《傷寒論輯義》~ 卷一 (1)
卷一 (1)
1. 卷一
2. 辨太陽病脈證並治上
太陽之為病。脈浮。頭項強痛。而惡寒。
〔方〕太陽者。六經之首。主皮膚。而統榮衛。所以為受病之始也。難經曰。浮。脈在肉上行也。滑氏曰。脈在肉上行。主表也。表即皮膚榮衛麗焉。故脈見尺寸俱浮。知為病在太陽之診也。項。頸後也。強痛者。皮膚榮衛。一有感受。經絡隨感而應。邪正爭擾也。惡寒者。
該風而言也。風寒初襲表。而鬱於表。故不勝覆被風寒外迕。而畏惡之。及其過表而入里。則不復惡。仇讎之義也。此揭太陽之總病。乃三篇之大綱。以下凡首稱太陽病者。皆指此而言之也。〔程〕凡云太陽病。便知為皮膚受邪。病在腠理榮衛之間。而未涉乎腑臟也。太陽之見證。
莫確於頭痛惡寒。故首揭之。使後人一遇卒病。不問何氣之交。而但兼此脈此證。便可作太陽病處治。亦必兼此脈此證。方可作太陽病處治。雖病已多日。不問其過經已未。而尚見此脈此證。仍可作太陽病處治。〔柯〕凡言太陽病者。必據此條脈證。如脈反沉。頭不痛。項不強。
不惡寒。是太陽之變局矣。仲景立六經總綱法。與內經熱論不同。太陽只重在表證表脈。不重在經絡主病。看諸總綱。各立門戶。其意可知。
案方云。太陽者。以太陽經所主之部屬皮膚言也。皮膚為人一身之表。表之為言。外也。風寒本天之二氣。於人身為外物。故其中傷於人。必自外而內。人之中傷之。必皮膚先受起。以病方在皮膚。皮膚屬太陽。故曰太陽病。蓋舉大綱而言始。以見周身之皮膚具病。後人不察。以經絡之一線而嚚訟。豈不太謬。此說出於痙書。以其論太陽之大綱。故附於此。
柯氏凡例云。太陽病脈浮頭項強痛六字。當作六句讀。言脈氣來尺寸俱浮。頭與項強而痛。若脈浮兩字連讀。頭項強痛而惡寒。作一句讀。疏略無味。則字字讀斷。大義先明矣。
太陽病。發熱汗出。惡風脈緩者。名為中風。(玉函。千金翼。出下有而字。脈緩者。作其脈緩。無名字。)
〔方〕太陽病。上條所揭云云者。是也。後皆仿此。發熱。風邪干於肌膚。而鬱蒸也。汗出。腠理疏。玄府開。而不固也。此以風邪郁衛。故衛逆而主於惡風。緩。即下文陽浮而陰弱之謂。中。當也。凡首稱太陽中風者。則又皆指此而言也。〔喻〕中字。與傷字無別。即謂傷風亦可。
〔汪〕脈緩。當作浮緩看。浮是太陽病脈。緩是中風脈。〔錢〕緩者。緊之對稱。非遲脈之謂也。風為陽邪。非勁急之性。故其脈緩也。
案中風。又稱傷風。活人書。傷風之候。頭痛發熱。脈緩汗出惡風。三因方。敘傷風論。寒泣血。無汗惡寒。風散氣。有汗惡風。為不同。本事方。今傷風。古謂之中風。
太陽病。或已發熱。或未發熱。必惡寒體痛。嘔逆。脈陰陽俱緊者。名為傷寒。(逆。成本作𠸺。為。作曰。玉函。脈上。有其字。無者名二字。)
白話文:
辨太陽病脈證並治上
太陽病的症狀是脈象浮,頭頸部疼痛僵硬,並且怕冷。
