《傷寒醫訣串解》~ 卷五 (2)
卷五 (2)
1. 少陰篇
以上皆以補正為救陰法也。
少陰病,得之二三日,口燥舌乾者,急下之,宜大承氣湯。熱淫於內,因而轉屬陽明,胃火上炎,故口燥舌乾,急下之,穀氣下流,津液得升矣。
少陰病六七日,腹脹不大便者,急下之,宜大承氣湯。得病六七日,當解不解,津液枯涸,因轉屬陽明,故腹脹不大便,宜於急下者,六七日來陰虛已極,恐土實於中,心腎不交而死也。
少陰病,自利清水,色純青,心下必痛,口乾燥者,急下之,宜大承氣湯。是土燥火炎,脾氣不濡,胃氣反厚,水去而谷不去,故宜急下。
以上皆以攻邪為救陰法也。
內經云:「少陰之上,火氣治之」,所謂本也。「本之下,中之見也;見之下,氣之標也。」又曰:「少陰從標從本。」又曰:「少陰為樞。」又熱病論曰:「五日少陰受之,少陰脈貫腎,絡於肺,系舌本,故口燥舌乾而渴。」
傷寒論曰:「少陰之為病,脈微細,但欲寐也。」微者,體薄而不厚也,為手少陰神病;細者,形窄而不寬也,為足少陰精病。病在陰則欲寐,在陽則不得寐,故曰但欲寐,此為樞象,少陰證之總綱也。柯韻伯云:「少陽為陽樞,少陰為陰樞,樞機不利,故欲寐,與少陽喜嘔,嘔者欲出。」
陽主外也,寐者主入,陰主內也。喜嘔是不得嘔,欲寐是不得寐,皆在病人意中得樞機之象如此。又云:「但欲寐即是不得眠,然但欲寐是病情,乃問而知之;不得眠是病形,可望而知之。欲寐是陰虛,不得眠是煩躁,故治法不同。」
按少陰本熱而標寒,其病或從本而為熱化,或從標而為寒化,與太陽一例。第一節言微細之病脈,但欲寐之病情,兼水火陰陽標本寒熱,而提其總綱也。以下共四十四節,皆本此而立論。然他經提綱,皆是邪氣盛則實,少陰提綱,俱指正氣奪則虛,以少陰為人身之根本也。所以第二節即言上火下水,
虛而未濟。第三節即言外陽內陰,虛而不交。第四節第五節,又言不可發汗。第六節又就脈而言不可下,無非著眼於虛之一字,而以根本為重也。
今再詳第二節。原文云:「少陰病欲吐不吐,心中煩,但欲寐」三句,指初病時水火不濟,已具樞病之象。又云:「五六日自利而渴,屬少陰也,虛故引水自救」四句,方指出五六日為少陰主氣之期,火不下交,則自利,水不上交,而作渴,屬少陰之虛,為寒熱俱有之證。又云:「若小便色白者,
少陰病形悉具。小便白者,以下焦虛有寒,不能制水,故令色白也」六句,分出小便色白,始為少陰陰寒之病形悉具。言外見少陰熱化之病,邪熱足以消水,其小便必赤,此寒熱之幾微當辨也。其第三節原文云:「病人脈陰陽俱緊,反汗出者,亡陽也,此屬少陰」四句,以諸緊為寒,
陰不得有汗,今反汗出,此屬少陰陰盛於內,陽亡於外,陰陽不交之故也。又云:「法當咽痛而復吐利」二句,以陰陽不交,則陽自陽而格絕於外,其咽痛為假熱之象。陰自陰而獨行於內,其吐利為真寒之證,此寒熱之真假當分也。其第四節原文云:「少陰病,咳而下利,譫語者。」
白話文:
少陰篇
以上都是以補益正氣來救治陰虛的方法。
少陰病,發病二三日,口乾舌燥的,要緊急瀉下,宜用大承氣湯。這是因為體內熱邪熾盛,轉而影響到陽明經,胃火上炎,所以口乾舌燥,必須緊急瀉下,讓穀氣下行,津液才能上升。
