陳念祖

《傷寒醫訣串解》~ 卷四 (1)

回本書目錄

卷四 (1)

1. 卷四

2. 太陰篇

(太陰為濕土純陰之臟也。病入太陰。從陰化者多。從陽化者少。)

何謂太陰之邪從陰化。傷寒論云。腹滿。吐食。自利。不渴。手足自溫。時腹自痛。是也。宜理中丸湯主之。不愈。宜四逆輩。

何謂太陰之邪從陽化。傷寒論云。發汗後不解。腹痛。急下之。宜大承氣湯是也。又曰。腹滿時痛。屬太陰也。時痛者。謂腹時痛時止。桂枝加芍藥湯主之。大實痛者。大便堅實而痛。桂枝加大黃湯主之。

內經云。太陰之上。濕氣治之。所謂本也。本之下。中之見也。見之下。氣之標也。又曰。太陰從本。又曰。太陰為開。又熱病論曰。四日太陰受之。太陰脈布胃中。絡於嗌。故腹滿而嗌乾。

傷寒論云。太陰之為病。腹滿而吐。食不下。自利益甚。時腹自痛。若下之。必胸下結硬。

按傷寒論太陰病脈證。只有八條。後人謂為散失不全。及王叔和之變亂。而不知八條中有體有用有法有方。真能讀者。則取之無禁。用之不竭矣。所可疑者。自第一節提綱外。其第二節云。太陰中風證。四肢煩疼等句。言其欲愈之脈。而不言未愈時何如施治。第三節云。太陰病欲解時。

從亥至醜上。以太陰主開。地闢於醜。故愈於其時也。第四節云。太陰病脈浮者。可發汗。宜桂枝湯。而不言脈若不浮。如何施治。惟於第五節云。自利不渴者屬太陰。以其臟有寒故也。當溫之。宜服四逆輩。曰輩者。凡理中湯通脈四逆湯吳茱萸湯之類。皆在其中。第六節云。

傷寒脈浮而緩。手足自溫者。系在太陰。太陰當發黃。若小便自利者。不能發黃。至七八日。雖暴煩下利。日十餘行。必自止。以脾家實腐穢當去故也。策七節云。太陽病。醫反下之。因而腹滿時痛者。桂枝加芍藥湯主之。大實痛者。桂枝加大黃湯主之。第八節云。太陰為病脈弱。

其人續自便利。設當行大黃芍藥為訓者宜減之。以其人胃氣弱易動故也。此外並無方治。以為少則誠少矣。而不知兩節兩出其方。大具經權之道。宜分兩截看。

仲景所謂太陰證。與內經人傷於寒為熱病。腹滿嗌乾證不同。提綱皆言寒濕為病。以四逆湯為治內正法。桂枝湯為治外正法。自第一節至第五節。一意淺深相承。不離此旨。所謂經也。此為上半截。

第六節言傷寒脈浮而緩手足自溫十二句。意者太陰以中見為主。以上五節。言不得中見之寒證。若中見太過。太陰濕土。不與寒合而與熱合。若小便利。則不發黃。若暴煩下利。則腐穢當去。是常證之外。略有變局。另作一小段。承上即以起下。第七節言太陽病誤下。轉屬太陰。

腹滿時痛。大實痛者。以桂枝加芍藥加大黃為主治。一以和太陰之經絡。變四逆輩之溫而為和法。變桂枝湯之解外而為通調內外法。是於有力處通其權也。一以脾胃相連。不為太陰之開。便為陽明之闔。既闔而為大實痛。不得不借陽明之捷徑。以去脾家之腐穢。要知提綱戒下。

白話文:

太陰篇

太陰是濕土純陰的臟器。太陰生病,多從陰寒化,少從陽熱化。

什麼是太陰邪氣從陰寒化?《傷寒論》說:腹部脹滿,嘔吐食物,腹瀉,不渴,手腳溫熱,腹部時痛,就是這樣。應該用理中丸湯治療,如果不好,就用四逆湯類藥物。

什麼是太陰邪氣從陽熱化?《傷寒論》說:發汗後症狀未解,腹痛,急需瀉下,應該用大承氣湯。又說:腹部脹滿,時而疼痛,屬於太陰病。時痛是指腹部時痛時止,用桂枝加芍藥湯治療;大實痛是指大便堅硬疼痛,用桂枝加大黃湯治療。