太陽是六經之首,主管皮膚,統攝榮衛之氣,所以是疾病發生的起始。難經說:「浮脈,脈在肉上行。」滑氏說:「脈在肉上行,主表。」表就是皮膚、榮衛所在之處。因此,脈象在寸口脈和尺脈都浮,就知道是太陽病的診斷。項,指頸後。疼痛僵硬,是因為皮膚和榮衛之氣感受外邪,經絡隨之感應而產生反應,邪氣和正氣互相爭鬥的結果。怕冷,是因為感受了風寒之邪。風寒之邪最初侵襲肌膚表層,鬱積於表,所以不能忍受風寒的侵襲,而感到害怕和厭惡。等到風寒之邪深入內裡,就不再怕冷了,這就像仇敵之間的關係一樣。
這段文字闡述了太陽病的整體症狀,是全篇的綱要。以下凡是提到太陽病的,都是指這裡所說的症狀。
凡是說到太陽病,就知道是皮膚感受外邪,病邪在皮膚的腠理、榮衛之間,還沒有侵犯到內臟。太陽病最明顯的症狀是頭痛和怕冷,所以首先提到這兩個症狀,讓後人一旦遇到突然發病的情況,不管是什麼邪氣入侵,只要同時出現這種脈象和症狀,就可以當作太陽病治療。同樣的,只有同時出現這種脈象和症狀,才能當作太陽病治療。即使病情已經持續很多天了,不管是否已經過了其他經絡的病程,只要還出現這種脈象和症狀,仍然可以當作太陽病治療。
凡是說到太陽病,都必須根據這條脈證來判斷。如果脈象反而是沉的,頭不痛,頸也不僵硬,也不怕冷,那就是太陽病的特殊變化了。張仲景建立六經總綱的理論方法,和內經的熱病論述不同。太陽病只重視表證和表脈,不重視經絡的主病。看這些總綱,各自獨立成篇,其用意可以理解。
文中說:「太陽者」,是以太陽經所主管的部位——皮膚來說的。皮膚是人體的表層,表的意思就是外在。風寒是天地間的兩種氣體,對人體來說是外來的因素,所以它傷害人體,一定是從外到內。人體受到傷害,也一定先從皮膚開始。因為疾病位於皮膚,而皮膚屬於太陽經,所以稱為太陽病。這是在總綱中概括說明疾病的開始,以說明全身的皮膚都患病。後人沒有察覺到這一點,以經絡中的一條線來爭論,豈不是太過謬誤了?這個說法出自《痙病論》,因為它論述了太陽病的大綱,所以附在這裏。
柯氏凡例說:太陽病「脈浮頭項強痛」六個字,應該讀作六個句子,意思是脈氣在寸口脈和尺脈都浮,頭和頸部僵硬疼痛。如果把「脈浮」兩個字連起來讀,「頭項強痛而惡寒」作一句讀,就會顯得簡略而無味。所以應該一個字一個字地斷開來讀,這樣才能先明白大義。
太陽病,發熱、出汗、怕風、脈象緩弱的,稱為中風。
太陽病,就是上面所提到的症狀。後面的內容都以此類推。發熱,是因為風邪干擾肌膚,鬱積而造成的。出汗,是因為腠理疏鬆,衛氣不固。這是因為風邪鬱積於衛氣,所以衛氣逆亂,而表現為怕風。脈象緩弱,就是下文所說的陽氣浮而陰氣虛弱的意思。「中」,就是遭受的意思。凡是首先提到太陽中風,都是指這個意思。
「脈緩」應該看作「浮緩」。「浮」是太陽病的脈象,「緩」是中風的脈象。「緩」,是緊的相對稱,不是脈象遲的意思。風邪屬陽邪,不是急迫的性質,所以脈象緩弱。
中風,又稱為傷風。《活人書》中說,傷風的症狀是頭痛、發熱、脈象緩弱、出汗、怕風。《三因方》中敘述傷風,寒邪傷人則無汗怕冷,風邪傷人則出汗怕風,這是不一樣的。《本事方》中說,現在的傷風,古代稱為中風。
太陽病,有的已經發熱,有的還沒有發熱,但一定怕冷、身體疼痛、嘔吐、脈象陰陽俱緊的,稱為傷寒。