少陰病六七日,腹部脹滿而不通大便的,要緊急瀉下,宜用大承氣湯。得病六七日,病情未解,津液耗竭,轉而影響到陽明經,所以腹部脹滿而不通大便,需要緊急瀉下。因為病程已達六七日,陰液已極度虛損,擔心脾胃之氣實滯於中,心腎不交而危及生命。
少陰病,腹瀉清稀水樣便,顏色純青,心下必痛,口乾的,要緊急瀉下,宜用大承氣湯。這是因為土燥火盛,脾氣不能濡養,胃氣反而亢盛,水分排出而糟粕未排出,所以需要緊急瀉下。
以上都是以攻邪來救治陰虛的方法。
《內經》說,少陰經之上是火氣,治其本;本之下是標的表現;標的表現之下是氣的徵兆。又說,治療少陰病要從標本兼治。又說,少陰是人體的樞紐。又《熱病論》說,五日後少陰經受病邪侵犯,少陰脈絡經腎,連於肺,系於舌根,所以口乾舌燥而渴。
《傷寒論》說,少陰病的症狀是脈象微細,只想睡覺。微,是指脈象細弱;細,是指脈象纖弱。手少陰經病變影響神,足少陰經病變影響精。病在陰經則想睡覺,病在陽經則睡不着。所以說只想睡覺,這是少陰病的樞機症狀,是少陰證的總綱。柯韻伯說,少陽是陽的樞紐,少陰是陰的樞紐。樞機不利,所以只想睡覺,這與少陽病的喜嘔吐相似,嘔吐是想吐出來,只想睡覺是想睡覺卻睡不着,都在病人的意念中體現了樞機的症狀。又說,只想睡覺就是睡不着覺。但是「只想睡覺」是病情,需要詢問才能知道;「睡不着」是病徵,可以觀察到。只想睡覺是陰虛,睡不着是煩躁,所以治療方法不同。
少陰病本是熱證,但表現卻是寒證。病情可能從本證發展成熱證,也可能從標證發展成寒證,這與太陽病類似。第一節論述了微細的病脈,只想睡覺的病情,兼顧了水火、陰陽、標本、寒熱,提綱挈領地概括了少陰病的總綱。以下四十四節,都是以此為基礎而論述的。但是其他經絡的提綱,都是邪氣盛則實證;少陰的提綱,都指向正氣不足則虛證,因為少陰是人體的根本。所以第二節就論述了上焦火盛下焦水寒,虛證尚未得到治療。第三節論述了外陽虛內陰虛,虛證而不交感。第四節、第五節又論述了不可發汗。第六節又從脈象論述不可瀉下。無非都是著眼於虛證,以根本為重。
現在再詳細說明第二節。原文說:「少陰病,想吐卻吐不出來,心中煩躁,只想睡覺。」這三句話是指初病時水火失調,已具有樞機病的症狀。又說:「五六日腹瀉清稀水樣便而口渴,屬於少陰病;虛證所以導致腹瀉來自身救治。」這四句話指出了五六日是少陰經主氣的時期,火不下交則腹瀉,水不上交則口渴,屬於少陰虛證,是寒熱兼見的證候。又說:「如果小便顏色發白,少陰病的症狀就都齊全了。小便發白,是因為下焦虛寒,不能制約水液,所以小便顏色發白。」這六句話指出,小便發白,是少陰虛寒的病徵都出現了,說明少陰病熱證,邪熱足以消耗津液,小便必然發紅。這寒熱的細微變化需要辨別。第三節原文說:「病人脈象陰陽都緊,反而出汗,是陽氣虛脫。」這屬於少陰病。以脈象緊為寒證,陰證不應該出汗,現在反而出汗,這是少陰病陰盛於內,陽氣虛脫於外,陰陽不交的緣故。又說:「治療方法是咽喉痛又反覆嘔吐腹瀉。」這是因為陰陽不交,陽氣就從陽經被阻絕在外,咽喉痛是假熱的症狀;陰氣就獨行於內,嘔吐腹瀉是真寒的證候。這寒熱的真假需要區分。第四節原文說:「少陰病,咳嗽又腹瀉,神志不清。」