丹波元簡

《傷寒論輯義》~ 卷四 (22)

回本書目錄

卷四 (22)

1. 辨陽明病脈證並治

故譫語也。熱迫膀胱。則遺尿。熱蒸肌腠。故自汗也。證雖屬於三陽。而熱皆聚胃中。故當從陽明熱證主治也。若從太陽之表發汗。則津液愈竭。而胃熱愈深。必更增譫語。若從陽明之裡下之。則陰益傷。而陽無依則散。故額汗肢冷也。要當審其未經汗下。而身熱自汗出者。

始為陽明的證。宜主以白虎湯。大清胃熱。急救津液。以存其陰可也。〔柯〕裡熱而非裡實。故當用白虎。而不當用承氣。若妄汗則津竭。而譫語。誤下則亡陽。而額汗出。手足厥也。此自汗出。為內熱甚者言耳。接遺尿句來。若自汗。而無大煩大渴證。無洪大浮滑脈。當從虛治。

不得妄用白虎。若額上汗出。手足冷者。見煩渴譫語等證。與洪滑之脈。亦可用白虎湯。〔方〕口不仁。謂不正而飲食不利便。無口之知覺也。

錢云。靈樞曰。胃和則口能知五味矣。此所云口不仁。是亦陽明胃家之病也。

方云。生汗。生不流也。

案手足逆冷。成氏程氏魏氏汪氏宗印。皆為熱厥。誤矣。周氏以此條。移於溫病熱病篇。亦非也。○又案玉函。則譫語下。有甚字。文意尤明矣。

三陽並病。太陽證罷。但發潮熱。手足漐漐汗出。大便難而譫語者。下之則愈。宜大承氣湯。

〔成〕本太陽病。並於陽明。名曰並病。太陽證罷。是無表證。但發潮熱。是熱並陽明。一身汗出為熱越。今手足漐漐汗出。是熱聚於胃也。必大便難而譫語。經曰。手足漐然而汗出者。必大便已硬也。與大承氣湯。以下胃中實熱。〔柯〕太陽症罷。是全屬陽明矣。先揭二陽並病者。見未罷時便有可下之症。今太陽一罷。則種種皆下症。

陽明病。脈浮而緊。咽燥口苦。腹滿而喘。發熱汗出。不惡寒反惡熱。身重。若發汗則躁。心憒憒反譫語。若加溫針。必怵惕煩躁不得眠。若下之則胃中空虛。客氣動膈。心中懊憹。舌上胎者。梔子豉湯主之。若渴欲飲水。口乾舌燥者。白虎加人參湯主之。若脈浮。發熱。渴欲飲水。

小便不利者。豬苓湯主之。(反惡熱。脈經。千金翼。作反偏惡熱。心下。千金翼。有中字。溫針。成本。作燒針。舌上胎。總病論。作苔生舌上。玉函。千金翼。無加人參三字。)

〔鑑〕此條。表裡混淆。脈證錯雜。不但不可誤下。亦不可誤汗也。若以脈浮而緊。誤發其汗。則奪液傷陰。或加燒針。必益助陽邪。故譫語煩躁。怵惕憒亂不眠也。或以證之腹滿惡熱。而誤下之。則胃中空虛。客氣邪熱。擾動胸膈。心中懊憹。舌上生苔。是皆誤下之過。宜以梔子豉湯。

一湧而可安也。若脈浮不緊。證無懊憹。惟發熱。渴欲飲水。口乾舌燥者。為太陽表邪已衰。陽明燥熱正甚。宜白虎加人參湯。滋液以生津。若發熱。渴欲飲水。小便不利者。是陽明飲熱並盛。宜豬苓湯。利水以滋干。〔成〕舌上苔黃者。熱氣客於胃中。舌上苔白。知熱氣客於胸中。

白話文:

辨陽明病脈證並治

病人胡言亂語,是因為熱邪逼迫膀胱,所以會尿失禁;熱邪蒸騰肌膚腠理,所以會自汗。雖然症狀看似屬於三陽病,但熱邪都聚集在胃中,所以治療應以陽明熱證為主。如果從太陽經表發汗,則津液更加耗竭,胃熱反而更深,必然加重胡言亂語。如果從陽明經裡向下瀉,則陰液更加受損,陽氣失去依託而散失,所以會出現額頭出汗、四肢冰冷。關鍵是要判斷病人是否未經發汗,而身體發熱且自汗出者,這是陽明病初期,宜用白虎湯,大清胃熱,急救津液,以保存陰液。裡熱而非裡實,所以應用白虎湯,而不應使用承氣湯。如果自汗,是因為津液耗竭而胡言亂語;如果誤用下瀉之法,則會耗損陽氣,出現額頭出汗、手足厥冷。這裡所說的自汗,是指內熱很盛的情況。接遺尿一句而言,如果自汗,但沒有明顯煩躁、口渴的症狀,也沒有洪大浮滑的脈象,就應該從虛證治療,不可妄用白虎湯。如果額頭出汗、手足冰冷,同時伴有煩渴、胡言亂語等症狀,以及洪滑的脈象,則可以使用白虎湯。口不仁,是指感覺遲鈍,飲食不順暢,缺乏正常的味覺。錢氏說,《靈樞》說:「胃和則口能知五味」,這裡說的口不仁,也是陽明胃病。生汗,指汗液滲出但不流淌。手足逆冷,成無己、程朱、魏了翁、汪機等都認為是熱厥,這是錯誤的。周學海將此條移至溫病熱病篇,也是錯誤的。又查閱《玉函》,在「譫語」之下有「甚」字,使文意更加明瞭。三陽合病,太陽證狀消失,只發潮熱,手足濕潤地出汗,大便秘結並胡言亂語,下瀉則可痊癒,宜用大承氣湯。本為太陽病,並發陽明病,稱為並病。太陽證狀消失,即無表證,只有潮熱,是熱邪侵犯陽明。全身出汗是熱邪外越,現在手足濕潤地出汗,是熱邪聚集在胃中,必然大便秘結並胡言亂語。經書說:「手足濕潤地出汗,必然大便已經硬結。」用大承氣湯,以下瀉胃中實熱。太陽症狀消失,就完全屬於陽明病了。前面講述二陽合病,是指在太陽病尚未消失時就有可以下瀉的症狀。現在太陽病一消失,那麼各種症狀都屬於可以下瀉的症狀。陽明病,脈象浮而緊,咽喉乾燥口苦,腹部脹滿喘息,發熱出汗,不惡寒反而惡熱,身體沉重。如果發汗則躁動不安,心神恍惚,加重胡言亂語;如果加溫針,則會更加煩躁不安,無法入睡;如果下瀉,則胃中空虛,客邪動膈,心中懊惱,舌苔厚膩,宜用梔子豉湯。如果口渴想喝水,口乾舌燥,則用白虎加人參湯。如果脈象浮,發熱,口渴想喝水,小便不利,則用豬苓湯。此條,表裡混淆,脈證錯雜,不但不可誤用下瀉之法,也不可誤用發汗之法。如果因脈象浮而緊,誤用發汗之法,則會耗傷陰液;或者加溫針,必然加重陽邪,所以會胡言亂語,煩躁不安,驚悸恍惚,無法入睡。或者因為腹部脹滿惡熱而誤用下瀉之法,則會胃中空虛,客邪熱邪擾動胸膈,心中懊惱,舌苔生長,這些都是誤用下瀉之法的後果,宜用梔子豉湯,一次服用即可痊癒。如果脈象浮而不緊,沒有懊惱的症狀,只是發熱,口渴想喝水,口乾舌燥,是太陽表邪已經衰退,陽明燥熱正盛,宜用白虎加人參湯,滋養陰液以生津。如果發熱,口渴想喝水,小便不利,是陽明飲熱並盛,宜用豬苓湯,利水以滋潤乾燥。舌苔黃,是熱邪客於胃中;舌苔白,是熱邪客於胸中。