《傷寒論輯義》~ 卷四 (3)

回本書目錄

卷四 (3)

1. 辨陽明病脈證並治

所以為陽明之病根也。

本太陽初得病時,發其汗。汗先出不徹,因轉屬陽明也。

〔方〕「徹」,除也。言汗發不對,病不除也。此言由發太陽汗不如法,致病入胃之大意。 〔程〕汗出不透,則邪未盡出,而辛熱之藥性反內留,而助動燥邪,因轉屬陽明。辨脈篇所云:「汗多則熱愈,汗少則便難」,是也。 〔魏〕太陽初受風寒之時,發其汗,而汗終出不徹者,則在表之邪,亦可以日久變熱於外;內郁之熱日久,耗津於內,汗難出未太過,而津已坐耗為多。其陽盛津亡,大便因硬,轉屬陽明,無二也。

案《太陽中篇》第四十八條:「二陽並病,太陽初得病時發其汗,汗先出不徹,因轉屬陽明」云云,正與此條同義。

傷寒發熱,無汗,嘔不能食,而反汗出濈濈然者,是轉屬陽明也。(「傷寒」二字,《玉函》、《千金翼》作「病」一字。)

〔成〕傷寒發熱無汗、嘔不能食者,太陽受病也。若反汗出濈濈然者,太陽之邪轉屬陽明也。經曰:「陽明病法多汗」。 〔錢〕寒邪在表,則發熱無汗;寒邪在胸,則嘔不能食。皆太陽寒傷營之表證也。 〔程〕反汗出濈濈然者,知大便已燥結於內,雖表證未罷,已是轉屬陽明也。「濈濈」,連綿之意,俗云「汗一身不了,又一身」也。

傷寒三日,陽明脈大。

〔鑑〕傷寒一日太陽,二日陽明,三日少陽,乃《內經》言傳經之次第,非必以日數拘也。此云「三日陽明脈大」者,謂不兼太陽陽明之浮大,亦不兼少陽陽明之弦大,而正見正陽陽明之大脈也。蓋由去表傳裡,邪熱入胃,而成內實之診,故其脈象有如此者。

傷寒脈浮而緩,手足自溫者,是為系在太陰。太陰者,身當發黃;若小便自利者,不能發黃。至七八日,大便硬者,為陽明病也。

〔程〕脈浮而緩,是為表脈;然無頭痛發熱惡寒等外證,而隻手足溫,是邪不在表而在裡。但入里有陰陽之分,須以小便別之:小便不利者,濕蒸瘀熱而發黃,以其人胃中原來無燥氣也;小便自利者,胃干便硬而成實,以其人胃中本來有燥氣也。病雖成於八九日,而其始證卻脈浮而緩、手足自溫,則實是太陰病轉屬來也。既已轉系陽明,其脈之浮緩者轉為沉大,不必言矣;而手足之溫,不止溫已也,必濈然微汗出。蓋陰證無汗,汗出者,必陽氣充於內而後溢於外,其大便之實可知也。

案《太陰篇》云:「傷寒脈浮而緩,手足自溫者,系在太陰;太陰當發身黃;若小便自利者,不能發黃。至七八日,雖暴煩下利日十餘行,必自止,以脾家實腐穢當去故也。」當與此條互考。

傷寒轉系陽明者,其人濈然微汗出也。(《玉函》作「濈濈然」;《千金翼》「轉」作「傳」;方本、喻本、魏本亦作「濈濈然」;程本此條接上為一條。)

〔汪〕此承上文而申言之。上言傷寒系在太陰;要之,既轉而繫於陽明,其人外證不但小便利,當濈然微汗出。蓋熱蒸於內,汗潤於外,汗雖微而腑實之證的矣。

白話文:

陽明病的病根之所在。

太陽病初期,如果發汗,汗液先出來卻不能完全透出,就會轉變成陽明病。

「徹」指痊癒。「汗發不對,病不除」意思是說,發汗方法不當,導致病情進入胃部。汗出不透,邪氣未盡排出,而辛熱藥性反而留在體內,加重燥邪,因而轉為陽明病。正如《辨脈篇》所說:「汗多則熱愈,汗少則便難」,就是這個道理。太陽病初期受風寒,發汗但汗出不透,則表邪仍然存在,也可能因外邪久留化熱,內部鬱熱日久耗損津液,汗液雖未大量排出,但津液已大量消耗,陽氣盛而津液虧損,大便乾燥,轉屬陽明,這是毫無疑問的。

《太陽中篇》第四十八條「二陽並病」,「太陽初得病時發其汗,汗先出不徹,因轉屬陽明」,與此條意思相同。

傷寒發熱,無汗,嘔吐不能進食,但反而汗出淋漓,這是轉屬陽明病。(「傷寒」二字,《玉函》、《千金翼》作「病」字)。

傷寒發熱無汗,嘔吐不能進食,是太陽病;如果反而汗出淋漓,則太陽之邪轉屬陽明。經書說:「陽明病法多汗」。寒邪在表則發熱無汗,寒邪在胸則嘔吐不能進食,都是太陽寒邪傷及營衛的表證。反而汗出淋漓,說明大便已燥結於內,雖然表證未除,但已轉屬陽明病。「濈濈」指連綿不斷的意思,俗話說「汗出全身卻不能徹底排出」。

傷寒三日,陽明脈大。

傷寒一日太陽,二日陽明,三日少陽,這是《內經》所說的經脈循序,不必拘泥於日數。這裡所說的「三日陽明脈大」,是指不兼太陽陽明之浮大,也不兼少陽陽明之弦大,而是正見陽明之大脈。這是因為邪熱由表入裡,進入胃部,形成內實的證候,所以脈象如此。

傷寒脈浮而緩,手足自溫,這是系於太陰。太陰病當發黃,如果小便通利,則不會發黃;到七八日,大便乾燥,就是陽明病。

脈浮而緩是表脈,但無頭痛發熱惡寒等外證,而只有手足溫,說明邪氣不在表而在裡。但入裡分陰陽,須以小便來區別。小便不利,則濕熱蒸鬱而發黃,因為胃中原本無燥熱;小便通利,則胃燥便硬而實證,因為胃中原本有燥熱。病情雖在七八日成形,但初期卻是脈浮而緩,手足自溫,實際上是太陰病轉屬而來。既已轉屬陽明,其脈之浮緩將轉為沉大,不必多說。而手足溫,不只是溫而已,一定會有微微的汗出,因為陰證無汗,汗出必是陽氣充盈於內,然後溢於外,其大便乾燥可見一斑。

《太陰篇》說:「傷寒脈浮而緩,手足自溫者,系在太陰。太陰當發身黃,若小便自利者,不能發黃。至七八日,雖暴煩下利日十餘行,必自止,以脾家實腐穢當去故也。」應該與此條互相參照。

傷寒轉屬陽明者,其人微微的汗出。(《玉函》作「濈濈然」,《千金翼》「轉」作「傳」,方本、喻本、魏本也作「濈濈然」,程本此條接上文為一條)。

此承接上文,進一步說明。上文說傷寒系於太陰,總之,既轉而系於陽明,其外證不只小便通利,當微微出汗。這是因為內熱蒸騰,汗液潤澤於外,汗雖微少,但腑實的證候卻很明顯。