《內經》說:太陰的本源在於濕氣,這是根本;根本往下,就是疾病的表現;表現往下,就是氣的徵兆。又說:太陰從本源而來;又說:太陰主開闔。又《熱病論》說:第四天太陰受邪。太陰脈布於胃中,絡於咽喉,所以腹部脹滿而咽喉乾燥。

《傷寒論》說:太陰病的症狀是腹部脹滿嘔吐,吃不下東西,腹瀉嚴重,腹部時痛。如果瀉下,必然會導致胸下結塊變硬。

按《傷寒論》中關於太陰病的脈證只有八條,後人認為是不完整的,是王叔和整理時造成的混亂,卻不知道這八條包含了病理、運用和方劑,真正懂得的人,就能夠隨意取用,用之不竭。值得懷疑的是,除了第一節的總綱外,第二節說“太陰中風證,四肢煩疼”等等,講的是將要痊癒的脈象,卻沒有說明未痊癒時該如何治療;第三節說“太陰病將要痊癒時”,從亥時到丑時,因為太陰主開闔,地氣在丑時開闢,所以病癒於此時;第四節說“太陰病脈象浮的,可以發汗,宜用桂枝湯”,卻沒有說明脈象不浮時,如何治療;只有第五節說“腹瀉不渴屬於太陰病,因為臟腑有寒邪,應該溫補,宜服用四逆湯類藥物”,所謂“輩”是指理中湯、通脈四逆湯、吳茱萸湯等等都包括在內;第六節說“傷寒脈象浮而緩,手足溫熱的,屬於太陰病,太陰病應該發黃,如果小便自利,就不能發黃,到七八天,即使出現暴躁煩亂、腹瀉,一天十幾次,也會自行停止,因為脾胃積聚腐敗之物應該排出”;第七節說“太陽病,醫生反而瀉下,因而導致腹部脹滿時痛的,用桂枝加芍藥湯治療;大便堅硬疼痛的,用桂枝加大黃湯治療”;第八節說“太陰病脈象虛弱,病人持續腹瀉,如果按照大黃、芍藥的治療方法,應該減少藥量,因為病人胃氣虛弱,容易受刺激”。除此之外就沒有其他的治療方法,認為很少,確實很少,但是不知道前兩節都提出了治療方法,這其中包含了極其精妙的醫學道理,應該分開來看。

仲景所說的太陰證,與《內經》中人因寒邪而導致的熱病,腹滿咽乾的證候不同。總綱都說寒濕是致病因素,用四逆湯治療內在的正氣,用桂枝湯治療外在的正氣。從第一節到第五節,意思由淺入深,層層相承,不離這個中心思想,這就是經絡的道理。這是前半部分。

第六節說傷寒脈浮而緩,手足溫熱等十二個字,意思是太陰病以中見為主。以上五節說的是沒有達到中見的寒證。如果中見太過,太陰濕土不與寒邪結合而與熱邪結合,如果小便自利,就不會發黃;如果出現暴躁煩亂、腹瀉,就是腐敗之物應該排出。這是常證之外,略有變化的情況,另作一小段,承上啟下。第七節說太陽病誤下,轉屬太陰,腹部脹滿時痛,大實痛,用桂枝加芍藥加大黃為主治,一是調和太陰的經絡,把四逆湯類藥物的溫補轉為調和的方法,把桂枝湯的解表轉為調理內外的法,這是利用有利的條件來靈活運用;一是脾胃相連,不屬於太陰的開,就屬於陽明的闔,既闔而為大實痛,不得不借陽明經的捷徑,來排出脾胃積聚的腐敗之物。要知道總綱是告誡不要瀉下。