樣隱晦不明。尤其陰盛格陽和邪熱鬱結的情況,往往有虛假的症狀和脈象,唯有觀察舌苔的滑、燥、厚、薄,才能如同照鏡子一般清晰明瞭,無處遁形。
因此,我參考觀舌心法,糾正錯誤,刪去繁雜冗餘的部分,去除與傷寒無關的內容,並加入家父的治療記錄和我個人親歷的案例,總共繪製了一百二十幅圖,命名為《傷寒舌鑑》,拿來教導學生,作為大家在臨床診斷時的一項參考。
康熙戊申年秋月,張登書撰於雋永堂